background image

очистка и обслуживание

Уход и очистка

Перед очисткой обязательно выключите электроприбор и
отсоедините его от сети.

Корпус миксера

Протрите влажной тканью, а затем высушите.

Крышка

Запрещается использовать абразивные чистящие средства и 

выпускного 

патрубкаlпогружать блок электродвигателя в воду.

Чаша,

Вымойте руками, а затем высушите или вымойте в 

приспособления

посудомоечной 

Ограждение для

машине.

защиты от брызг

При выполнении очистки чаши из нержавеющей стали не
пользуйтесь проволочной щеткой, стальной мочалкой и
отбеливающими средствами. Для удаления накипи
используйте уксус.

Не подносите электроприбор и его детали к нагревательным
приборам (конфорки и духовки кухонной плиты,
микроволновые печи).

Обслуживание и забота о покупателях

При повреждении шнура в целях безопасности он должен
быть заменен в представительстве компании или в
специализированной мастерской по ремонту агрегатов
Kenwood.

Если вам нужна помощь в:

пользовании прибором или

техобслуживании или ремонте
Обратитесь в магазин, в котором вы приобрели прибор. 

106

Summary of Contents for kMix KMX51

Page 1: ...Kenwood Limited New Lane Havant Hampshire PO9 2NH UK www kenwoodworld com KW18499 2 ...

Page 2: ...KMX50 series ...

Page 3: ...s 7 13 Français 14 20 Deutsch 21 27 Italiano 28 34 Português 35 41 Español 42 48 Dansk 49 54 Svenska 55 60 Norsk 61 66 Suomi 67 72 Türkçe 73 79 Ïesky 80 85 Magyar 86 92 Polski 93 99 Ekkgmij 100 106 Русский 107 113 w 119 114 ...

Page 4: ...cities on page 4 When using an attachment read the safety instructions that come with it Take care when lifting this appliance as it is heavy Ensure the head is locked and that the bowl tools outlet cover and cord are secure before lifting This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge un...

Page 5: ...Economic Community Directive 89 336 EEC know your Kenwood kitchen machine 햲 mixer head 햳 attachment outlet 햴 outlet cover 햵 bowl 햶 tool socket 햷 on off and speed switch 햸 mixer ready indicator light 햹 mixer body 햺 head release lever 햻 K beater 햽 whisk 햾 dough hook 햿 spatula 헀 splashguard 2 know your Kenwood kitchen machine 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 6: ...rn the speed switch to the off position wait a few seconds and then re select the speed The mixer should resume operating straight away Whenever the mixer head is raised the mixer ready indicator light will go out When the head is lowered the light will glow indicating the mixer is ready to use hints Switch off and scrape the bowl with a spatula when necessary Use the fold position for slow incorp...

Page 7: ...nd will vary depending upon the quantity of mix in the bowl and the ingredients being mixed beater creaming fat and sugar start on min gradually increasing to a higher speed beating eggs into creamed mixtures 4 max folding in flour fruit etc min 1 or fold all in one cakes start on min gradually increase to max rubbing fat into flour min 2 whisk Gradually increase to max dough hook Start on min gra...

Page 8: ...tom of the bowl Ideally the tool should be almost touching the bottom of the bowl 2 If the clearance needs to be adjusted raise the mixer head and remove the tool 3 Using a suitable spanner loosen the nut sufficiently to allow adjustment of the shaft To lower the tool closer to the bottom of the bowl turn the tool shaft anti clockwise To raise the tool away from the bottom of the bowl turn the sha...

Page 9: ...plashguard Never use a wire brush steel wool or bleach to clean your stainless steel bowl Use vinegar to remove limescale Keep away from heat cooker tops ovens microwaves service and customer care If the cord is damaged it must for safety reasons be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer If you need help with using your machine servicing or repairs Contact the shop where you bought ...

Page 10: ...tegelijkertijd Overschrijd nooit de maximumcapaciteit blz 11 Lees eerst de veiligheidsvoorschriften bij de accesoires voordat u ze gebruikt Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat optilt omdat het zwaar is Zorg dat de kop vergrendeld is en dat de kom hulpstukken afdekking van het aansluitpunt en het snoer vastzitten voor u het apparaat optilt Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen...

Page 11: ...onderdelen van de Kenwood keukenmachine 햲 mixerkop 햳 aansluitpunt voor hulpstuk 햴 afdekking van aansluitpunt 햵 kom 햶 fitting voor hulpstukken 햷 aan uit en snelheidschakelaar 햸 indicatielampje Mixer klaar voor gebruik 햹 hoofddeel mixer 햺 ontgrendeling van de kop 햻 K klopper 햽 garde 햾 deeghaak 햿 spatel 헀 spatscherm de onderdelen van de Kenwood keukenmachine 8 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 12: ...pje Mixer klaar voor gebruik gaat branden 6 Schakel het apparaat aan door de snelheidsschakelaar tot in de gewenste stand te draaien een hulpstuk 7 Draai en verwijder het verwijderen belangrijk Als de kop van de mixer opgetild wordt terwijl het apparaat aan staat dan stopt het apparaat onmiddellijk Om de mixer opnieuw op te starten draait u de knop naar de uit stand wacht een paar seconden en sele...

Page 13: ... de helft van het deeg en verwerkt iedere helft afzonderlijk De ingrediënten zullen het beste mengen als u eerst de vloeistof in de kom giet Stop de machine af en toe om het deeg van de deeghaak af te schrapen Er bestaat een groot verschil tussen verschillende soorten bloem en de hoeveelheid vloeistof die ervoor nodig is De kleverigheid van het deeg heeft een groot effect op de belasting van de ma...

Page 14: ...n van brooddeeg of wanneer eieren aan een cakemix worden toegevoegd Daarom is het mogelijk dat u tijdens de werking snelheidsvariaties hoort aangezien de mixer de snelheid automatisch aan de belasting en aan de gekozen snelheid aanpast dit is normaal maximumcapaciteit kruimeldeeg 680 gr bloem fruittaartmix 2 72 kg totale mix deeg voor hard brood 1 35 kg bloem deeg voor zacht brood 1 35 kg bloem ei...

Page 15: ...odem van de kom Het hulpstuk moet het liefst de bodem van de kom bijna aanraken 2 Als de tussenruimte aangepast moet worden laat u de kop van de mixer omhoog komen en verwijdert u het hulpstuk 3 Gebruik een geschikte sleutel om de moer voldoende los te draaien en de steel bij te stellen Om het hulpstuk dichter bij de bodem van de kom te krijgen draait u de steel van het hulpstuk naar links Om het ...

Page 16: ...e wassen spatscherm Gebruik geen staalborstel schuursponsje of bleekmiddel om uw roestvrijstalen kom te reinigen Gebruik azijn om kalkaanslag te verwijderen Uit de buurt van hittebronnen houden gaspitten ovens magnetrons onderhoud en klantenservice Als het snoer beschadigd is moet het om veiligheidsredenen door Kenwood of een door Kenwood geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden Als u hulp ...

Page 17: ...ndé ou les deux sorties en même temps Ne dépassez jamais les capacités maximales de charge de l appareil telles qu elles sont précisées en page 18 Lorsque vous utilisez un accessoire lisez attentivement les instructions sur la sécurité concernant cet accessoire Cet appareil est lourd Prenez donc des précautions lorsque vous le soulevez Assurez vous que la tête est verrouillée et que le bol les ust...

Page 18: ...nnaissance avec votre robot de cuisine Kenwood 햲 tête du batteur 햳 sortie pour accessoire 햴 cache de sortie 햵 bol 햶 douille pour ustensile 햷 bouton on off marche arrêt et de vitesse 햸 témoin lumineux du batteur 햹 corps du batteur 햺 manette de déblocage de la tête 햻 batteur K 햽 fouet 햾 crochet pétrisseur 햿 spatule 헀 protection anti projections faites connaissance avec votre robot de cuisine Kenwood...

Page 19: ...Mettez sous tension en plaçant le contrôle de la vitesse sur la position requise pour retirer un ustensile 7 Tournez et retirez le important Si vous soulevez la tête du batteur alors que l appareil fonctionne celui ci s arrête immédiatement Pour redémarrer le batteur abaissez la tête positionnez le sélecteur de vitesse sur Arrêt attendez quelques secondes puis sélectionnez à nouveau une vitesse Le...

Page 20: ...z chaque moitié séparément Les ingrédients se mélangeront mieux si vous versez les liquides en premier Arrêtez régulièrement l appareil et raclez le mélange avec le crochet à pâte Différents types de farine varient considérablement dans les quantités de liquide nécessaires et la viscosité de la pâte peut avoir un effet important sur la charge imposée à la machine Il est conseillé d observer l appa...

Page 21: ... on pétrit de la pâte à pain ou incorpore les œufs dans une pâte à gâteaux Vous pouvez donc entendre des variations de vitesse pendant l opération alors que le batteur s adapte à la charge et à la vitesse sélectionnée c est normal capacités maximales pâte brisée 680 g de farine cake aux fruits 2 72 kg de mélange en tout pâte à pain ferme 1 35 kg de farine pâte à pain souple 1 3 kg de farine blancs...

Page 22: ...t abaissez la tête du batteur Vérifiez le jeu entre l ustensile et le fond du bol Idéalement l ustensile doit pratiquement toucher le fond du bol 2 Si le jeu doit être ajusté soulevez la tête du batteur et retirez l ustensile 3 A l aide d une clé adaptée desserrez suffisamment l écrou pour pouvoir ajuster l axe Pour abaisser l ustensile tournez son axe dans le sens inverse des aiguilles d une mont...

Page 23: ...ons N utilisez jamais de brosse métallique de paille de fer ou de chlore pour nettoyer votre bol en acier inoxydable Utilisez du vinaigre pour enlever le calcaire Tenez votre robot toujours éloigné des sources de chaleurs plaques de cuisson fours fours à micro ondes service après vente Si le cordon est endommagé il doit être remplacé pour des raisons de sécurité par Kenwood ou par un réparateur ag...

Page 24: ...iemals nass werden Nur zugelassene Zusatzgeräte verwenden Nie beide Zusatzgerätausgänge gleichzeitig verwenden Überschreiten Sie die auf Seite 25 angegebenen Höchstmengen nicht Beachten Sie die mit jedem Zubehörteil mitgelieferten Sicherheitsanweisungen Vorsicht beim Anheben dieses Gerät ist schwer Achten Sie darauf dass der Kopf verriegelt ist und dass Schüssel Zusatzgeräte die Abdeckung des Zusa...

Page 25: ...wood Küchenmaschine 햲 Rührarm 햳 Ausgang für Zusatzgeräte 햴 Abdeckung des Zusatzgeräteausgangs 햵 Schüssel 햶 Einstecköffnung für Rührwerkzeuge 햷 Ein Ausschalter und Geschwindigkeitsschalter 햸 Küchenmaschine Bereit Anzeigenleuchte 햹 Antriebsaggregat 햺 Freigabehebel für den Rührarm 햻 K Haken 햽 Schneebesen 햾 Knethaken 햿 Spatel 헀 Spritzschutz Die Bestandteile Ihrer Kenwood Küchenmaschine 22 햳 햲 햾 햿 햽 햻 ...

Page 26: ...Küchenmaschine leuchtet auf 6 Schalten Sie das Gerät durch Drehen des Geschwindigkeitsschalters auf die gewünschte Stellung ein Herausnehmen 7 Drehen und Herausnehmen eines Rührelements Wichtig Wird der Rührarm der Küchenmaschine während des Betriebs angehoben stoppt das Gerät sofort automatisch Zum Wiedereinschalten der Küchenmaschine Rührarm absenken Drehzahlregler abschalten ein paar Sekunden w...

Page 27: ...erät arbeitet zu mühsam schalten Sie es ab und entleeren Sie einen Teil der Mischung Verarbeiten Sie beide Teighälften getrennt Die Zutaten lassen sich am besten vermischen wenn Sie zuerst die Flüssigkeit einfüllen Stoppen Sie das Gerät zwischendurch und schaben Sie den Teig vom Knethaken ab Je nach Mehlcharge kann die benötigte Flüssigkeitsmenge erheblich abweichen und die Klebrigkeit des Teigs k...

Page 28: ...en von Brotteig oder beim Einarbeiten von Eiern in einen Kuchenteig Deshalb kann die Geschwindigkeit im Betrieb hörbar variieren wenn die Küchenmaschine die Geschwindigkeit an die jeweilige Belastung und die gewählte Geschwindigkeit anpasst das ist normal Höchstmengen Mürbeteig 680g Mehl Früchtekuchenteig 2 72 kg Gesamtmasse Fester Brotteig 1 35 kg Mehl Weicher Brotteig 1 3 kg Mehl Eiweiß 12 Diese...

Page 29: ...oden berühren 2 Wenn der Abstand verstellt werden muss heben Sie den Rührarm an und nehmen Sie das Rührwerkzeug heraus 3 Lösen Sie die Mutter mit einem geeigneten Schraubenschlüssel und verstellen Sie den Antriebsschaft Zum Absenken des Rührwerkzeugs in Richtung Schüsselboden drehen Sie den Antriebsschaft entgegen dem Uhrzeigersinn Um das Rührwerkzeug vom Schüsselboden weg anzuheben drehen Sie den...

Page 30: ...rkzeuge Spritzschutz Verwenden Sie zum Reinigung Ihrer Edelstahlschüssel niemals eine Drahtbürste Stahlwolle oder Bleichmittel Kalkflecken können mit Essig entfernt werden Halten Sie das Gerät von Hitzequellen entfernt Herdplatten Öfen Mikrowelle Kundendienst und Service Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Sicherheitsgründen nicht selbst repariert werden sondern muß von KENWOOD oder einer autorisi...

Page 31: ...vo o la spina si bagni Non usare mai un accessorio non autorizzato né entrambi gli attacchi in simultanea Non superare la capacità massima dell apparecchio riguardo la quantità di cibo da inserire indicazioni a pagina 32 Quando si desidera usare un accessorio leggere le istruzioni di sicurezza che lo corredano Fare attenzione nel sollevare questo apparecchio che pesa molto Verificare che la testa ...

Page 32: ... della Comunità Economica Europea 89 336 EEC conoscere il vostro robot da cucina Kenwood 햲 testa del mixer 햳 attacco per accessori 햴 copri attacco 햵 recipiente 햶 presa per gli utensili 햷 selettore acceso spento e velocità 햸 spia di mixer pronto 햹 corpo del mixer 햺 levetta sgancia testa 햻 frusta a K 햽 frusta a filo 햾 gancio impastatore 햿 spatola 헀 paraspruzzi conoscere il vostro robot da cucina Ken...

Page 33: ...ione desiderata per disinserire un attrezzo 7 Ruotarlo ed estrarlo importante Se la testa del mixer viene sollevata con l apparecchio in funzione quest ultimo si ferma immediatamente Per farlo ripartire abbassare la testa del mixer impostare la velocità sulla posizione spenta attendere qualche secondo e poi selezionare nuovamente la velocità Il mixer dovrebbe rimettersi subito in funzione Ogni vol...

Page 34: ...to Partite di farina diverse richiedono quantità di liquido notevolmente diverse e la viscosità dell impasto può avere effetti marcati sul carico imposto all apparecchio Si consiglia di tenere l apparecchio sotto controllo mentre prepara l impasto questa operazione dovrebbe richiedere non più di 5 minuti selettore della velocità I valori riportati sono solamente indicativi e variano a seconda dell...

Page 35: ...acità massime pasta frolla composto per 680 g di farina torta alla frutta impasto per pane 2 72 kg di miscela totale denso 1 35 Kg di farina impasto per pane soffice 1 3 Kg di farina albumi 12 il mixer 32 ...

Page 36: ...are la distanza fra l utensile e il fondo del recipiente dell apparecchio Se possibile l utensile deve quasi toccare il fondo del recipiente 2 Se occorre regolare la distanza sollevare la testa del mixer e rimuovere l utensile 3 Usando l apposita chiave fornita allentare a sufficienza il dado per consentire la regolazione dell alberino Per abbassare ulteriormente l utensile ruotare il suo alberino...

Page 37: ...paraspruzzi Non utilizzare mai spazzole di metallo spugnette di metallo o candeggina per pulire la ciotola in acciaio Per rimuovere il calcare utilizzare aceto Tenere lontano da fonti di calore fornelli forni forni a microonde manutenzione e assistenza tecnica In caso il cavo sia danneggiato per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzat...

Page 38: ... autorizados ou ambas as saídas ao mesmo tempo Nunca exceda as capacidades máximas indicadas na página 39 Ao utilizar um acessório leia as instruções de segurança que o acompanham Este aparelho é pesado tenha cuidado quando o levantar Confirme que a cabeça do aparelho está segura e que a taça acessórios tampa da saída e cabo também antes de levantar o aparelho Este electrodoméstico não deverá ser ...

Page 39: ...sua máquina de cozinha Kenwood 햲 cabeça da batedeira 햳 saída para acessório 햴 tampa da saída 햵 taça 햶 encaixe para acessórios 햷 botão ON OFF e de velocidade 햸 luz indicadora de batedeira pronta a utilizar 햹 corpo da batedeira 햺 alavanca de libertação da cabeça 햻 vara misturadora 햽 vara batedora 햾 gancho de massa de pão 햿 espátula 헀 protector contra salpicos conheça a sua máquina de cozinha Kenwood...

Page 40: ...a acender se á 6 Ponha a funcionar ligando o botão de velocidade até à velocidade desejada para remover o acessório 7 Rode e retire importante Se se levantar a cabeça da batedeira enquanto a máquina está a funcionar a máquina pára de imediato Para voltar a ligar a batedeira baixe a cabeça da batedeira rode o comando da velocidade para a posição de desligado espere alguns segundos e depois seleccio...

Page 41: ...assas Os vários lotes de farinha variam consideravelmente nas quantidades de líquido necessário e se a massa estiver muito pegajosa isto poderá ter um efeito considerável na carga imposta à máquina Aconselhamos a que observe a máquina enquanto a massa estiver a ser batida a operação não deverá demorar mais de 5 minutos selector de velocidade Estas notas servem apenas de orientação e as velocidades...

Page 42: ...des máximas massa para tartes 680 kg de farinha massa para bolo de frutas 2 72 kg peso total da mistura massa para pão rija 1 35 kg de farinha massa par pão mole 1 3 kg de farinha claras de ovo 12 a máquina 39 ...

Page 43: ...do da taça 2 Se a folga precisar de ser reajustada levante a cabeça da batedeira e remova o acessório 3 Utilizando uma chave de bocas de tamanho correcto liberte um pouco a porca para reajustar suficientemente o eixo Para baixar o acessório mais para o fundo da taça gire o eixo do acessório na direcção contrária à dos ponteiros do relógio Para levantar o acessório para não tocar o fundo da taça gi...

Page 44: ...protector contra Nunca utilize uma escova metálica palha de aço ou lixívia para salpicos limpar a taça de aço inoxidável Utilize vinagre para remover calcário Mantenha afastado do calor bicos de fogão fornos e microondas assistência e cuidados do cliente Caso o fio se encontre danificado deverá por motivos de segurança ser substituído pela Kenwood ou por um reparador Kenwood autorizado Caso necess...

Page 45: ...ado o las dos salidas al mismo tiempo Nunca exceda las capacidades máximas indicadas en la página 46 Cuando vaya a utilizar un accesorio lea las instrucciones de seguridad adjuntas Tenga cuidado al levantar este aparato ya que pesa mucho Asegúrese de que el cabezal esté bloqueado y de que el bol los utensilios la tapa de la salida y el cable estén fijos antes de levantarlo Este aparato no está pen...

Page 46: ...ica Europea 89 336 CEE conozca su aparato de cocina de Kenwood 햲 cabezal de la mezcladora 햳 salida del accesorio 햴 tapa de la salida 햵 bol 햶 toma de los utensilios 햷 botón de encendido apagado on off y de velocidad 햸 luz indicadora de mezcladora preparada 햹 cuerpo de la mezcladora 햺 palanca para soltar el cabezal 햻 batidor K 햽 batidora 햾 gancho de amasar 햿 espátula 헀 antisalpicaduras 43 햳 햲 햾 햿 햽 ...

Page 47: ...a preparada se iluminará 6 Conecte el aparato girando el botón de velocidad a la posición deseada para quitar un instrumento 7 Gire y retire importante Si el cabezal de la mezcladora se levanta mientras está en funcionamiento la máquina se parará enseguida Para volver a poner la mezcladora en marcha baje el cabezal de la mezcladora gire el botón de velocidades a la posición off apagado espere unos...

Page 48: ...os lotes de harina varía de forma considerable y lo pegajosa que sea la masa puede afectar de forma significativa a la carga a la que se somete al aparato Se recomienda que observe el aparato cuando se esté mezclando la masa la operación no deberá durar más de 5 minutos interruptor de velocidad Las siguientes indicaciones son sólo orientativas y variarán dependiendo de la cantidad de masa que haya...

Page 49: ...es máximas pasta quebradiza preparado para 680 g de harina tartas de frutas masa para pan mezcla total de 2 72 kg duro 1 35 kg de harina masa para pan blando 1 3 kg de harina claras de huevo 12 la mezcladora 46 ...

Page 50: ...silio y el fondo del bol Lo ideal sería que el utensilio casi tocara el fondo del bol 2 Si hay que ajustar el espacio libre levante el cabezal de la mezcladora y retire el utensilio 3 Con una llave inglesa adecuada afloje la tuerca lo bastante como para permitir el ajuste del eje Para bajar el utensilio hacia el fondo del bol gire el eje del utensilio en sentido contrario a las agujas del reloj Pa...

Page 51: ...ntisalpicaduras Nunca utilice un cepillo de alambre lana de acero ni lejía para limpiar el bol de acero inoxidable Utilice vinagre para quitar la cal Manténgalo alejado del calor cocinas hornos microondas servicio técnico y atención al cliente Si el cable está dañado por razones de seguridad debe ser sustituido por Kenwood o por un técnico autorizado por Kenwood Si necesita ayuda sobre el uso del ...

Page 52: ...Anvend aldrig uautoriserede dele eller begge kraftudtag på samme tid De maksimale mængder på side 52 må aldrig overskrides Når der bruges et tilbehør skal de medfølgende sikkerhedsanvisninger læses Vær forsigtig når du løfter denne maskine da den er tung Kontroller at hovedet er låst fast og at skål redskaber dæksel til kraftudtag og ledning er fastgjorte før maskinen løftes Dette apparat er ikke ...

Page 53: ...direktiv 89 336 EØF kend din Kenwood køkkenmaskine 햲 røremaskinens hoved 햳 kraftudtag til redskaber 햴 dæksel til kraftudtag 햵 skål 햶 redskabsfatning 햷 tænd sluk og hastighedskontakt 햸 indikatorlampe 햹 røremaskinens hoveddel 햺 håndtag der frigør røremaskinens hoved 햻 K spade 햽 piskeris 햾 dejkrog 햿 spartel 헀 beskyttelsesskærm lær din Kenwood køkkenmaskine at kende 50 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 54: ...ntakten til den ønskede indstilling Sådan fjernes et redskab 7 Drej og fjern vigtigt Hvis røremaskinens hoved løfter sig mens maskinen er i gang vil maskinen øjeblikkeligt stoppe For at genstarte maskinen sænk hovedet drej hastighedsknappen til sluk positionen vent et par sekunder og øg da hastigheden igen Røremaskinen bør genoptage sin funktion øjeblikkeligt Når røremaskinens hoved er i oprejst p...

Page 55: ...n markant virkning på maskinens belastning Det tilrådes at du holder øje med maskinen mens dejen æltes dette arbejde bør ikke vare længere end 5 minutter hastighedskontakt Disse er kun vejledende og vil variere afhængig af den mængde der skal blandes K spade sammenrøring af fedt og sukker start på min og øg gradvist hastigheden piskning af æg til cremede blandinger 4 maks iblanding af mel frugt mv...

Page 56: ...luft mellem redskabet og bunden af skålen Redskabet bør næsten røre bunden af skålen 2 Hvis mellemrummet skal justeres løftes røremaskinens hoved og redskabet fjernes 3 Ved at anvende en passende skruenøgle løsnes møtrikken tilstrækkeligt til at justering af akslen muliggøres For at sænke redskabet således at det kommer tættere på skålens bund drejes akslen mod urets retning For at løfte redskabet...

Page 57: ...g tørres grundigt eller vaskes i opvaskemaskine beskyttelsesskærm Hvis du har en skål af rustfrit stål må du aldrig bruge en stålbørste ståluld eller blegemidler Kalkmærker kan fjernes med eddike Skålen må ikke udsættes for direkte varme komfurer ovne mikrobølgeovne service og kundepleje Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af Kenwood eller en autoriseret Kenwood rep...

Page 58: ...ttagen samtidigt Överskrid aldrig maskinens maxkapacitet se sid 58 Innan du använder ett verktyg måste du läsa säkerhetsinstruktionerna som hör till Var försiktig när du lyfter apparaten eftersom den är tung Se till att huvudet är låst och att skålen redskapen uttagslocket och sladden sitter fast innan du lyfter den Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med beg...

Page 59: ...336 EEG lär känna din köksmaskin från Kenwood 햲 mixerhuvud 햳 uttag för tillbehör 햴 lock till uttag 햵 skål 햶 redskapshållare 햷 på av och hastighetsreglage 햸 indikatorlampa för mixer 햹 mixerstomme 햺 frigöringsknapp för huvud 햻 K visp 햽 ballongvisp 햾 degkrok 햿 degskrapa 헀 stänkskydd lär känna din köksmaskin från Kenwood 56 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 60: ... om den genom att sänka ned huvudet ställa hastighetsreglaget i läge off vänta ett par sekunder och därefter ställa in hastigheten igen Nu ska apparaten direkt fungera igen När mixerhuvudet är höjt släcks indikatorlampan för mixern När huvudet är sänkt lyser lampan vilket indikerar att mixern är klar att användas tips Koppla av maskinen och skrapa skålen med en spatel om så behövs Använd slingan f...

Page 61: ...stigheterna är bara avsedda som vägledning Mycket beror på mängden i skålen och på vad det är som blandas visp vispa fett och socker starta på min och öka gradvis till en högre hastighet för att vispa ägg pösigt 4 max för att vika ner mjöl russin etc 1 eller slinga allt i ett kakor starta på min och öka gradvis till max blanda in fett i mjöl min 2 ballongvisp Öka gradvis till max degkrok Starta på...

Page 62: ...d Kontrollera utrymmet mellan redskapet och skålens botten Det bästa är om redskapet nästan vidrör skålens botten 2 Om utrymmet behöver justeras höjer du mixerhuvudet och tar bort redskapet 3 Lossa muttern med en lämplig skruvnyckel tillräckligt mycket för att skaftet ska kunna justeras Vrid redskapsskaftet moturs för att sänka redskapet närmare mot skålens botten Vrid redskapsskaftet medurs för a...

Page 63: ... och torka noga eller maskindiska stänkskydd Använd aldrig trådborste stålull eller blekmedel för att göra ren den rostfria skålen Kalkavlagringar kan avlägsnas med ättika Håll borta från värme spishäll ugn mikrougn service och kundtjänst Om sladden är skadad måste den av säkerhetsskäl bytas ut av Kenwood eller av en auktoriserad Kenwood reparatör Om du behöver hjälp med att använda apparaten elle...

Page 64: ...ri bruke uautorisert tilbehør eller begge uttakene samtidig Maksimum kapasitet som er nevnt på side 64 må aldri overstiges Når du bruker tilbehør må du alltid først lese sikkerhetsreglene som følger med Vær forsiktig når du løfter det tunge apparatet Sørg for at mikserhodet er låst og at bollen redskapen uttaksdekselet og ledningen er sikret før du løfter Apparatet er ikke ment brukt av personer i...

Page 65: ...ektiv 89 336 EEC bli kjent med Kenwood kjøkkenmaskinen 햲 mikserhode 햳 uttak til tilbehør 햴 uttaksdeksel 햵 bolle 햶 kontakt til redskapen 햷 på av bryter 햸 indikatorlampe for mikser klar 햹 selve mikseren 햺 utløserspake til mikserhodet 햻 K spade 햽 visp 햾 deigkrok 햿 slikkepott 헀 sprutdeksel bli kjent med Kenwood kjøkkenmaskinen 62 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 66: ...t slå hastighetsbryteren av vente noen få sekunder og deretter velge hastighet på nytt Mikseren skal begynne å gå igjen umiddelbart Når mikserhodet er hevet slukkes indikatorlampen som viser at apparatet er klart Når hodet er senket gløder lampen og angir at mikseren er klar til bruk tips Slå av og skrap bollen med slikkepott etter behov Bruk vende posisjonen til forsiktig blanding av ingredienser...

Page 67: ...varierer avhengig av mengde deig i bollen og ingrediensene som blandes spade røre smør og sukker hvitt start på min og øk gradvis til høyere hastighet røre egg inn i sukker smørblandinger 4 max skjære inn mel frukt osv 1 eller vend alt i ett kaker start på min og øk gradvis til max smuldre smør i mel min 2 visp Øk gradvis til max deigkrok Start på min og øk gradvis til 1 elektronisk hastighetskont...

Page 68: ...nnen av bollen Redskapen skal ideelt nesten berøre bunnen av bollen 2 Hvis klareringen må justeres skal du heve mikserhodet og ta ut redskapen 3 Bruk en egnet skrunøkkel og løsne mutteren tilstrekkelig til at du kan justere akselen Senk redskapen nærmere bunnen av bollen vri skaftet på redskapen mot klokken Hvis du vil heve redskapen bort fra bunnen av bollen skal du vi skaftet med klokken 4 Stram...

Page 69: ...kes i oppvaskmaskin sprutdeksel Du må ikke bruke stålbørste stålull eller klor til å rengjøre stålbollen Bruk eddik til å fjerne eventuell kalkavleiring Hold maskinen unna varme komfyrer ovner mikrobølgeovner service og kundetjeneste Dersom ledningen er skadet må den av sikkerhetsmessige grunner erstattes av Kenwood eller en autorisert Kenwood reparatør Hvis du trenger hjelp med å bruke apparatet ...

Page 70: ...ain tämän laitteen valmistajan suosittelemia varusteita ja molempia aukkoja samanaikaisesti Älä koskaan ylikuormita konetta suositeltua suuremmalla määrällä aineksia kerrallaan sivu 70 Muista lukea kunkin laitteen turvallista käyttöä koskevat ohjeet ennen kuin käytät kyseistä laitetta Nosta tätä laitetta varovaisesti sillä se on painava Varmista ennen nostamista että kulho työvälineet aukon kansi ...

Page 71: ...hteisön direktiivin 89 336 EEC vaatimukset tutustu Kenwood yleiskoneeseen 햲 sekoitinpää 햳 paikka lisälaitetta varten 햴 lisälaitepaikan kansi 햵 kulho 햶 työvälineliitäntä 햷 virtakytkin ja nopeudenvalinta 햸 valmiusmerkkivalo 햹 sekoittimen runko 햺 päänvapautusvipu 햻 K vatkain 햽 vispilä 햾 taikinakoukku 햿 kaavin 헀 roiskesuoja 68 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 72: ...Käännä ja poista tärkeää Jos pää nostetaan käytön aikana laite pysähtyy heti Voit käynnistää laitteen uudelleen laskemalla pään alas siirtämällä nopeudensäätimen pois asentoon odottamalla muutaman sekunnin ja valitsemalla nopeuden uudelleen Laite käynnistyy heti uudelleen Kun sekoittimen pää on nostettu ylös valmiusmerkkivalo sammuu Valo syttyy taas valmiustilan merkiksi kun pää lasketaan alas vih...

Page 73: ...ukaan vatkain vaahdottaessasi rasvaa ja sokeria aloita hitaalla nopeudella ja lisää nopeutta vähitellen munien vatkaaminen vaahdoksi 4 suurin jauhojen hedelmien tms lisääminen taikinaan 1 eli vaahdottaessasi sokerikakkutaikinaa aloita hitaalla nopeudella ja lisää nopeutta vähitellen rasvan ja jauhojen sekoittaminen pieni 2 vispilä Lisää vähitellen nopeudelle suuri taikinakoukut Aloita hitaalla nop...

Page 74: ...i vispilä paikoilleen ja laske sekoituspää alas Tarkista työvälineen ja kulhon pohjan välinen etäisyys Työvälineen tulisi lähes koskettaa kulhon pohjaa 2 Jos etäisyyttä on säädettävä nosta sekoituspää ja irrota työväline 3 Löysennä mutteria sopivan mutteriavaimen avulla jotta voit säätää vartta Voit laskea työvälinettä lähemmäs kulhon pohjaa kääntämällä vartta vastapäivään Voit nostaa työvälinettä...

Page 75: ...tianpesukoneessa roiskesuoja Älä koskaan käytä teräsharjaa teräsvillaa tai valkaisuainetta ruostumattomasta teräksestä valmistetun kulhon puhdistukseen Poista kalkkikivi etikalla Älä pidä kuumassa paikassa lieden päällä uunissa mikroaaltouunissa huolto ja asiakaspalvelu Jos virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava Vaihtotyön saa tehdä Kenwood tai KenwoodIN valtuuttama huoltoliike...

Page 76: ...ç ünitesi kordon veya fişi hiç bir zaman ıslatmayın Onaysız uzatma veya her iki prizi aynı anda asla kullanmayın 77 sayfada belirtilen azami kullanım miktarlarını aşmayınız Eklenti kullanırken birlikte gelen güvenlik bilgisini okuyun Ağır olduğu için cihazı kaldırırken çok dikkatli olun Kafanın kilitli olduğundan ve kasenin araçların dış kapağın ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan emin...

Page 77: ...ik Topluluğu Yönergesi ne uygun olarak üretilmiştir Kenwood mutfak aygıtının parçaları 햲 mikser kafası 햳 ek çıkışı 햴 dış kapak 햵 kase 햶 alet soketi 햷 açma kapama ve hız düğmesi 햸 mikser hazır göstergesi ışığı 햹 mikser gövdesi 햺 kafa açma kolu 햻 K çırpıcı 햽 çırpıcı 햾 hamur kancası 햿 spatula 헀 sıçrama koruyucusu Kenwood mutfak aygıtının parçaları 74 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 78: ... ayara çevirerek açın alet çıkarmak için 7 Çevirin ve çıkarın önemli Eğer mikser kafası çalışma sırasında kalkarsa makine hemen durur Mikseri tekrar çalıştırmak için mikser kafasını alçaltın hız anahtarını off pozisyonuna getirin birkaç saniye bekleyin ve sonra hızı tekrar seçin Mikser çalışmaya hemen kaldığı yerden başlamalı Mikser kafası ne zaman yükselirse mikser hazır göstergesi o zaman yanaca...

Page 79: ...kiler Hamur yoğururken aygıtın denetim altında tutulmasını öneririz Yoğurma işlemi 5 dakikadan fazla sörmez hız düğmesi Önerilen hızlar yalnızca yönlendirme içindir Hız çanakta karıştırılacak içeriklerin miktarına ve karıştırılan içeriklerin niteliğine bağlı olarak değişir K çırpıcı yağ ve şeker kremalaştırma en yavaşta başlar gittikçe hızlanır Yumurtaları kremalı içeriklere çırpmak için 4 maksimu...

Page 80: ...azami içerik miktarları çörek 680gr un meyveli kek 2 72kg toplam içerik katı ekmek hamuru 1 35kg un yumuşak ekmek hamuru 1 3kg un yumurta akı 12 karıştırıcı 77 ...

Page 81: ...nız 1 Mikseri kapatarak fırçayı veya çırpıcıyı takın ve mikser kafasını alçaltın Aletin ve kasenin tabanı arasının açıklığını kontrol edin İdeal olarak alet nerdeyse kasenin tabanına değmelidir 2 Eğer açıklığın ayarlanması gerekiyorsa mikser kafasını kaldırın ve aleti çıkarın 3 Uygun anahtar ile milin ayarlanmasını sağlayarak somunu yeterince sıkıştırın Aleti kasenin tabanına yaklaştırmak için ale...

Page 82: ...ık sıçrama koruyucu makinesinde yıkayınız Paslanmaz çelik çanağı temizlemek için hiçbir zaman fırça tel çelik yün ya da ağartıcı kullanmayınız Kireç gidermek için sirke kullanınız Sıcak alanlardan pişirme yapılan yüzeyler fırınlar mikrodalga firinlar uzakta tutunuz servis ve müşteri hizmetleri Kablo hasar görürse güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilm...

Page 83: ...ejte Nikdy nepoužívejte neschválené příslušenství nebo oba vývody najednou Nep ekraïujte maximální mno ství uvedená na str 83 P ed pou itím p íslu enství si p eïtête bezpeïnostní pokyny uvedené v jeho návodu Buďte opatrní při zvedání tohoto spotřebiče protože je těžký Ujistěte se že je zajištěná hlava a že mísa nástavce kryt vývodu a přívodní šňůra jsou před zvedáním zabezpečeny Toto příslušenství...

Page 84: ... kuchyňským přístrojem Kenwood 햲 hlava robota 햳 vývod pro příslušenství 햴 kryt vývodu 햵 mísa 햶 vývod pro nasazení nástavce 햷 vypínač zap vyp on off a přepínač rychlosti 햸 světelný indikátor připravenosti robota 햹 pohonná jednotka robota 햺 páčka k uvolnění hlavy 햻 šlehací metla typu K 햽 šlehací metla 햾 hnětací hák 햿 stěrka 헀 kryt mísy proti stříkání poznejte svůj kuchyňský přístroj Kenwood 81 햳 햲 햾...

Page 85: ...vysouvání nástavce 7 Otočte a vysuňte důležité upozornění Pokud za provozu zdvihnete pracovní hlavu mixéru přístroj se okamžitě vypne Chcete li pokračovat vraťte hlavu do pracovní polohy ovladač rychlosti nastavte do polohy vypnuto počkejte několik vteřin a poté jej nastavte znovu na požadovanou rychlost Přístroj se znovu spustí Kdykoli zvednete hlavu robota světelný indikátor se vypne Když spustí...

Page 86: ...ledovat přístroj neměl by běžet déle než pět minut volič rychlosti Toto je pouze návod a hodnoty se mohou lišit v závislosti na množství směsi v míse a míchaných přísadách šlehač šlehání smetany a cukru začněte na min postupně přepínejte na vyšší rychlosti Šlehání vajec do krémových směsí 4 max Vmíchávání mouky ovoce atd 1 nebo symbol koláče vše v jednom začněte na min postupně přepínejte na max V...

Page 87: ...avu robota Zkontrolujte vzdálenost mezi nástavcem a spodkem mísy Ideálně by se nástavec měl téměř dotýkat spodku mísy 2 Jestliže je nutné upravit vzdálenost zvedněte hlavu robota a vyjměte nástavec 3 Použitím vhodného klíče na matice uvolněte matici tak aby bylo možné seřídit hřídel Abyste snížili držák nástavce směrem ke spodku mísy otočte hřídelí proti směru hodinových ručiček Abyste zvedli nást...

Page 88: ...obí kryt mísy K čištění mísy z nerezové oceli nikdy nepoužívejte drátěný kartáč drátěnku nebo bělicí prostředky K odstranění vodního kamene použijte ocet Chraňte před teplem ploténkami sporáku troubou mikrovlnnou troubou servis a údržba Je li napájecí kabel poškozen musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit KENWOOD nebo autorizovaný servisní technik Kenwood Pokud potřebujete pomoc s obsluhou a údrž...

Page 89: ...sség Soha ne használjon nem engedélyezett tartozékot vagy ne használja mindkét meghajtót egyszerre Soha ne lépje túl az egyszerre feldolgozható maximális mennyiségeket l 90 oldal Gondosan tanulmányozza át a tartozékokhoz külön mellékelt biztonsági elòírásokat is Legyen óvatos a készülék emelése során mivel az nehéz Emelés előtt ellenőrizze hogy a fej rögzítve legyen és hogy a tál a tartozékok a me...

Page 90: ...36 EEC direktívájának Ismerje meg Kenwood készülékét 햲 robotgép fej 햳 tartozék meghajtó 햴 meghajtó fedele 햵 tál 햶 tartozékok helye 햷 be ki és sebesség kapcsoló 햸 robotgép kész jelzőfény 햹 robotgép teste 햺 fejkioldó kar 햻 K habverő 햽 habverő 햾 tészta dagasztó 햿 spatula 헀 felcsapódásvédő fedél Ismerje meg Kenwood készülékét 87 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 91: ...assa az áramforráshoz a robotgép kész jelzőfény bekapcsol 6 Kapcsolja be a kívánt beállításra állítva a sebességkapcsolót tartozékok eltávolításához 7 Fordítsa el és távolítsa el figyelem Ha működés közben felemeli a keverőfejet a készülék leáll Az újraindításhoz engedje vissza a keverőfejet a sebességkapcsolót állítsa 0 ra várjon néhány másodpercet majd ismét állítsa be a sebességet A robotgép új...

Page 92: ... 20 percet Ha hallja hogy a készülék erőlködik kapcsolja ki vegye ki a tészta felét és dolgozza fel a két felet külön Az összetevők akkor keverednek legjobban ha előbb a folyadékot önti be Időnként kapcsolja ki a készüléket és kaparja le a tésztát a keverőhorogról A különböző lisztfajták jelentősen eltérő mennyiségű folyadékot igényelnek és a tészta sűrűsége befolyásolhatja a gép terhelését Azt ja...

Page 93: ...a kenyértészta dagasztás vagy a tojások hozzáadása a tésztához Ezért hallhat némi változást a robotgép működésében amint az alkalmazkodik a kiválasztott terheléshez és sebességhez ez normális maximális kapacitás vajas tészta 680 g liszt gyümölcstorta keverék 2 72 kg teljes keverék sűrű kenyértészta 1 35 kg liszt puha kenyértészta 1 3 kg liszt tojásfehérje 12 robotgép 90 ...

Page 94: ...eális esetben a tartozéknak majdnem érintkeznie kell a tál aljával 2 Ha a távolságot módosítani kell emelje meg a robotgép fejet és távolítsa el a tartozékot 3 Egy megfelelő csavarkulccsal lazítsa meg kellően az anyacsavart hogy lehetővé váljon a tengely beállítása A tartozék leengedéséhez a tál aljához közelebb forgassa az óramutató járásával ellenkező irányban a tartozék tengelyét A tartozék meg...

Page 95: ...edél Soha ne használjon drótkefét fémszivacsot vagy fehérítőt a rozsdamentes acél tál tisztításához Használjon ecetet a vízkő eltávolításához Ne tegye ki hőnek fűtőlap sütő mikrohullámú sütő szerviz és vevőszolgálat Ha a hálózati vezeték sérült azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni a Kenwood vagy egy a Kenwood által jóváhagyott szerviz szakemberével Ha segítségre van szüksége a készülék haszn...

Page 96: ... nie używaj dwóch gniazd naraz Nigdy nie przekraczaj iloÿci maksymalnych podanych na str 97 Przed u yciem narzëdzia przeczytaj do åczone do niego instrukcje bezpiecznej obs ugi Zachowaj ostrożność przy podnoszeniu urządzenia ponieważ jest ciężkie Przed podnoszeniem upewnij się że ramię jest opuszczone a miska nasadki zaślepka na gniazdo oraz przewód są zabezpieczone Niniejsze urządzenie nie powinn...

Page 97: ...a robot kuchenny Kenwood 햲 ramię miksera 햳 gniazdo dla nasadek 햴 zaślepka na gniazdo 햵 miska 햶 gniazdo dla końcówek 햷 przełącznik on off oraz regulator prędkości 햸 kontrolka stanu gotowości miksera 햹 korpus miksera 햺 drążek do podnoszenia opuszczania ramienia 햻 końcówka do mieszania 햽 ubijaczka 햾 hak do zagniatania ciasta 햿 szpatułka 헀 tacka na rozpryski prezentacja robota kuchennego Kenwood 94 햳 ...

Page 98: ...u gotowości miksera 6 Włącz urządzenie przekręcając regulator prędkości w odpowiednią pozycję aby wyjąć końcówkę 7 przekręć i wyciągnij ważne Jeżeli głowica miksera zostanie podniesiona podczas pracy maszyna natychmiast się zatrzyma Dla ponownego uruchomienia miksera pochyl głowicę miksera przełącz przełącznik szybkości w położenie Wyłącz poczekaj kilka sekund a potem znów wybierz szybkość Mikser ...

Page 99: ...ibrować wyłącz urządzenie wyjmij połowę ciasta i zagniataj każdą część osobno Wszystkie składniki najlepiej miksować po umieszczeniu najpierw składników płynnych Co jakiś czas wyłączyć mikser i zeskrobać mieszaninę z haka do wygniatania ciasta Różne rodzaje mąki różnią się znacznie ilością wymaganego płynu a lepkość ciasta może mieć istotny wpływ na obciążenie miksera Zaleca się obserwację pracy u...

Page 100: ...ajek do wyrabianego ciasta Odczuwalna może być zatem pewna zmienność szybkości działania w miarę jak mikser będzie dostosowywał swoją charakterystykę pracy do obciążenia i wybranej szybkości Taki tryb pracy miksera jest normalny i nie jest objawem jego uszkodzenia maksymalne pojemności kruche ciasto 680 g mąki mieszanka na ciasto owocowe 2 72 kg mieszanki sztywne ciasto na chleb 1 35 kg mąki miękk...

Page 101: ...zkę i opuść ramię miksera Sprawdź odległość pomiędzy końcówką a dnem miski Normalnie końcówka powinna prawie dotykać dna miski 2 Jeśli trzeba dopasować odległość podnieś ramię miksera i wyjmij nasadkę 3 Przy pomocy specjalnego śrubokrętu poluzuj nakrętkę aby dopasować metalową część nasadki Aby obniżyć nasadkę przekręć jej metalową część w kierunku przeciwnym ruchowi wskazówek zegara Aby podnieść ...

Page 102: ...do naczyń Nigdy nie używać szczotki drucianej waty stalowej ani wybielacza do czyszczenia naczynia ze stali nierdzewnej Do usuwania kamienia stosować ocet Przechowywać z dala od źródeł ciepła palników kuchenki piecyków kuchenek mikrofalowych obsługa i ochrona konsumenta Ze względu na bezpieczeństwo jeśli uszkodzony został przewód musi on zostać wymieniony przez specjalistę firmy Kenwood lub przez ...

Page 103: ...екомендованы производителем не используйте оба выпускных патрубка одновременно Не допускайте превышения максимальных норм загрузки комбайна указанных на странице 104 При использовании насадки ознакомьтесь с указаниями по мерам безопасности поставляемыми в комплекте с насадками комбайна Поднимая это устройство будьте осторожны так как оно имеет большую массу Перед тем как поднимать устройство убеди...

Page 104: ...хонным комбайном Kenwood 햲 головка миксера 햳 выпускной патрубок насадки 햴 крышка выпускного патрубка 햵 чаша 햶 гнездо для приспособлений 햷 выключатель питания с функцией регулировки скорости 햸 световой индикатор готовности миксера к работе 햹 корпус миксера 햺 рычажок отсоединения головки 햻 мешалка K 햽 взбивалка 햾 тестомешалка 햿 лопатка 헀 ограждение для защиты от брызг Основные узлы и детали кухонног...

Page 105: ...й стрелке до фиксации 4 Приподнимите рычажок отсоединения головки на задней стороне прибора и одновременно опустите головку миксера 5 Подсоедините прибор к сети электропитания после чего на миксере загорится световой индикатор готовности к работе 6 Включите бытовой прибор повернув регулятор скорости в нужное положение Для того чтобы извлечь приспособление 7 поверните его Внимание Если поднять голо...

Page 106: ...оторая позволяет свести к минимуму разбрызгивание Однако если вы включите машину когда в чаше находится густая смесь например тесто вы заметите что миксер набирает заданную скорость в течение нескольких секунд Указания по приготовлению хлеба важная Никогда не превышайте указанные ниже максимальные информация значения загрузки ингредиентов иначе может произойти перегрузка электроприбора Во избежани...

Page 107: ...м плавно увеличивайте скорость до 1 электронный датчик и регулятор скорости В вашем миксере имеется электронный регулятор снабженный датчиком скорости который обеспечивает работу миксера с заданной скоростью при разных нагрузках например при изменении нагрузки в процессе замешивания теста или при добавлении яиц в смесь для приготовления пирога Во время работы миксера вы можете заметить некоторое и...

Page 108: ...миксера Проверьте зазор между приспособлением и дном чаши В идеале приспособление должно почти касаться дна чаши 2 Если нужно отрегулировать величину зазора поднимите головку миксера и извлеките приспособление 3 При помощи гаечного ключа нужного размера освободите гайку в достаточной степени чтобы можно было произвести регулировку вала Для того чтобы опустить приспособление ближе ко дну чаши повор...

Page 109: ...При выполнении очистки чаши из нержавеющей стали не пользуйтесь проволочной щеткой стальной мочалкой и отбеливающими средствами Для удаления накипи используйте уксус Не подносите электроприбор и его детали к нагревательным приборам конфорки и духовки кухонной плиты микроволновые печи Обслуживание и забота о покупателях При повреждении шнура в целях безопасности он должен быть заменен в представите...

Page 110: ...Ù Â Ó È ÚÈ ÚÈÓ ÙË ÛËÎÒÛÂÙ  Ȉı Ù fiÙÈ Ë ÎÂÊ Ï ÂÈ ÛÊ Ï ÛÂÈ Î È fiÙÈ ÙÔ Ì ÔÏ Ù ÂÚÁ Ï ÙÔ Î Ï ÌÌ Ô Ô Î È ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ Â Ó È ÛÙÂÚÂˆÌ Ó Û ÛΠ٠ÂÓ ÚÔÔÚ ÂÙ È ÁÈ Ú ÛË fi ÙÔÌ Û Ì ÂÚÈÏ Ì ÓÔÌ ÓˆÓ ÙˆÓ È ÈÒÓ Ì ÂÚÈÔÚÈÛÌ ÓÂ Ê ÛÈÎ ÈÛıËÙ ÚÈÂ È ÓÔËÙÈÎ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÏÏÂÈ Ë ÂÌ ÂÈÚ Î È ÁÓÒÛÂˆÓ Ú ÌfiÓÔÓ Â Ó Ú ÛÎÔÓÙ È fi ÙËÓ Â ÏÂ Ë ÙfiÌÔ Ô Â Ó È Â ı ÓÔ ÁÈ ÙËÓ ÛÊ ÏÂÈ ÙÔ ÎÔÏÔ ıÔ Ó ÙÈ Ô ËÁ  ÙÔ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙË Û ÛÎÂ È È...

Page 111: ...ÚÙ Ì ÙÔ 햴 Î Ï ÌÌ Ô Ô 햵 Ì ÔÏ 햶 Ô Ô ÂÚÁ ÏÂ Ô 햷 È Îfi ÙË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË Î È Ù ÙËÙ 햸 ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó Î Ù ÛÙ ÛË Ì ÍÂÚ 햹 ÛÒÌ ÙÔ Ì ÍÂÚ 햺 ÌÔ Ïfi ÔÛ Ó ÂÛË ÎÂÊ Ï 햻 Ù ËÙ ÚÈ 햽 Ó Â Ù ÚÈ 햾 ÂÍ ÚÙËÌ ÌÒÌ ÙÔ 햿 Û ÙÔ Ï 헀 Î ÎÈ Kenwood 108 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 112: ... ÙÔ ÌÔ Ïfi ÔÛ Ó ÂÛË ÎÂÊ Ï ÛÙËÓ Ûˆ ÏÂ Ú ÙË Û ÛÎÂ Î È Ù Ùfi ÚÔÓ Î ÙÂ ÛÙÂ ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙÔ Ì ÍÂÚ 5 Ó ÛÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ÌÂ ÙËÓ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ Î È Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó Î Ù ÛÙ ÛË ÙÔ Ì ÍÂÚ ı Ó ÂÈ 6 ÛÙÂ ÙË Û ÛÎÂ ÛÂ ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙÚ ÊÔÓÙ ÙÔ È Îfi ÙË Ù ÙËÙ ÛÙËÓ Â Èı ÌËÙ Ú ıÌÈÛË ÁÈ Ó Ê ÈÚ ÛÂÙÂ Ó ÂÚÁ ÏÂ Ô 7 ÙÚ ÙÂ Î È Ê ÈÚ ÛÙÂ ÙÔ 5 7 Ÿ ÔÙÂ Ó ÛËÎÒÓÂÙÂ ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙÔ Ì ÍÂÚ Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó Î Ù ÛÙ ÛË Û ÓÂÈ ŸÙ Ó Î ÙÂ ÂÙÂ ÙËÓ ÎÂÊ Ï Ë ÂÓ ÂÈÎÙÈ...

Page 113: ... Ì ÁÌ Ù ÁÏ ÎÒÓ ÙÚ Ù ÏÒ ÙÔ È Îfi ÙË ÛÙË ı ÛË Ô Ì ÍÂÚ ı ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÂÈ ÁÈ 21 2 ÛÙÚÔÊ Î È ÛÙË Û Ó ÂÈ ı ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÙfiÌ Ù Œ ÂÈÙ Ô È Îfi ÙË ı Ú ÂÈ Ó Ú ıÌÈÛÙÂ Í Ó ÛÙË ı ÛË ÂÓÂÚÁÔ Ô ËÛË O Ó Ï ÂÙÂ Â Ó ÚÂÈ ÛÙ 7 5 20 Ó Î Ù Ï ÂÙ fiÙÈ Ë Û ÛΠΠ٠ÔÓÂ Ù È ı ÛÙ ÙËÓ ÂÎÙfi ÏÂÈÙÔ ÚÁ Ê ÈÚ ÛÙ ÙË ÌÈÛ ÌË Î È Ó Ì ÍÙ ˆÚÈÛÙ Ù Ô Ì ÚË 7 5 110 ...

Page 114: ... Î ÛÂ ËÏfiÙÂÚÂ Ù ÙËÙÂ 4 Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ max 1 ÚÁ Ó ÌÂÈÍË ÎÏ ÛÈÎ Î ÈÎ Ú ÛÙÂ ÛÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË Ù ÙËÙ min Î È Í ÛÙÂ ÛÙ È Î ÛÙË Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ max ÂÏ ÈÛÙË Ù ÙËÙ min 2 Ì ÁÈÛÙË Ù ÙËÙ max ÂÍ ÚÙËÌ ÌÒÌ ÙÔ Ú ÛÙÂ ÛÙËÓ ÂÏ ÈÛÙË Ù ÙËÙ min Î È Í ÛÙÂ ÛÙ È Î ÛÙËÓ Ù ÙËÙ 1 7 5 680 2 72 1 35 5 1 3 5 12 111 ...

Page 115: ... Ù ÏÏËÏÔ ÎÏÂÈ Ï ÚÒÛÙÂ ÙÔ ÍÈÌ È ÙfiÛÔ fiÛÔ ÚÂÈ ÂÙ È ÁÈ ÙË Ú ıÌÈÛË ÙÔ ÍÔÓ È Ó Ê ÚÂÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÈÔ ÎÔÓÙ ÛÙÔÓ ÙÔ ÙÔ Ì ÔÏ Á Ú ÛÙÂ ÙÔÓ ÍÔÓ ÙÔ ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔÊ È Ó Ó ÛËÎÒÛÂÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô fi ÙÔÓ ÙÔ ÙÔ Ì ÔÏ Á Ú ÛÙÂ ÙÔÓ ÍÔÓ ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ 4 Ê ÍÙÂ ÙÔ ÍÈÌ È 5 Ô ÔıÂÙ ÛÙÂ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÛÙÔ Ì ÍÂÚ Î È Î ÙÂ ÛÙÂ ÙËÓ ÎÂÊ Ï ÙÔ Ì ÍÂÚ Ï ÁÍÙÂ ÙË ı ÛË ÙÔ Ï Â ÛËÌÂ Ô 1 6 Ó Ï ÂÙÂ Ù Ú Óˆ Ì Ù fiÛÔ ÚÂÈ ÂÙ È ˆ fiÙÔ ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô ÙÔ ÔıÂÙËıÂ ÛÙË...

Page 116: ...ÙËÛË ÂÏ ÙÒÓ Ó ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÂÈ ÔÛÙ ËÌÈ Ú ÂÈ ÁÈ ÏfiÁÔ ÛÊ ÏÂ Ó ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ı fi ÙËÓ KENWOOD fi ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ ÓÔ Î ÓÙÚÔ Â ÈÛΠÒÓ ÙË KENWOOD Ó ÚÂÈ ÂÛÙÂ Ô ıÂÈ Û ÂÙÈÎ Ì ÙË Ú ÛË ÙË Û ÛΠÙÔ Û Ú È ÙÈ Â ÈÛΠ ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔ Î Ù ÛÙËÌ fi ÙÔ Ô Ô Ô ÁÔÚ Û Ù ÙË Û ÛÎÂ Û 113 ...

Page 117: ...n Ob Î Ë ºq w ºU W _ U U l d c ß ªb  d U s ºKp Ë Bu LFb w Ë u œ OOi Mb MEOn u U LBMuŸ s BKV GOd ÆU q KBb ß ªb w ªq ù W D IW πOd W Fb t s BUœ d ßD LuÆb _ d Ê LU JdËË n BOU W Ë U W FLö w U W Kn ºKp JNd w πV ß b t _ß U FKIW U ºö W u ßDW DOOWNEK Ë dØe ÅOU W F Lb s DOOWNEK K Bu Kv ºU b u ß ªb  πNU Ë d BOU W Ë ß b _ e BKw U L πd cÍ ÆLX Ad πNU Mt MEOn Ë ªb W ...

Page 118: ...HUÆW Ë Cd Oi Ë îHCw ªö QØbÍ s Ë uœ ºU W Os _œ ËÆUŸ u U w u l L U w JUœ _œ ö f ÆUŸ u U 2 ØU X LºU W Uà v C j Fw ªö Ë Kw _œ 3 Uß ªb  H UÕ d j LeËœ Jw BU u W AJq ØU KºLUÕ Fb q u bË Ê ªHi _œ w πUÁ ÆUŸ u U œ dÍ u œË Ê _œ w πUÁ Jf IU ºU W d l _œ FOb Î s ÆUŸ u U œ dÍ u bË Ê w πUÁ IU ºU W 4 JLw j BU u W 5 Ø w _œ w ªö Ë îHCw ªö QØbÍ s Lu l Fw MIDW 1 6 Ød Í ªDu ºU IW ºV U W v r dØOV _œ AJq Å O Lπdœ uÅu v L...

Page 119: ...Uœ b πOUÎ v ºd W FU OW îHo Oi l ªKDU Iu  Jd Lw bzw Kv ºd W 4 v ßd W u l xam _ÆBv bË d Dw KbÆOo Ë HUØNW a bzw Kv ßd W u l nim _œ v r ºd W 1 Ë ßd W ù b œ dlof bË d Dw JOp Fbœ LJu U bzw Kv ßd W u l nim _œ v l e Uœ b πOUÎ v ßd W u l xam _ÆBv d OLs l bÆOo bzw Kv ßd W u l nim _œ v v ºd W 2 Cd Oi bÍ ºd W b πOUÎ v ßd W u l xam _ÆBv îDU FπOs bzw Kv ßd W u l nim l Uœ ºd W b πOUÎ v ºd W 1 º AFd Jr w ºd W ù ...

Page 120: ...U r KONU U w U W l ªö MU AGOq uÆn πNU u Î ù Uœ AGOq ªö îHCw ªö œ dÍ H UÕ ºd U v u l IU AGOq EdÍ CFW u Ê r ObÍ b b ºd W LDKu W r FUËœ AGOq ªö d îdÈ w U W l ªö w Í ËÆX MDHT u R d ß Fb œ ªö Mb îHi ªö Cw LR d d îdÈ U Kv ß Fb œ ªö öß ªb  KLO U ËÆHw AGOq πNU Ë ØADw u V u U Uß ªb  KFIW IKOV Mb U W ß ªb w u l bË Ê Dw b Z LJu U Kv ßd W DOµW Ë U Kv p w U W îKj bÆOo Ë HUØNW l îKDU JOp œ dÍ LH UÕ v Lu l r ...

Page 121: ...o c πNU s u ONU LπLu W ôÆ BUœ W _Ë Ë OW CEE 633 98 ß JAU NU LD a L JU q s doowneK ªö MHc LK o DU LMHc u U πu n _œ H UÕ AGOq ù IU Ë ºd U u R d ß Fb œ ªö ºr ªö Ÿ d d ªö Cd FπOs îHUÆW Oi îDU FπOs KFIW IKOV U l d Fd u Kv JMW LD a ØOMuËœ 115 햲 햳 햴 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 햽 햾 햿 헀 햳 햲 햾 햿 햽 햻 햵 햴 헀 햺 햹 햸 햶 햷 ...

Page 122: ... e t c Fd Ë b DUÆW ºKp JNd w Ë ÆU f uÅOq KLU c ß ªb  K o Od F Lb Ë Øö LMHc s w Hf uÆX c πUË ºFU IBuÈ Lu W w ÅH W 117 Mb ß ªb  K o U πV Æd FKOLU _ UÊ u œ Ft uîw c Mb Lq c πNU Nu IOq QØbÍ s OX ªö Ë u U Ë _œË Ë LMHc Ë ºKp JNd Uzw Æ q Lq πNU c πNU Od BLr öß ªb  u ßDW ªU CLs p _ HU Ib IKOW Ë ºOW Ë ºb W MªHCW Ë œËÊ î d Ë Fd W Uß ªb  πNU ô w U W ù d KONr Ë u Ot s Æ q ªh ºRË s ßö Nr πV ö EW _ HU K QØb...

Reviews: