background image

72

MAGYAR

További információk

Részletes útmutatásért olvassa el a kézikönyvet, melyet letölthet a www.kenwood.com/cs/ce weblapról.

Figyelmeztetések

 

A saját biztonsága érdekében, ne használja a termék kezelőszerveit vezetés közben.

 

Szélvédőre szerelhető tartó szükséges a felvevő gépkocsiban történő használatához. A felvevőt úgy helyezze el, 

hogy ne akadályozza a vezető kilátását, illetve a légzsákok felfúvódását.

 

Győződjön meg arról, hogy nem akadályozza semmilyen tárgy a kamera objektívjét és annak közelében ne 

legyen fényvisszaverő anyag. Tartsa tisztán az objektívet.

 

Ha a gépkocsi szélvédője színezett és bevonattal rendelkezik, befolyásolhatja a rögzítés minőségét.

Biztonsági óvintézkedések

A töltésről

 

Kizárólag a készülékhez mellékelt töltőt használja. Másfajta töltő használata üzemzavart okozhat és/vagy 

veszéllyel járhat.

 

A terméket „LPS” vagy „Limited Power Source” jelzésű LISTED tápegységgel kell táplálni, amelynek névleges 

teljesítménye + 5 V DC / 1,0 A.

 

Kizárólag előírt akkumulátort használjon a készülékben.

A töltőről

 

Ne használja a töltőt rendkívül párás környezetben. Soha ne érintse meg a töltőt, ha vizes a keze vagy lába.

 

Hagyjon elegendő szabad helyet a töltő körül a megfelelő szellőzéshez, ha a készülék működtetésére vagy 

az akkumulátor töltésére használja. Ne takarja le a töltőt papírral vagy olyan tárgyakkal, amelyek csökkentik a 

hűtés hatásfokát. Ne használja a töltőt a hordtáska belsejében.

 

A töltőt kizárólag megfelelő áramforráshoz csatlakoztassa. A tápellátási igény a termék burkolatán és/vagy 

csomagolásán van feltüntetve.

 

Ne használja a töltőt, ha megsérül a tápkábel.

 

Ne kísérelje meg a készülék javítását. A készülék belseje nem tartalmaz felhasználó által javítható részeket. 

Cserélje ki a készüléket, ha megsérült vagy túlzott nedvességnek tették ki.

Az akkumulátor

 

Kizárólag előírt akkumulátort használjon a készülékben.

 

VIGYÁZAT: Ez a készülék nem cserélhető, beépített lítium-ion akkumulátort tartalmaz. Az akkumulátor kifolyhat 

vagy felrobbanhat, amitől veszélyes vegyi anyagok juthatnak a szabadba. A tűzveszély és az égési sérülések 

kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét, törje össze, lyukassza ki vagy dobja tűzbe, illetve vízbe.

 

Fontos utasítások (kizárólag a szerviz személyzete részére)

 

Figyelem: A nem megfelelő elem használata robbanásveszélyes. Az elhasznált elemektől az utasításokat 

betartva szabaduljon meg.

 

Kizárólag ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenértékű típusú akkumulátort használjon.

 

Az akkumulátort megfelelően kell újrahasznosítani, illetve leselejtezni.

 

Az akkumulátort kizárólag a megadott eszközben használja.

Summary of Contents for KCA-DR300

Page 1: ...e démarrage rapide Quick Start Anleitung Beknopte handleiding Guida rapida Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Краткое руководство пользователя Rövid útmutató Skrócona instrukcja obsługi Stručný návod k rychlému použití B5A 0696 00 E 2015 JVC KENWOOD Corporation 5 6 1 5 N 4 6 7 0 0 4 4 R 0 0 ...

Page 2: ...CA DR300 index QSG indd 2 CA DR300 index QSG indd 2 15 01 30 15 16 15 01 30 15 16 ...

Page 3: ... 25 ITALIANO Guida rapida 33 ESPAÑOL Guía de inicio rápido 41 PORTUGUÊS Guia de iniciação rápida 49 РУCCКИЙ Краткое руководство пользователя 57 MAGYAR Rövid útmutató 65 POLSKI Skrócona instrukcja obsługi 73 ČESKY Stručný návod k rychlému použití 81 CA DR300 index QSG indd 2 CA DR300 index QSG indd 2 15 01 30 15 16 15 01 30 15 16 ...

Page 4: ...1 ENGLISH 1 2 3 4 ...

Page 5: ... shown in this manual may differ from the actual screens and presentations generated by the actual product 1 Device mount socket 2 Mini USB connector 3 LCD screen 4 Function keys 5 LED indicator 1 6 Power key 7 Memory card slot 8 Speaker 9 Camera lens 10 LED indicator 2 11 Microphone ...

Page 6: ...unt it in the vehicle properly Inserting a memory card You must insert a memory card may be sold separately before you can start recording 1 Hold the card by the edges and gently insert it into the slot with the label facing the rear side of the recorder 2 To remove a card gently push the top edge of the card inwards to release it and pull it out of the slot CAUTION DO NOT apply pressure to the ce...

Page 7: ...icon will show on the top right corner of the screen The number of the vertical bars in the icon indicates the strength of the signal When the recorder is turned on press the Power key to switch the LCD screen on off To manually turn the recorder on and off press and hold the Power key for 2 seconds Restarting the recorder Occasionally you may need to perform a hardware reset when the recorder sto...

Page 8: ... category for file playback Recording in Parking mode Your recorder supports recording in Parking mode Parking mode is disabled by default You have to enable the function by selecting Settings Menu Parking Mode Detection On Note If the parking mode icon is not shown please check your device memory storage allocation Go to Settings Menu System Storage allocation and use to set an allocation then to...

Page 9: ... Photo 4 Select the desired file from the list and then press to start playback System settings To customise the system settings press Item Description File Playback Plays the recorded videos and photos Record Sound Sets if you want to include sounds in the recordings Parking Mode Allows you to change the settings of Parking mode Video Recording Changes the settings of recording G Sensor Sensitivi...

Page 10: ...by following the on screen prompts 2 Remove the memory card from the recorder and access the card on the computer via a card reader You are advised to copy the recording files to your computer for backup and playback Or connect the recorder with the memory card inserted to your computer via a USB cable 3 Start KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER on the computer G sensor chart Exit Maximise Minimise Calendar...

Page 11: ...environment Never touch the charger when your hands or feet are wet Allow adequate ventilation around the charger when using it to operate the device or charge the battery Do not cover the charger with paper or other objects that will reduce cooling Do not use the charger while it is inside a carrying case Connect the charger to a proper power source The voltage requirements are found on the produ...

Page 12: ...9 FRANÇAIS 1 2 3 4 ...

Page 13: ...trent ce manuel peuvent être différentes des écrans et présentations réels du produit actuel 1 Support de l appareil 2 Connecteur mini USB 3 Écran LCD 4 Touches de fonction 5 Voyant LED 1 6 Touche d alimentation 7 Logement de la carte mémoire 8 Haut parleur 9 Objectif de la caméra 10 Voyant LED 2 11 Microphone ...

Page 14: ...e véhicule correctement Insertion de la carte mémoire Vous devez insérer une carte mémoire peut être vendu séparément avant de démarrer l enregistrement 1 Tenez la carte par les bords et insérez la délicatement dans l emplacement étiquette faisant face à l arrière de l enregistreur 2 Pour retirer une carte poussez doucement le bord supérieur de celle ci vers l intérieur pour l éjecter puis retirez...

Page 15: ...ur est allumé appuyez sur le bouton d alimentation pour allumer ou éteindre l écran LCD Alimentation et maintenez la enfoncée pendant 2 secondes Redémarrer l enregistreur Vous pourriez occasionnellement avoir besoin d effectuer une réinitialisation matérielle lorsque l enregistreur cesse de répondre ou semble gelé ou lent Pour redémarrer l enregistreur appuyez sur le bouton d alimentation et maint...

Page 16: ... défaut Vous pouvez l activer dans le Menu Réglages Mode parking Détection Activé Remarque Si l icône du mode parking ne s affiche pas vérifiez l allocation en stockage de mémoire de votre appareil Allez dans le Menu Réglages Système Allocation espace stockage et utilisez pour définir une allocation puis pour enregistrer Modifier l allocation effacera la carte mémoire enregistrez donc d abord tout...

Page 17: ... fichier souhaité dans la liste puis appuyez sur pour démarrer la lecture Réglages du système Pour personnaliser les réglages système appuyez sur Élément Description Lecture fichier Lit des vidéos ou photos Enregistrement son Définit si vous souhaitez inclure des sons dans les enregistrements Mode parking Ceci vous permet de modifier les paramètres du mode parking Enregistrement vidéo Ceci permet ...

Page 18: ...ez la carte mémoire de l enregistreur et accédez à la carte depuis votre ordinateur via un lecteur de carte Nous vous conseillons de copier les fichiers d enregistrement sur votre ordinateur pour la sauvegarde et la lecture Ou connectez à votre ordinateur via un câble USB la caméra embarquée avec la carte mémoire insérée 3 Lancez le KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER sur l ordinateur Graphique accéléromètr...

Page 19: ...z jamais le chargeur quand vous avez les mains ou les pieds mouillés Veillez à laisser une ventilation adéquate autour du chargeur lorsque vous l utilisez pour faire fonctionner l appareil ou charger la batterie Ne recouvrez pas le chargeur avec du papier ou d autres objets susceptibles de réduire le refroidissement N utilisez pas le chargeur quand il se trouve à l intérieur d une mallette de tran...

Page 20: ...17 DEUTSCH 1 2 3 4 ...

Page 21: ...itung können sich von den tatsächlichen Bildschirminhalten und vom Produkt erstellten Präsentation unterscheiden 1 Gerätmontagesockel 2 Mini USB Anschluss 3 LCD Bildschirm 4 Funktionstasten 5 LED Anzeige 1 6 Ein Aus Taste 7 Steckplatz für Speicherkarte 8 Lautsprecher 9 Kameraobjektiv 10 LED Anzeige 2 11 Mikrofon ...

Page 22: ... Einsetzen einer Speicherkarte Sie müssen eine Speicherkarte einsetzen nicht im Lieferumfang enthalten bevor Sie mit dem Aufnehmen beginnen können 1 Halten Sie die Karte am Rand fest und stecken sie diese vorsichtig so in den Schlitz dass das Etikett in Richtung Rückseite des Rekorders zeigt 2 Um eine Karte zu entnehmen drücken Sie die Oberkante der Karte vorsichtig in den Steckplatz hinein sodass...

Page 23: ...e die Ein Aus Taste zum Ein Ausschalten des LCD Bildschirms Zum manuellen Ein und Ausschalten des Rekorders halten Sie die Ein Aus Taste 2 Sekunden lang gedrückt Neustart des Rekorders Es kann manchmal vorkommen dass Sie die Hardware zurücksetzen müssen wenn der Rekorder nicht mehr reagiert oder blockiert bzw nicht ansprechbar erscheint Für einen Neustart des Rekorders drücken und halten Sie die E...

Page 24: ...ist standardmäßig deaktiviert Sie müssen diese Funktion durch Auswahl von Einstellungen Menü Parkmodus Erkennung Ein aktivieren Hinweis Wird das Parkmodus Symbol nicht angezeigt prüfen Sie bitte die Speicherzuweisung Ihres Gerätes Rufen Sie Einstellungen Menü System Speicherzuweisung auf legen Sie mit eine Zuweisung fest und speichern sie dann mit Durch Änderung der Zuweisung wird die Speicherkart...

Page 25: ...nde Typen Video kontinuierliche Aufnahmen Notfall Parken Parkaufnahmen und Foto 4 Wählen Sie in der Liste die gewünschte Datei aus und drücken um die Wiedergabe zu starten Systemeinstellungen Zur Anpassung der Systemeinstellungen drücken Sie Funktion Beschreibung Dateiwiedergabe Gibt Videos und Fotos wieder Ton aufnehmen Hier legen Sie fest ob Sie Aufnahmen mit Ton möchten Parkmodus Hiermit können...

Page 26: ...weisungen auf dem Bildschirm 2 Entfernen Sie die Speicherkarte aus dem Rekorder greifen Sie über einen Kartenleser am Computer auf die Karte zu Sie sollten Aufnahmedateien zur Sicherung und Wiedergabe auf Ihren Computer kopieren Oder verbinden Sie den Recorder mit eingelegter Speicherkarte per USB Kabel mit Ihrem Computer 3 Starten Sie KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER am Computer G Sensordiagramm Verlass...

Page 27: ...n Sie das Ladegerät auf keinen Fall wenn Sie feuchte Hände oder Füße haben Achten Sie auf ausreichende Belüftung um das Ladegerät wenn Sie mit ihm das Gerät betreiben oder den Akku aufladen Bedecken Sie das Ladegerät nie mit Papier oder anderen Gegenständen die die Kühlung blockieren Verwenden Sie das Ladegerät nicht wenn es sich in einer Tragetasche befindet Schließen Sie das Ladegerät an eine ge...

Page 28: ...25 NEDERLANDS 1 2 3 4 ...

Page 29: ...orden weergegeven kunnen verschillen van de werkelijke schermen en presentaties die door het eigenlijke product zijn gegenereerd 1 Montagehouder apparaat 2 Mini USB aansluiting 3 LCD scherm 4 Functietoetsen 5 LED indicator 1 6 Aan uittoets 7 Geheugenkaartsleuf 8 Luidspreker 9 Cameralens 10 LED indicator 2 11 Microfoon ...

Page 30: ...ig hebt gemonteerd Een geheugenkaart plaatsen U moet een geheugenkaart plaatsen kan afzonderlijk worden verkocht voordat u de opname kunt starten 1 Houd de kaart bij de randen vast en druk deze voorzichtig in de sleuf met het label naar de achterkant van de recorder gericht 2 Om een kaart te verwijderen duwt u voorzichtig de bovenrand van de kaart in om deze vrij te geven en trekt u deze uit de sl...

Page 31: ...u op de aan uit toets om het LCD scherm in uit te schakelen Houd de aan uittoets 2 seconden ingedrukt om de recorder met de hand in of uit te schakelen De recorder opnieuw opstarten In sommige gevallen zult u mogelijk een reset van de hardware moeten uitvoeren wanneer de recorder niet meer reageert of bevroren of vastgelopen lijkt Om de recorder opnieuw op te starten houdt u de aan uit toets inged...

Page 32: ...tellingen Parkeerstand Detectie Aan Opmerking Als het pictogram voor Parkeerstand niet wordt weergegeven moet u de geheugenopslagtoewijzing van uw apparaat controleren Ga naar het Menu Instellingen Systeem Opslagruimte en gebruik om een toewijzing in te stellen en druk dan op om dit op te slaan Door het wijzigen van de toewijzing wordt de geheugenkaart gewist Sla daarom altijd eerst alle video s o...

Page 33: ...stand in de lijst en druk dan op om de weergave te starten Systeeminstellingen Druk op om de systeeminstellingen aan te passen Item Beschrijving Bestand weergeven Geeft video en foto s weer Geluid opnemen Stelt in of u de geluiden wilt opnemen tijdens de opnamen Parkeerstand Hiermee kunt u de instellingen van Parkeerstand wijzigen Video opname Wijzigt de instellingen van de opname G sensorgevoel I...

Page 34: ...nwijzingen op het scherm 2 Verwijder de geheugenkaart uit de recorder en gebruik een kaartlezer in de computer om hem te lezen Het is aan te bevelen de opgenomen bestanden naar de computer te kopiëren om een back up te maken en om ze af te spelen Of verbindt de recorder met de geheugenkaart welke geplaatst is in uw computer via een USB kabel 3 Start KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER op de computer G senso...

Page 35: ...et natte handen of voeten Zorg voor voldoende ventilatie rond de lader als deze wordt gebruikt voor het bedienen van het apparaat of het opladen van de batterij De lader niet afdekken met papier of andere objecten die de koeling belemmeren Gebruik de lader niet als deze zich nog in de draagtas bevindt Sluit de lader aan op een goede stroombron De spanningsvereisten vindt u op de behuizing en of de...

Page 36: ...33 ITALIANO 1 2 3 4 ...

Page 37: ...ono differire dalle scher mate e dalle immagini effettivamente presentate dal prodotto 1 Presa supporto dispositivo 2 Connettore mini USB 3 Schermo LCD 4 Tasti di funzione 5 Indicatore LED 1 6 Tasto di alimentazione 7 Slot per scheda di memoria 8 Altoparlante 9 Obiettivo telecamera 10 Indicatore LED 2 11 Microfono ...

Page 38: ...rlo montato correttamente nel veicolo Inserimento di una scheda di memoria Prima di avviare la registrazione è necessario inserire una scheda di memoria venduta separatamente 1 Tenere la scheda dai bordi e inserirla delicatamente nello slot con l etichetta rivolta verso la parte posteriore del registratore 2 Per rimuovere la scheda tirare delicatamente verso l interno il bordo superiore della sche...

Page 39: ...segnale Con il registratore acceso premere il tasto di alimentazione per accendere spegnere lo schermo LCD Per accendere e spegnere manualmente il registratore tenere premuto il tasto di alimentazione per 2 secondi Riavvio del registratore Occasionalmente potrebbe essere necessario effettuare il ripristino hardware quando il registratore cessa di rispondere o appare bloccato Per riavviare il regis...

Page 40: ...litato per impostazione predefinita Abilitare la funzione selezionando il Menu Impostazioni Mod parcheggio Rilevam Attiva Nota Se l icona Mod parcheggio non viene visualizzata controllare l allocazione di memoria di archiviazione del dispositivo Andare al Menu Impostazioni Sistema Alloc mem e usare per impostare un allocazione quindi per salvare Modificando l allocazione si cancella la scheda di m...

Page 41: ...parcheggio e Foto 4 Selezionare il file desiderato dall elenco quindi premere per avviare la riproduzione Impostazioni di sistema Per personalizzare le impostazioni di sistema premere Voce Descrizione Riproduzione file Riproduce video e foto Registra audio Imposta l inclusione di suoni delle registrazioni Mod parcheggio Consente di modificare le impostazioni di Mod parcheggio Reg video Cambia le i...

Page 42: ...icazioni a schermo 2 Rimuovere la scheda di memoria dal registratore e collegarla al computer usando un lettore di schede Si consiglia di copiare i file registrati sul computer per il backup e la riproduzione O connettere il registratore con memory card inserito da USB nel tuo computer 3 Avviare KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER sul computer Grafico sensore G Exit Ripristina Riduci a icona Calendario Tipo...

Page 43: ...e il caricatore con le mani o i piedi bagnati Garantire una ventilazione adeguata intorno al caricatore quando lo si utilizza per far funzionare il dispositivo o per caricare la batteria Non coprire il caricatore con carta o altri oggetti che riducono il raffreddamento Non utilizzare il caricatore all interno di una borsa Collegare l alimentazione ad una presa di rete adeguata I requisiti di tensi...

Page 44: ...41 ESPAÑOL 1 2 3 4 ...

Page 45: ...al podrían diferir de las pantallas y presentaciones reales generadas por el producto real 1 Ranura de sujeción del dispositivo 2 Conector mini USB 3 Pantalla LCD 4 Botones de función 5 Indicador LED 1 6 Tecla de encendido 7 Ranura de tarjeta de memoria 8 Altavoz 9 Lente de la cámara 10 Indicador LED 2 11 Micrófono ...

Page 46: ...ente Instalación de la tarjeta de memoria Para poder empezar a grabar necesitará insertar una tarjeta de memoria puede venderse por separado 1 Sujete la tarjeta por los bordes e insértela suavemente en la ranura con la etiqueta orientada hacia el lado posterior de la grabadora 2 Para extraer la tarjeta presione ligeramente el borde superior de la tarjeta hacia adentro para liberarla y tire para sa...

Page 47: ...botón de alimentación para encender o apagar la pantalla LCD Para encender o apagar de forma manual la grabadora mantenga pulsada la Tecla de encendido durante 2 segundos Reiniciar la grabadora Ocasionalmente puede que sea necesario realizar un restablecimiento mediante hardware cuando la grabadora deje de responder o parezca que se queda bloqueada o sin respuesta Para reiniciar la grabadora mante...

Page 48: ...do de forma predeterminada Es necesario habilitar la función seleccionando Menú Configuración Modo aparcamiento Detección Activar Nota Si el icono del Modo aparcamiento no se muestra compruebe la asignación de almacenamiento de la memoria del dispositivo Vaya a Menú Configuración Sistema Ubicación almacenamiento y utilice para establecer una asignación y a continuación para guardar El cambio de as...

Page 49: ...ergencia Estacionamiento grabaciones de aparcamiento y Foto 4 Seleccione el archivo que desee en la lista y a continuación presione para iniciar la reproducción Configuración del sistema Para personalizar la configuración del sistema presione Elemento Descripción Reprod archivos Permite reproducir vídeos y fotos Grabación audio Permite incluir sonidos en las grabaciones Modo aparcamiento Le permit...

Page 50: ...re la tarjeta de memoria de la grabadora y acceda a la tarjeta en su PC a través de un lector de tarjetas Es aconsejable copiar los archivos de grabación en su PC para hacer una copia de seguridad y reproducirlos O conecte la grabadora con la tarjeta de memoria insertada al ordenador mediante un cable USB 3 Inicie KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER en su PC Gráfico de sensor G Salir Maximizar Minimizar Cal...

Page 51: ...gador con las manos o pies mojados Mantenga un nivel de ventilación adecuado alrededor del cargador cuando lo utilice para hacer funcionar el dispositivo o cargar la batería No cubra el cargador con papel u otros objetos que puedan afectar a la refrigeración de la unidad No utilice el cargador dentro de su funda de transporte Conecte el cargador a una fuente de alimentación adecuada Los requisitos...

Page 52: ...49 PORTUGUÊS 1 2 3 4 ...

Page 53: ...anual podem diferir dos ecrãs actuais e imagens gerados pelo produto efectivo 1 Entrada para o suporte do dispositivo 2 Conector mini USB 3 Ecrã LCD 4 Botões de função 5 Indicador LED 1 6 Botão de energia 7 Ranhura para cartões de memória 8 Altifalante 9 Lente da câmara 10 Indicador LED 2 11 Microfone ...

Page 54: ... no veículo Inserir um cartão de memória É necessário inserir um cartão de memória poderá ser vendido separadamente antes de iniciar a gravação 1 Segure o cartão pelas extremidades e insira o cuidadosamente na ranhura com a etiqueta voltada para a parte traseira do gravador 2 Para remover um cartão pressione ligeiramente a extremidade superior para o libertar e retire o da ranhura ATENÇÃO NÃO exer...

Page 55: ...al Quando o gravador estiver ligado prima o botão de energia para ligar desligar o ecrã LCD Para ligar e desligar o gravador manualmente mantenha o botão de energia premido durante 2 segundos Reiniciar o gravador Ocasionalmente poderá ser necessário efetuar a reposição do hardware quando o gravador deixar de responder ou parecer estar parado ou bloqueado Para reiniciar o gravador mantenha o botão ...

Page 56: ...tá desativado por predefinição Tem de ativar a função selecionando o Menu Definições Modo de estacionamento Detecção Ligado Nota Se o ícone do modo de estacionamento não for exibido verifique a alocação de armazenamento na memória do seu dispositivo Aceda ao Menu Definições Sistema Alocação de armazen e utilize para definir a alocação e depois para guardar Alterar a alocação irá apagar o cartão de...

Page 57: ...nuas Emergência Parque de estacionamento gravações de estacionamento e Fotografia 4 Selecione o ficheiro desejado a partir da lista e prima para iniciar a reprodução Definições do sistema Para personalizar as definições do sistema prima Item Descrição Reprodução de ficheiros Reproduz as fotos e os vídeos gravados Gravar som Define se deseja incluir som nas gravações Modo de estacionamento Permite ...

Page 58: ...Retire o cartão de memória do gravador e aceda ao cartão no computador através de um leitor de cartões É aconselhável copiar os ficheiros gravados para o seu computador para efeitos de cópia de segurança e reprodução Ou ligue o gravador com o cartão de memória inserido através de um cabo USB 3 Inicie o KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER no computador Gráfico do sensor G Sair Maximizar Minimizar Calendário ...

Page 59: ...nte o seu uso para utilização do seu MASTERNAUT PRO ou carregamento da bateria interna Não cobra o carregador com papel ou outros objectos que possam reduzir a ventilação Não utilize o carregador enquanto este estiver dentro da bolsa de transporte ou qualquer outro recipiente Certifique se de que o carregador está conectado a uma fonte de alimentação com as características físicas e requerimentos ...

Page 60: ...57 РУCCКИЙ 1 2 3 4 ...

Page 61: ... справочных целях Они могут отличаться от изображений и образов генерируемых фактическим устройством 1 Паз для крепления устройства 2 Mini USB разъем 3 ЖК дисплей 4 Функциональные кнопки 5 Светодиодный индикатор 1 6 Кнопка питания 7 Гнездо для карты памяти 8 Динамик 9 Объектив 10 Светодиодный индикатор 2 11 Микрофон ...

Page 62: ...Установка карты памяти Нужно установить карту памяти приобретается дополнительно перед началом записи 1 Держите карту памяти за края MicroSD и аккуратно установите её в гнездо так как показано на рисунке 2 Для извлечения карты аккуратно нажмите на верхний край и вытащите её из гнезда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не давите на карту памяти сверху Рекомендуется использовать карты памяти объемом не меньше 8Гб и кла...

Page 63: ...К дисплея Для включения и выключения видеорегистратора вручную нажмите и удерживайте кнопку Питание в течении 2 секунд Аппаратный перезапуск В случае когда видеорегистратор кажется зависшим или не реагирующим на ввод необходимо выполнить аппаратный сброс Для перезапуска видеорегистратора нажмите и удерживайте кнопку питания до отключения системы Снова нажмите кнопку питания для включения видеореги...

Page 64: ...Система Парковка Датчик выберите Вкл Примечание Перед включением режима парковки проверьте наличие свободного места в памяти устройства Для включения данной функции Перейдите в Меню настроек Система Формат и с помощью кнопок установите нужное значение распределение памяти а затем нажмите чтобы сохранить Карта памяти будет отформатирована будут удалены все файлы заранее сохраните нужные файлы на ко...

Page 65: ...ео G сенсор Парковка Фото 4 Выберите требуемый файл нажатием на кнопку Настройка системы Для входа в настройки системы нажмите кнопку Меню Пункт меню Описание Просмотр Воспроизведение видеороликов и фотографий Микрофон Включить запись звука Парковка Служит для изменения настроек режима парковки Запись Изменение настроек записи G Сенсор При включении этого параметра G сенсор обеспечивает автоматиче...

Page 66: ...те карту памяти из видеорегистратора и подключите её к компьютеру при помощи кард ридера Рекомендуется скопировать записанные файлы на Ваш компьютер для воспроизведения Или подключите видеорегистратор к компьютеру при помощи USB кабеля При этом убедитесь что карта памяти установлена в видеорегистратор 3 Запустите KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER на Вашем компьютере Диаграмма G сенсора Закрыть Развернуть ...

Page 67: ...м 5 В Используйте указанный тип батареи О процессе зарядки Не используйте зарядное устройство в условиях высокой влажности Никогда не прикасайтесь к зарядному устройству если Ваши руки или ноги мокрые Во время зарядки устройство должно хорошо вентилироваться Не накрывайте зарядное устройство и не используйте его когда оно находится в футляре Зарядное устройство должно использоваться при напряжении...

Page 68: ...65 MAGYAR 1 2 3 4 ...

Page 69: ...gyéb bemutatott elemek eltérhetnek a tényleges termékhez tartozó képernyőképektől és ábráktól 1 Eszköztartó foglalat 2 Mini USB csatlakozó 3 LCD kijelző 4 Funkcióbillentyűk 5 LED kijelző 1 6 Üzemkapcsoló gomb 7 Memóriakártya nyílás 8 Hangszóró 9 Kameraobjektív 10 LED kijelző 2 11 Mikrofon ...

Page 70: ... érdekében az eszközt a gépjárműbe szerelése UTÁN kapcsolja csak be Memóriakártya behelyezése Memóriakártyát előfordulhat hogy külön kapható kell behelyezni a felvétel indításához 1 A kártyát a szélénél megfogva óvatosan helyezze be a nyílásba úgy hogy a címkéje a felvevő hátulja felé néz 2 A kártya eltávolításához óvatosan nyomja be a kártya felső szélét hogy kioldja majd húzza ki a nyílásból VIG...

Page 71: ...g a Főkapcsoló gombot az LCD kijelző be kikapcsolásához A felvevő manuális be és kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig a Be kikapcsoló gombot A felvevő újraindítása Előfordulhat hogy hardveres alaphelyzetbe állítást kell végeznie a felvevőn ha nem válaszol vagy úgy tűnik lefagyott vagy nem reagál A felvevő újraindításához nyomja meg és tartsa lenyomva a Főkapcsoló gombot amíg...

Page 72: ...ót engedélyeznie kell a Beállítások menü Parkolási mód Észlelés Be elem kiválasztásával Megjegyzés Ha a parkolási mód ikonja nem látható ellenőrizze az eszköz memóriaterület kiosztását Lépjen a Beállítások menü Rendszer Tárhely kiosztás elemre majd használja a gombokat a kiosztás beállításához majd a gombot a beállítás mentéséhez A kiosztás módosításával törlődik a memóriakártya tartalma ezért elő...

Page 73: ...Jelölje ki a kívánt fájlt a listán majd nyomja meg a gombot a lejátszás indításához Rendszerbeállítások A rendszerbeállítások testreszabásához nyomja meg a gombot Elem Leírás Lejátszás Videók és fotók lejátszásához Hangfelvétel Beállíthatja hogy a felvételhez hang rögzítése is történjen Parkolási mód Lehetővé teszi a parkolási mód beállításainak módosítását Videó rögzítés Módosítja a felvétel beál...

Page 74: ...a memóriakártyát a felvevőből és férjen hozzá a számítógépen a kártyaolvasón keresztül Tanácsos a rögzített fájlokat a számítógépre másolni a biztonsági mentéshez és lejátszáshoz Vagy csatlakoztassa számítógéphez a rögzítőt és a behelyezett memóriakártyát USB kábel segítségével 3 Indítsa el a KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER alkalmazást a számítógépen Gyorsulásérzékelő táblázat Kilépés Teljes méret Kis m...

Page 75: ...lelő szellőzéshez ha a készülék működtetésére vagy az akkumulátor töltésére használja Ne takarja le a töltőt papírral vagy olyan tárgyakkal amelyek csökkentik a hűtés hatásfokát Ne használja a töltőt a hordtáska belsejében A töltőt kizárólag megfelelő áramforráshoz csatlakoztassa A tápellátási igény a termék burkolatán és vagy csomagolásán van feltüntetve Ne használja a töltőt ha megsérül a tápkáb...

Page 76: ...73 POLSKI 1 2 3 4 ...

Page 77: ...iku mogą się różnić od rzeczywistych ekranów i prezentacji generowanych przez rzeczywisty produkt 1 Gniazdo montażu urządzenia 2 Złącze mini USB 3 Ekran LCD 4 Przyciski funkcji 5 Wskaźnik 1 LED 6 Przycisk zasilania 7 Gniazdo karty pamięci 8 Głośnik 9 Obiektyw kamery 10 Wskaźnik 2 LED 11 Mikrofon ...

Page 78: ...y zawsze włączyć urządzenie PO prawidłowym zamontowaniu w pojeździe Wkładanie karty pamięci Kartę pamięci należy włożyć może być sprzedawany oddzielnie przed rozpoczęciem nagrywania 1 Przytrzymaj kartę za krawędzie i ostrożnie wsuń ją do gniazda stroną z etykietą skierowaną w kierunku tyłu nagrywarki 2 Aby wyjąć kartę wciśnij delikatnie górną krawędź karty do środka w celu jej zwolnienia a następn...

Page 79: ...Liczba pionowych pasków na ikonie wskazuje siłę sygnału Po włączeniu nagrywarki naciśnij przycisk zasilania aby przełączyć włączenie wyłączenie ekranu LCD W celu ręcznego włączenia lub wyłączenia nagrywarki naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk Zasilanie Ponowne uruchomienie nagrywarki Czasami przy braku odpowiedzi nagrywarki lub gdy wydaje się że nagrywarka nie działa może być konieczne...

Page 80: ...by zatrzymać nagrywanie awaryjne i wznowić nagrywanie ciągłe naciśnij Nagrania zdarzeń do odtworzenia znajdują się w kategorii Zdarzenie Nagrywanie w trybie parkowania Nagrywarka obsługuje nagrywanie w trybie parkowania Tryb parkowania jest domyślnie wyłączony Należy włączyć tę funkcję poprzez wybranie Menu Ustawienia Tryb park Wykrywanie Włącz Uwaga Jeśli nie jest widoczna ikona trybu parkowania ...

Page 81: ...ć dostęp do menu Ustawienia 2 Wybierz Odtw plików i naciśnij 3 Wybierz wymagany typ i naciśnij Typy obejmują Wideo nagrania ciągłe Zdarzenie Parkowanie nagrania parkowania i Zdjęcie 4 Wybierz z listy wymagany plik a następnie naciśnij aby uruchomić odtwarzanie Ustawienia systemu Aby dostosować ustawienia systemu naciśnij Element Opis Odtw plików Odtwarzanie nagrań wideo i zdjęć Nagr dźwięk Ustawia...

Page 82: ...ami wyświetlanymi na ekranie 2 Wyjmij kartę pamięci z nagrywarki i uzyskaj do niej dostęp w komputerze poprzez czytnik kart Do celów wykonania kopii zapasowej i do odtwarzania zaleca się skopiowanie plików nagrania do komputera Lub podłącz do komputera za pomocą kabla USB rejestrator z kartą pamięci 3 Uruchom w komputerze KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER Schemat czujnika G Zakończ Maksymalizuj Minimalizu...

Page 83: ...ności Nigdy nie należy dotykać ładowarki mokrymi rękami ani stopami Jeśli ładowarka jest używana do zasilania urządzenia lub ładowania baterii dookoła niej należy zapewnić odpowiednią wentylację Nie należy przykrywać ładowarki papierem ani innymi przedmiotami ponieważ spowodowałoby to pogorszenie chłodzenia Nie należy używać ładowarki gdy znajduje się ona w torbie do przenoszenia Ładowarkę należy ...

Page 84: ...81 ČESKY 1 2 3 4 ...

Page 85: ...ručce se mohou lišit od konkrétních obra zovek a zobrazení vytvořených konkrétním výrobkem 1 Zásuvka držáku přístroje 2 Konektor mini USB 3 LCD displej 4 Tlačítka funkcí 5 Indikátor LED 1 6 Vypínač 7 Otvor pro paměťovou kartu 8 Reproduktor 9 Objektiv kamery 10 Indikátor LED 2 11 Mikrofon ...

Page 86: ...ení AŽ PO jeho řádném připojení ve vozidle Vložení paměťové karty Aby bylo možné spustit záznam je nezbytné nejdříve vložit paměťovou kartu lze zakoupit samostatně 1 Uchopte kartu za okraje a opatrně zasuňte do otvoru tak aby štítek směřoval k zadní části rekordéru 2 Chcete li kartu vyjmout opatrným zatlačením na horní okraj ji uvolněte a vysuňte z otvoru POZOR Netlačte na střed paměťové karty Dop...

Page 87: ...ím vypínače můžete LCD displej zapnout vypnout Chcete li rekordér ručně zapnout nebo vypnout stiskněte a podržte vypínač po dobu 2 sekund Restartování rekordéru Pokud rekordér přestane reagovat nebo je jinak zablokovaný či nereaguje je třeba resetovat hardware Chcete li rekordér restartovat stiskněte a podržte vypínač dokud se systém nevypne dalším stisknutím vypínače rekordér zapnete Záznam v rež...

Page 88: ...dky Nastavení Režim parkování Detekce Zapnuto Poznámka Pokud se nezobrazuje ikona režimu parkování zkontrolujte velikost paměti zařízení Přejděte do nabídky Nastavení Systém Velikost paměti a pomocí tlačítek nastavte velikost poté uložte stisknutím tlačítka Změnou velikosti paměti bude vymazána paměťová karta takže nejdříve uložte veškerá videa nebo fotografie do počítače Pokud je aktivován režim ...

Page 89: ...arkovací záznamy a Foto 4 Vyberte požadovaný soubor v seznamu a poté spusťte přehrávání stisknutím tlačítka Systémová nastavení Chcete li přizpůsobit nastavení systému stiskněte tlačítko Položka Popis Přehrání souboru Slouží k přehrávání videí a fotografií Nahrát zvuk Umožňuje nastavit zda mají záznamy obsahovat zvuk Režim parkování Umožňuje měnit nastavení režimu Parkování Nahrávání videa Mění na...

Page 90: ... instrukcí zobrazených na obrazovce 2 Vyjměte paměťovou kartu z rekordéru a vložte ji do čtečky karet v počítači Doporučujeme nahrávky kopírovat na počítač za účelem zálohování a přehrávání Nebo připojte rekordér s vloženou paměťovou kartou k vašemu počitači přes USB kabel 3 Spusťte na počítači program KENWOOD DRIVE VIEW PLAYER Graf snímače G Ukončit Maximalizovat Minimalizovat Kalendář Typ soubor...

Page 91: ...rýma rukama nebo stojíte li ve vodě Při napájení přístroje nebo nabíjení baterie ponechte kolem nabíječky dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu Nepřikrývejte nabíječku papíry ani jinými předměty které by mohly zhoršit její chlazení Nepoužívejte nabíječku uloženou v transportním obalu Nabíječku připojujte ke správnému zdroji napětí Údaje o napětí jsou uvedeny na plášti výrobku anebo na jeho obal...

Page 92: ...erdamseweg 37 1422 AC UITHOORN The Netherlands Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC Vorschrift 2004 108 EC Konformitätserklärung in Bezug auf die R TTE Vorschrift 1999 5 EC Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS Vorschrift 2011 65 EU Hersteller JVC KENWOOD Corporation 3 12 Moriya cho Kanagawa ku Yokohama shi Kanagawa 221 0022 Japan EU Vertreter JVCKENWOOD NEDERLAND B V Amsterdamseweg 37...

Page 93: ...Kanagawa 221 0022 Japan Representante en la UE JVCKENWOOD NEDERLAND B V Amsterdamseweg 37 1422 AC UITHOORN The Netherlands Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC 2004 108 EC Declaração de conformidade relativa à Directiva R TTE 1999 5 EC Declaração de conformidade relativa à Directiva RoHS 2011 65 EU Fabricante JVC KENWOOD Corporation 3 12 Moriya cho Kanagawa ku Yokohama shi Kanagawa ...

Page 94: ...sh Hereby JVC KENWOOD declares that this unit KCA DR300 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999 5 EC Français Par la présente JVC KENWOOD déclare que l appareil KCA DR300 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999 5 EC Par la présente JVC KENWOOD déclare que ce KCA DR300 est conforme a...

Page 95: ...KENWOOD týmto vyhlasuje že KCA DR300 spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999 5 EC Dansk Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved at følgende udstyr KCA DR300 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999 5 EC Ελληνικά ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KCA DR300 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ...

Page 96: ...ques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche Un recyclage adapté et l élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l environnement Avis La marque Pb en...

Page 97: ...n appositi centri attrezzati anche per il maneggio dei prodotti da essi derivati Per informazioni dettagliate sui centri di riciclaggio più vicini si suggerisce di chiedere al proprio rivenditore Se eseguiti correttamente l eliminazione e il riciclaggio di questi prodotti aiutano a conservare le risorse e a prevenire gli effetti nocivi sulla salute e l ambiente Attenzione La sigla Pb che appare so...

Page 98: ...lyezni A feleslegessé vált elektromos és elektronikus berendezéseket és akkumulátorokat újra kell hasznosítani az erre a célra szolgáló létesítményekben amelyek képesek a termékek és azok melléktermékeinek kezelésére Újrahasznosító telepekkel kapcsolatosan forduljon a helyi hatóságokhoz A megfelelő újrahasznosítás és a hulladék ártalmatlanítása hozzájárul az erőforrások védelméhez miközben segít e...

Page 99: ...recyklingowi w specjalnym zakładzie przystosowanym do przetwarzania tego typu odpadów O pomoc w zlokalizowaniu najbliższego zakładu odzysku odpadów należy zwrócić się do władz lokalnych Właściwe odzyskiwanie i usuwanie odpadów pozwala zmniejszyć zużycie surowców naturalnych i prowadzi do ograniczenia niekorzystnego oddziaływania przemysłu na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego Uwaga symbol...

Page 100: ... с ним могут храниться в течение двух 2 лет со дня eгo производства Срок службы годности кроме срока хранения дополнительных косметических материалов упомянутых в предыдущих двух пунктах не затрагивает никаких других прав потребителя в частности гарантийного свидетельства KENWOOD которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов связанных с ним Информация о...

Page 101: ...n 2 2W Contunuous recording Weight Approx 91g Camera only Operating temp 10 C 60 C 0 C 45 C during charging Accessories Car Charger Adapter code 3 5m x 1 Car Mount Bracket x 1 CD ROM PC Viewer Detail user guide x 1 Design and specifications are subject to change without notice microSDHC is a trademark of SD 3C LLC Microsoft Windows Windows Vista either registered trademarks or trademarks of Microso...

Page 102: ...CA DR300 index QSG indd 2 CA DR300 index QSG indd 2 15 01 30 15 16 15 01 30 15 16 ...

Page 103: ...CA DR300 index QSG indd 2 CA DR300 index QSG indd 2 15 01 30 15 16 15 01 30 15 16 ...

Page 104: ......

Reviews: