background image

 

English 

2 - 6

 

Nederlands 

7 - 12

 

Français 

13 - 19

 

Deutsch 

20 - 25

 

Italiano 

26 - 31

 

Português 

32 - 38

 

Español 

39 - 44

 

Dansk 

45 - 50

 

Svenska 

51 - 56

 

Norsk 

57 - 61

 

Suomi 

62 - 67

 

Türkçe 

68 - 73

 

Ïesky

 

74 - 79

 

Magyar

 

80 - 85

 

Polski

 

86 - 92

 

Ekkgmij

 

93 - 99

 

Slovenčina

 

100 - 105

 

Українська

 

106 - 112

´¸∂w

311

 

- 811

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH

132251/1

instructions

istruzioni

instrucciones

Bedienungsanleitungen

gebruiksaanwijzing

TYPE TFX750

Summary of Contents for kMix TFX750

Page 1: ... Norsk 57 61 Suomi 62 67 Türkçe 68 73 Ïesky 74 79 Magyar 80 85 Polski 86 92 Ekkgmij 93 99 Slovenčina 100 105 Українська 106 112 w 3 1 1 8 1 1 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 132251 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE TFX750 ...

Page 2: ...g e g pizza if it drips into the toaster it could catch fire Clean the crumb tray regularly crumbs can smoke or burn l To avoid electric shocks never let the toaster cord or plug get wet or put your hand or anything metal e g a knife or foil into the toaster l Always unplug the toaster when not in use before cleaning or attempting to clear jammed bread l Never cover your toaster with a plate or an...

Page 3: ...mote control system l Misuse of your appliance can result in injury l Children from 8 years and above can use clean and perform user maintenance on this appliance in accordance with the User Instructions provided they are supervised by a person responsible for their safety and have been given instruction concerning the use of the appliance and are aware of the hazards l Persons with reduced physic...

Page 4: ... the line up mark on the body of the toaster Use a lower setting for light toasting and for thin or dry bread 3 Insert the bread muffins bagels etc 4 Lower the lever 2 until it locks The lever will not stay down unless the toaster is plugged in The cancel button will illuminate l Use the carriage lever to lift the toast to Preview at any time without cancelling the toasting cycle l To stop toastin...

Page 5: ...d slots never in the middle 2 Put your bread items on top of the rack slicing thick items in half will speed up the warming process 3 Set the browning control no higher than Lower the lever 4 The lever will automatically rise at the end of the warming cycle Turn the items over and repeat the operation Watch to make sure they do not burn 5 To remove the warming rack allow the toaster to cool and un...

Page 6: ...e No power Check toaster is plugged in Check the fuse circuit breaker in your home Carriage lever not staying down Toaster not plugged in The lever will not stay down unless the toaster is plugged in Uneven Browning 1 Slice of bread being toasted Bread slices of different size freshness or thickness being toasted at same time For best results ensure that the bread slices are of an even thickness f...

Page 7: ...nooit voedsel met een bovenlaagje of een vulling bijv pizza als dit in de broodrooster drupt kan het vlam vatten maak de kruimellade regelmatig schoon kruimels kunnen rook afgeven of verbranden l Om elektrische schokken te vermijden mag u nooit de broodrooster het snoer of de stekker nat laten worden en uw hand of voorwerpen van metaal zoals een mes of folie in het rooster steken l Trek altijd de ...

Page 8: ...rvan uitdrukkelijk wordt aangeraden ze in een toaster te gebruiken volgt u de richtlijnen en bereidingsinstructies van de fabrikant Verwijder losse kruimels en reinig de kruimellade vóór en na ieder gebruik l Gebruik de broodrooster niet als hij beschadigd is Laat hem dan nakijken of repareren zie onderhoud en klantenservice l Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door een externe timer of e...

Page 9: ...eld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd voordat u de stekker in het stopcontact steekt l Zorg ervoor dat de stroomvoorziening overeenkomt met de gegevens op de onderzijde van uw broodrooster l WAARSCHUWING DIT APPARAAT MOET GEAARD ZIJN l Dit apparaat voldoet aan EG Verordening 1935 2004 ...

Page 10: ...e halen tilt u de hendel op Ontdooien l Als u diepgevroren brood wilt ontdooien kiest u de ontdooienknop Bagel A l Als u bagels wilt roosteren moet het gesneden vlak naar de middelste elementen gedraaid worden Kies de gewenste instelknop voor het roosteren en zet de sledehendel omlaag Druk op de bagel knop die oplicht l N B Wanneer u met de bagel knop roostert worden de middelste verwarmingselemen...

Page 11: ...te verwijderen laat u de broodrooster afkoelen en haalt u de stekker uit het stopcontact Licht het opwarmrek op 4 onderhoud en reiniging 1 Voordat u de broodrooster schoonmaakt haalt u de stekker uit het stopcontact en laat u alle elementen afkoelen 2 Druk op de knop om de kruimeltjeslade vrij te zetten en schuif hem dan naar buiten 5 maak hem schoon en plaats hem terug op zijn plaats Doe dit rege...

Page 12: ...zekering stroomonderbreker bij u thuis Sledehendel blijft niet in de laagste stand vastzitten De stekker zit niet in het stopcontact Eerst de broodrooster aanzetten anders blijft de hendel niet vastzitten Ongelijkmatig resultaat Er wordt één snee brood geroosterd Sneden brood met een verschillende grootte versheid of dikte worden tegelijkertijd geroosterd Voor het beste resultaat zorgt u ervoor da...

Page 13: ...ux Choisissez la position minimum pour griller une tranche fine ou du pain rassis Ne réchauffez jamais des aliments fourrés ou garnis comme une pizza ils pourraient couler et prendre feu Nettoyez régulièrement le plateau ramasse miettes les miettes peuvent fumer ou brûler l Pour éviter une électrocution veillez à ne jamais mouiller le grille pain le cordon ou la prise ou introduire vos mains ou to...

Page 14: ...Pour les aliments pour lesquels l utilisation d un grille pain est recommandée veuillez suivre les lignes directives et les instructions de cuisson Éliminez toute présence de miettes et nettoyez le plateau ramasse miettes avant et après utilisation l N utilisez jamais un grille pain endommagé Faites le vérifier ou réparer voir la section service après vente l Cet appareil n est pas destiné à être ...

Page 15: ...as vous inquiéter PREVIEW Vous pouvez utiliser le levier Preview pour soulever et surveiller les aliments à tout moment sans annuler le processus qu ils aient reçu les instructions relatives à l utilisation de l appareil et eu connaissance des risques potentiels l Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas de connaissances quant à l u...

Page 16: ...ulevez le levier Position Décongeler l Pour décongeler du pain congelé sélectionnez la position décongeler sur la commande de contrôle du brunissage Bagel A l Pour faire griller les bagels la face coupée du bagel doit être positionnée vers la partie centrale Sélectionnez le réglage du brunissage souhaité et abaissez le levier Appuyez sur le bouton Bagel qui alors s allume l Remarque lorsque vous f...

Page 17: ...en deux ce qui permet d accélérer le processus de réchauffement 3 Le contrôle du brunissage ne doit pas être réglé au delà de Abaissez le levier 4 Le levier se soulèvera automatiquement à la fin du cycle de chauffage Retournez les éléments sur l autre face et répétez l opération Surveillez pour vous assurer qu ils ne brûlent pas 5 Pour retirer la grille chauffante laissez le grille pain se refroid...

Page 18: ...VE AUX DÉCHETS D ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES DEEE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l env...

Page 19: ... au moins 30 secondes avant chaque passage au grille pain de sorte que la commande de contrôle du brunissage repasse à chaque fois sur zéro Vous pouvez également sélectionner un réglage inférieur lorsque vous ajoutez du pain et que vous souhaitez le faire griller La couleur du toast est trop légère ou trop foncée Le réglage du brunissage sélectionné n est pas approprié Choisissez un réglage de bru...

Page 20: ...eaufsichtigt lassen Den Toaster von brennbaren Gegenständen z B Vorhängen fernhalten Für dünnes oder trockenes Brot eine geringere Bräunungsstufe wählen Keine Gerichte mit Belag oder Füllung wie z B Pizza erwärmen Wenn etwas in den Toaster tropft kann es sich entzünden Die Krümelschublade regelmäßíg reinigen denn Krümel können rauchen oder sogar brennen l Zur Vermeidung von Stromschlägen unbedingt...

Page 21: ... bitte die jeweiligen Richtlinien und Backanleitungen des Herstellers befolgen Vor und nach Gebrauch die Krümelschublade leeren und alle sonstigen Krümel entfernen l Den Toaster niemals verwenden wenn er beschädigt ist Lassen Sie ihn überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service l Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung vorgese...

Page 22: ...rordnung Nr 1935 2004 über Materialien und Gegenstände die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Vor dem ersten Gebrauch l Wickeln Sie überschüssiges Kabel um die Kabelhalter auf der Unterseite 1 l Den Toaster einmal auf mittlerer Stufe ohne Brot betreiben Der Hebel bleibt nur unten wenn der Stecker des Toasters in der Steckdose steckt l Wie bei allen neuen Heizelementen kann...

Page 23: ...Wählen Sie die gewünschte Bräunungsstufe und drücken Sie den Toastgut Hebel nach unten Drücken Sie die Taste Bagel die daraufhin aufleuchtet l Hinweis Beim Toasten mit der Taste Bagel rösten die mittleren Heizelemente mit einer höheren Hitze als die Elemente außen Dies führt dazu dass nur eine Seite des Toastguts getoastet wird Aufwärmen l Zum Aufwärmen von Toastbrot das nach dem Herausspringen au...

Page 24: ...ehen Sie den Netzstecker Nehmen Sie den Wärmeaufsatz ab 4 Pflege und Reinigung 1 Vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Toaster abkühlen lassen 2 Drücken Sie die Krümelschublade nach innen um sie zu entriegeln und ziehen Sie sie heraus 5 reinigen und wieder einsetzen Dies sollten Sie regelmäßig tun denn Krümel können rauchen oder sogar brennen Die Krümelschublade nicht in de...

Page 25: ...fen ob der Toaster angeschlossen ist Die Sicherung en in Ihrer Wohnung prüfen Toastgut Hebel bleibt nicht unten Toaster nicht angeschlossen Der Hebel bleibt nur unten wenn der Toaster angeschlossen ist Uneinheitliche Bräunung Es wird eine Scheibe Brot getoastet Brotscheiben unterschiedlicher Größe Frische oder Dicke werden gleichzeitig getoastet Für beste Ergebnisse sicherstellen dass die Brotsche...

Page 26: ... infiammabili per es tende per abbrustolire fette di pane sottili o molto asciutte selezionare un valore basso con il controllo della doratura non porre sulla griglia alimenti con farciture o ripieni per es la pizza perché se questi ultimi colassero nella fessura del tostapane potrebbero prendere fuoco pulire regolarmente il vassoio di raccolta per le briciole che altrimenti potrebbero causare fum...

Page 27: ...camente indicato l utilizzo del tostapane si prega di seguire le linee guida del produttore e le istruzioni di preparazione Rimuovere le briciole e ripulire il vassoio di raccolta delle briciole prima e dopo l uso l Non usare mai l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale apposito per le informazioni su manutenzione e assistenza tecnica l Questo apparecchio non d...

Page 28: ...n leggero odore di bruciato Questo è normale e non occorre preoccuparsi PREVIEW Usare la leva Preview per sollevare il pane e verificarne il livello di doratura senza cancellare il ciclo istruzioni su come utilizzare l apparecchio e sia a conoscenza dei potenziali rischi l Le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non siano a conoscenza di come si utilizza l apparecchio de...

Page 29: ... il pane congelato selezionare la posizione di scongelamento sul controllo di doratura Bagel A l Per tostare un bagel il lato che è stato tagliato deve essere rivolto verso le parti centrali Selezionare l impostazione di doratura desiderata e abbassare la leva Premere il tasto Bagel e questo si illuminerà l N B quando si utilizza il tasto bagel gli elementi riscaldanti centrali tosteranno a una te...

Page 30: ...ostapane e disinserire la spina dalla presa elettrica Ora sollevare la griglia scaldavivande e toglierla 4 pulizia e cura dell apparecchio 1 Prima di pulire il tostapane staccare la spina e lasciarlo raffreddare 2 Spingere per sbloccare ed estrarre il vassoio raccogli briciole 5 pulirlo e rimetterlo a posto Eseguire questa operazione regolarmente in quanto le briciole potrebbero provocare fumo e a...

Page 31: ...i circuito in casa La leva non rimane abbassata Il tostapane non è attaccato alla presa La leva non rimane abbassata se il tostapane non è attaccato alla corrente Doratura disomogenea Viene tostata una fetta di pane Vengono tostate allo stesso tempo fette di pane di dimensioni spessore e freschezza diversi Per un risultato migliore assicurarsi che le fette di pane abbiano spessore dimensioni e fre...

Page 32: ...sam incendiar se ajuste o selector de intensidade de tostagem numa regulação mais baixa para pão fino ou seco nunca aqueça alimentos com cobertura ou recheio por ex pizza se este escorrer para dentro da torradeira esta poderá incendiar se Limpe o tabuleiro das migalhas com regularidade as migalhas podem queimar ou dar origem a fumo l Para evitar choques eléctricos nunca deixe que a torradeira o ca...

Page 33: ...ros ingredientes que não seja pão Para ingredientes diferentes de pão que sejam especificamente recomendados para utilização numa torradeira siga as orientações e instruções do fabricante _ Remova as migalhas e limpe o tabuleiro de migalhas antes e depois de utilizar a torradeira l Nunca utilize uma torradeira danificada Mande a verificar ou reparar veja a secção assistência e cuidados do cliente ...

Page 34: ... ou caso estas instruções não sejam respeitadas antes de ligar à corrente l Certifique se de que a corrente eléctrica em sua casa corresponde à indicada na base da sua torradeira l AVISO ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO A UMA TOMADA COM LIGAÇÃO À TERRA l Este aparelho está conforme com a Directiva n º 1935 2004 da Comunidade Europeia sobre materiais concebidos para estarem em contacto com alimentos a...

Page 35: ...scongelar no controlo de tostagem Rosca A l Para tostar roscas a parte cortada deve estar virada para as resistências centrais Seleccione no selector de intensidade de tostagem a cor de tostagem desejada e baixe a alavanca de accionamento Carregue no botão para Rosca que deve ilumina se l Nota quando tostar utilizando o botão Rosca as resistências centrais atingem uma temperatura mais elevada do q...

Page 36: ...ento deixe a torradeira arrefecer e desligue da tomada Retire o suporte de aquecimento 4 manutenção e limpeza 1 Antes de limpar a torradeira desligue a ficha da tomada e deixe a arrefecer 2 Empurre para libertar e depois deslize o tabuleiro de migalhas para fora 5 Limpe o e torne a colocá lo no lugar Faça isto regularmente pois as migalhas podem provocar fumo ou mesmo queimar Não lave o tabuleiro ...

Page 37: ...ntros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eliminação inadequada além de permitir reciclar os materiais componentes para assim se obter uma importante economia de energia...

Page 38: ...ão fresco com pão seco ou pão de diferentes tamanhos Para obter intensidade de tostagem igual recomendamos que espere pelo menos 30 segundos entre cada tostagem para que o controlo reinicie automaticamente Em alternativa seleccione uma regulação mais baixa quando deseja tostar outros alimentos logo de seguida A cor da tostagem é muito clara ou muito escura Seleccionou uma intensidade errada Selecc...

Page 39: ... control de tostado a un nivel bajo para pan seco o rebanadas finas nunca caliente alimentos que estén cubiertos o rellenos de otros alimentos por ej pizza si gotea dentro de la tostadora podría prender fuego Limpie la bandeja recogemigas con regularidad las migas pueden causar humo o quemarse l Para evitar descargas eléctricas no haga nunca lo siguiente dejar que la tostadora el cable o el enchuf...

Page 40: ... pan pero para los que esté expresamente recomendado el uso en una tostadora se deben seguir las pautas y las instrucciones de cocción del fabricante Quite las migas sueltas y limpie la bandeja recogemigas antes y después de usar el aparato l Nunca utilice una tostadora que esté dañada Para solicitar que la revisen o la reparen consulte servicio técnico y atención al cliente l Este aparato no está...

Page 41: ...no es motivo de preocupación PREVIEW Use la palanca de elevación para elevar las tostadas a Preview en cualquier momento sin cancelar el ciclo de tostado responsable de su seguridad reciban instrucciones relativas al uso del aparato y sean conscientes de los peligros l Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que utilicen es...

Page 42: ...ción de descongelación en el control de tostado Bagel A l Para tostar bagels la cara cortada debe estar orientada hacia los elementos centrales Seleccione el ajuste de tostado deseado y baje la palanca de elevación Pulse el botón Bagel y se iluminará l Nota al tostar usando el botón para bagels los elementos centrales tostarán con un calor más elevado que los elementos externos Como resultado la p...

Page 43: ... calentamiento deje que se enfríe la tostadora y desenchufe Quite la rejilla de calentamiento levantándola 4 cuidado y limpieza 1 Antes de limpiar la tostadora desenchúfela y deje que se enfríe 2 Empuje la bandeja para migas para soltarla y luego tire de ella para sacarla 5 Límpiela y a continuación vuelva a colocarla en su sitio Haga esto con frecuencia ya que las migas pueden crear humo e inclus...

Page 44: ...a La palanca de elevación no se mantiene bajada La tostadora no está enchufada La palanca no se mantendrá bajada si la tostadora no está enchufada Tostado desigual Se tuesta 1 rebanada de pan Se tuestan rebanadas de pan de distintos tamaños frescura o grosor al mismo tiempo Para obtener mejores resultados asegúrese de que las rebanadas de pan sean de un grosor frescura y tamaño uniformes Para cons...

Page 45: ... gardiner sæt bruningsknappen på en lavere indstilling når det drejer sig om tynde skiver eller tørt brød opvarm aldrig kager med glasur eller madvarer med fyld f eks pizza hvis noget drypper ned i brødristeren kan det risikere at brænde Rengør krummebakken jævnligt krummer kan brænde og forårsage røgudvikling l For at undgå elektriske stød må man aldrig nedsænke apparatet eller dele af det i noge...

Page 46: ...dning Fjern løse krummer og rens krummebakken før og efter brug l Brug aldrig en beskadiget brødrister Få den kontrolleret eller repareret Se service og kundepleje l Det er ikke meningen at denne maskine skal betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et separat l Misbrug af maskinen kan føre til læsioner l Børn der er mindst 8 kan bruge rengøre og foretage brugervedligeholdelse på dette apparat...

Page 47: ...m helst tidspunkt uden at annullere brodristningen forklaring a aftageligt varmerist hvis medleveret b Håndtag til Preview med Hi Rise der giver ekstra løft c opvarmningsknapper med indikatorlampe d bagelknapper med indikatorlamper e annulleringsknapper med indikatorlamper f bruningsknapper g krummebakker h ledningsopbevaring sådan anvender du brødristeren 1 Sæt stikket i stikkontakten 2 Drej brun...

Page 48: ... Derfor skal bruningsknappen sættes på en lavere indstilling end normalt l Det bedste resultat opnås ved at sikre at brødskiverne har samme tykkelse og størrelse og er lige friske l For at opnå en ensartet brun farve anbefaler vi at du venter mindst 30 sekunder mellem hver automatisk nulstilling Ellers kan man sætte bruningsknappen på en lavere indstilling når de næste stykker brød ristes sikkerhe...

Page 49: ...n fejl skal du sende det eller bringe det til et autoriseret KENWOOD servicecenter For at finde opdaterede oplysninger om dit nærmeste autoriserede KENWOOD servicecenter kan du gå til www kenwoodworld com eller webstedet for dit land l Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien l Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREK...

Page 50: ...har samme tykkelse friskhed og størrelse For at få ensartet brun farve anbefaler vi at du venter minimum 30 sekunder mellem hver ristning så knappen automatisk kan nulstilles Vælg alternativt en lavere indstilling under yderligere ristning Brødets farve for lys eller for mørk Forkert bruningsindstilling anvendt Vælg en højere eller lavere bruningsindstilling Se afsnittet med tips Brændt lugt eller...

Page 51: ...d värm aldrig bröd med glasyr eller fyllning t ex pizza Om det droppar ner i brödrosten kan det fatta eld Rengör smulbrickan regelbundet smulorna kan ryka eller fatta eld l För att undvika elektriska stötar ska du aldrig låt aldrig brödrosten sladden eller kontakten bli våta och stoppa ned handen eller någonting av metall t ex en kniv eller gaffel i brödrosten l Låt inte kontakten sitta i när bröd...

Page 52: ...å den inspekterad eller reparerad se service och kundtjänst l Denna apparat är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem l Om apparaten används på fel sätt kan det orsaka skador l Barn från 8 års ålder får använda rengöra och utföra användarunderhåll på denna apparat i enlighet med användaranvisningarna under förutsättning att de övervakas av en pers...

Page 53: ...indikatorlampor e avbrytknappar med indikatorlampor f rostningskontroller g smulbrickor h sladdförvaring så här använder du brödrosten 1 Anslut brödrosten till vägguttaget 2 Vrid rostningskontrollerna tills önskad inställning är riktad mot linjen på brödrosten Använd en lägre inställning för att få ett lätt rostat bröd och vid rostning av tunt eller torrt bröd 3 Lägg i bröd muffins bagels etc 4 Sä...

Page 54: ...tningsgraden till en lägre inställning för de efterföljande rostningsomgångarna säkerhet för värmningsgaller l Ta aldrig i upphettade ytor särskilt inte ovansidan av metall 1 Ställ aldrig in termostaten högre än när du använder värmningsgallret 2 Fyll aldrig gallret helt 3 Slå aldrig in brödet när du använder värmningsgallret Plastfolie smälter och kan fatta eld och aluminiumfolie reflekterar värm...

Page 55: ... information om närmaste godkända KENWOOD servicecenter besök www kenwoodworld com eller Kenwoods webbplats för ditt land l Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien l Tillverkad i Kina VIKTIG INFORMATION OM HUR PRODUKTEN SKALL KASSERAS I ENLIGHET MED EUROPEISKA DIREKTIV OM AVFALL SOM UTGÖRS AV ELLER INNEHÅLLER ELEKTRISK OCH ELEKTRONISK UTRUSTNING WEEE När produktens livslängd är över ...

Page 56: ... tjocklek färskhet och storlek För att få en jämn rostning rekommenderar vi att du väntar minst 30 sekunder mellan varje rostning så att kontrollerna automatiskt kan återställas Eller välj en lägre inställning när ytterligare brödskivor ska rostas Brödet blir för ljust eller för mörkt rostat Fel inställning på rostningen Välj en högre eller lägre inställning Se avsnittet med tips Luktar bränt elle...

Page 57: ...or tynne skiver eller tørt brød ikke varme opp mat med fyll f eks pizza hvis det drypper ned i brødristeren kan den ta fyr rengjøre smulebrettet regelmessig Smuler kan føre til røyk eller brenne l For å unngå elektrisk støt må du aldri la brødristeren ledningen eller støpselet bli våte og putte hånden eller metallgjenstander f eks en kniv inn i brødristeren l Trekk alltid ut støpselet når brødrist...

Page 58: ...ert se service og kundetjeneste l Dette apparatet er ikke ment å skulle brukes med en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem l Feil bruk av maskinen kan forårsake personskader l Barn fra 8 år og oppover kan bruke rengjøre og vedlikeholde dette apparatet i samsvar med brukerinstruksjonene som fulgte med gitt at de overvåkes av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet og at de h...

Page 59: ...strømforsyningen 2 Vri på bruningskontrollene til den ønskede innstillingen ligger på linje med merket på brødristeren Bruk lavere innstillinger for lett risting og for tynt eller tørt brød 3 Legg i brødet muffinsen bagelen osv 4 Skyv hendelen 2 ned til den låser seg Hendelen vil ikke låse seg hvis støpselet ikke står i kontakten Avbryt knappen lyser l Bruk holderhåndtaket til å løfte det ristede ...

Page 60: ... enten settes over de to sprekkene til venstre eller de to sprekkene til høyre aldri i midten 2 Legg brødvarene oppå risten hvis du deler tykke varer i to gjør det varmeprosessen raskere 3 Bruningskontrollen må ikke stilles høyre enn Skyv ned hendelen 4 Spaken kommer automatisk opp på slutten av varmesyklusen Snu brødet og gjenta operasjonen Pass på slik at maten ikke svir seg 5 Før varmeristen fj...

Page 61: ...lastningsbryteren hjemme hos deg Holderhåndtaket spretter opp igjen Støpselet står ikke i Håndtaket spretter opp igjen hvis brødristeren ikke er tilkoblet strømnettet Ujevn bruning Du rister bare én brødskive Brødskiver med forskjellig størrelse ferskhetsgrad eller tykkelse ristes samtidig Du får best resultat hvis du sikrer at brødskivene har lik tykkelse ferskhetsgrad og størrelse Du får de jevn...

Page 62: ...aalien esim verhojen läheisyydessä aseta alhainen paahtoaste ohuelle tai kuivalle leivälle älä koskaan lämmitä täytteellistä ruokaa esim pizzaa sillä täyte voi paahtimeen tippuessaan syttyä palamaan Puhdista murualusta säännöllisesti murut voivat savuta tai palaa l Sähköiskun välttämiseksi älä koskaan älä koskaan kastele paahdinta sen virtajohtoa tai pistoketta työnnä paahtimeen kättäsi tai mitään...

Page 63: ...ksi tai korjattavaksi katso ohjeet kohdasta huolto ja asiakaspalvelu l Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäätimen avulla l Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen l 8 vuotta täyttäneet lapset saavat käyttää puhdistaa ja kunnossapitää tätä laitetta sen mukana toimitettuja käyttöohjeita noudattaen jos heidän turvallisuuttaan valvotaan he...

Page 64: ... tarvitse huolestua PREVIEW Voit nostaa Preview vivun ylös koska tahansa ilman että paahtaminen keskeytyy selite a irrotettava lämmitysritilä jos sisältyy toimitukseen b Preview vivut ja Hi Rise nostamiseksi tavallista korkeammalle c uudelleenlämmityspainikkeet ja merkkivalot d bagel painikkeet ja merkkivalot e peruutuspainikkeet ja merkkivalot f paahtoasteen säädöt g murualustat h johdon säilytys...

Page 65: ...ihtoehtoisesti paahtoasteen säädin käännetään alemmalle asetukselle jos paahdetaan lisää leipää lämmitystelineen turvallinen käyttö l Älä kosketa kuumia pintoja erityisesti metallista yläosaa 1 Älä koskaan aseta paahtokytkintä yli kun käytät lämmitystelinettä 2 Älä koskaan peitä lämmitystelinettä 3 Älä koskaan laita käärittyä ruokaa lämmitysritilälle Muovikääre sulaa ja saattaa syttyä palamaan Fol...

Page 66: ...nnitellut ja muotoillut Iso Britanniassa l Valmistettu Kiinassa TÄRKEITÄ TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEKSI OIKEIN SÄHKÖ JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUSTA ANNETUN ASETUKSEN MUKAISESTI WEEE Tuotetta ei saa hävittää yhdessä tavallisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväk...

Page 67: ...ukaisen paahtumisen varmistamiseksi on suositeltavaa odottaa paahtamisten välillä vähintään 30 sekuntia jotta paahtoasteen valvonta nollautuu automaattisesti Vaihtoehtoisesti voit myös valita pienemmän asetuksen jos paahdat lisää leipää heti edellisten viipaleiden paahtamisen jälkeen Paahtamistulos on liian vaalea tai tumma Käytössä on väärä paahtamisasetus Valitse suurempi tai pienempi paahtamisa...

Page 68: ...i yanıcı maddelerin yakınında ya da hemen altında kullanılmamalıdır Ÿnce ve kuru ekmekler için kızartma kontrol düòmesini dü ük ısıda tutunuz Pizza vbg üzerinde iç malzemesi olan yiyecekleri hiçbir biçimde bu aygıtta ısıtmayınız Çünkü aygıta döküldüòü takdirde tutu abilir Kırıntı tepsisini düzenli olarak temizleyin kırıntılar duman çıkartabilir veya yanabilir l Elektrik çarpmasından kaçınmak için ...

Page 69: ...mek dışı ürünler için üreticinin kılavuzlarına ve pişirme talimatlarına uyun Gevşek kabukları çıkartın kullanmadan önce ve sonra kırıntı tepsisini temizleyin l Hasarlı aygıtları kullanmayınız Hasarlı ekmek kızartıcıları onarımcıya götürüp denetimden geçirtiniz Bu konuda servis ve müşteri hizmetleri bölümüne bakınız l Bu cihaz harici zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda ile kullanım için değil...

Page 70: ...ıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin olunuz l UYARI BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR l Bu cihaz gıda ile temas eden malzemeler ve maddeler ile ilgili EC 1935 2004 Yönetmeliğine uygundur ilk kullanımdan önce l Elektrik kordonunu kordon sarma yuvasına sarınız 1 l Cihazı önce ekmek koymadan orta ayarda çalıştırın Cihazın fişi takılı değilse kol aşağıya inmez l Ekmek kızartma makinesinin tüm ısıtma do...

Page 71: ...cak soğumuş ekmekleri ısıtmak için kızarmış ekmekleri aşağı indirin ve tekrar ısıt düğmesine basın Tekrar ısıt düğmesi yanar ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler l Hafif kızartmak veya kuru ekmek için daha düşük bir ayar seçin l Tek bir dilim ekmek kızarttıòınız zaman ekmeòin iki tarafında kızartma farklı derecede olabilir Bu durum normaldir l Kuru ve bayat ekmekler taze ekmeklerden...

Page 72: ...ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız yardım istemeden önce bu kılavuzdaki sorun giderme kılavuzu bölümüne bakın veya www kenwoodworld com adresini ziyaret edin l Lütfen unutmayın ürün ürünün satıldığı ülkedeki mevcut tüm garanti ve tüketici hakları ile ilgili yasal mevzuata uygun bir garanti kapsamındadır l Kenwood ürününüz arızalanırsa veya herhangi bir kusur bulursanız yetkili KENWOOD Servis Mer...

Page 73: ... boyutta olmasına dikkat edin Her tarafının eşit kızarması için her kızartma arasında en az 30 saniye beklemenizi öneririz böylelikle kontrol otomatik olarak sıfırlanabilir Alternatif olarak ilave kızartma yapıldığında daha düşük ayar kullanın Kızarma rengi çok açık veya çok koyu Yanlış kızartma ayarı kullanılmış Daha yüksek veya daha düşük kızartma ayarı seçin ipucu bölümüne bakın Yuvalardan yanı...

Page 74: ...mohlo zaïít ho et nap záclony p i opékání tence nakrájeného nebo suchého chleba nastavte krat í dobu opékání v opékaïi nikdy neoh ívejte jídla s náplní nap pizza kdyby náplñ ukápla do opékaïe mohla by zaïít ho et Pravidelně čistěte misku na drobky drobky mohou kouřit nebo shořet l Abyste zabránili zasažení elektrickým proudem nikdy nedovolte aby spot ebič šňºra nebo zástrčka byly vlhké či mokré do...

Page 75: ... potravin jiných než pečivo u kterých je používání v opékači jasně doporučeno dodržujte pokyny výrobce a návod k přípravě Odstraňte volné drobky a před a po použití vyčistěte zásuvku na drobky l Nepou ívejte po kozenƒ spot ebiï Nechte ho opravit Viz servis a údržba l Toto zařízení není určeno k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného l Nesprávné používání spotřebiče může způsobit zran...

Page 76: ...Tento spotřebič splňuje nařízení ES č 1935 2004 o materiálech a výrobcích určených pro styk s potravinami p ed prvním pou itím l P ebyteïnou délku kabelu upevnête do úlo ného prostoru ve spodní ïásti spot ebiïe 1 l Jednou spusťte opékač nastavený na střední hodnotu bez chleba Páka nezůstane dole dokud opékač nezapojíte do zásuvky l Podobnê jako v echny nové topné ïlánky mº e i opékaï topinek p i p...

Page 77: ...ější články opékače Díky tomu se opeče jen jedna strana pečiva Ohřívání l Chcete li ohřát pečivo které vyskočilo ale už vychladlo stlačte pečivo dolů a stiskněte tlačítko ohřívání Tlačítko ohřívání se rozsvítí rady pro pou ití opékaïe topinek l Pro mírné opékání nebo opékání suchého chleba nastavte regulátor na nižší intenzitu opékání l Opékáte li pouze jeden krajíc chleba mº e bƒt jedna strana tm...

Page 78: ...w kenwoodworld com l Upozorňujeme že na váš výrobek se vztahuje záruka která je v souladu se všemi zákonnými ustanoveními ohledně všech existujících záručních práv a práv spotřebitelů v zemi kde byl výrobek zakoupen l Pokud se váš výrobek Kenwood porouchá nebo u něj zjistíte závady zašlete nebo odneste jej prosím do autorizovaného servisního centra KENWOOD Aktuální informace o nejbližším autorizov...

Page 79: ...rstvosti a velikosti Abyste dosáhli rovnoměrného opečení doporučujeme před každým dalším opékáním počkat alespoň 30 sekund aby se regulátor mohl automaticky resetovat Případně pro další opékání zvolte nižší nastavení Barva pečiva je příliš světlá nebo příliš tmavá Bylo použito nesprávné nastavení opékání Zvolte vyšší nebo nižší nastavení opékání Viz sekce rady Z otvorů vychází zápach spáleniny neb...

Page 80: ...ára ne használja a készüléket függöny vagy egyéb gyúlékony anyag közelében vékony és száraz kenyérszeletekhez rövidebb pirítási időt állítson be a melegítő rácson soha ne melegítsen töltött ételeket pl pizzát mert a megolvadt töltelék a pirítóba csepeghet és lángra lobbanhat Tisztítsa ki rendszeresen a morzsatálcát a morzsa füstölhet vagy meggyulladhat l Az áramütés elkerülése érdekében a készülék...

Page 81: ...nálják A kenyéren kívül pirítható élelmiszerekkel kapcsolatban kövesse a gyártó irányelveit és receptjeit Használat előtt és után távolítsa el a morzsákat a morzsatálcáról és tisztítsa meg a tálcát l Ha a kenyérpirító megsérül ne használja tovább Az újbóli bekapcsolás előtt ellenőriztesse szakemberrel lásd szerviz és vevőszolgálat l Ez a készülék rendeltetésszerűen nem működtethető külső időkapcso...

Page 82: ...emi feszültséggel l FIGYELMEZTETÉS A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL l A készülék megfelel az élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülő anyagokról és tárgyakról szóló 1935 2004 EK rendelet követelményeinek az elsò használat elòtt l A felesleges vezetéket rögzítse a készülék talpán található vezetéktartó fülekkel 1 l Először közepes erősségre állítva kenyér nélkül kapcsolja be a készüléket A ...

Page 83: ...irítva Újramelegítés l Az elkészült de kihűlt pirítós felmelegítéséhez engedje le a pirítóst majd nyomja meg az újramelegítés gombot Az újramelegítés gomb kigyullad tanácsok a pirító használatához l Válassza ki az alsó beállítást a világosbarnára pirításhoz vagy száraz kenyér pirításához l Ha csak egy szelet kenyeret pirít a kenyér egyik fele jobban megpirulhat mint a másik Ez normális jelenség és...

Page 84: ...d csúsztassa vissza a helyére Ezt a tisztítást rendszeresen el kell végezni mert a morzsák füstölhetnek sőt lángra is lobbanhatnak A morzsatálcát ne mosogassa el mosogatógépben 3 Nedves majd száraz ruhával törölje le a kenyérpirító külsejét és a melegítőrácsot Ne használjon súrolószereket szerviz és vevőszolgálat l Ha bármilyen problémát tapasztal a készülék használata során olvassa el a használat...

Page 85: ...emelőkar nem marad lenn A pirító csatlakozója nincs bedugva a konnektorba Az emelőkar csak akkor marad lenn ha a pirító csatlakozója be van dugva a konnektorba Nem egyenletes a pirítás 1 szelet kenyér lett pirítva Különböző méretű frissességű vagy vastagságú kenyérszeletek lettek pirítva egyszerre A legjobb eredmény elérése érdekében egyforma vastagságú frissességű és méretű kenyérszeleteket pirít...

Page 86: ...rym nie będzie stykał się z przedmiotami które mogą się zapalić np zasłony firanki opiekając suchy chleb bądź cienkie kromki regulator przyrumienienia ustawić na niższej wartości nie podgrzewać żywności czymś posmarowanej lub z nadzieniem np pizzy składniki ściekające do wewnątrz opiekacza mogą się zapalić tackę na okruchy należy regularnie opróżniać podczas opiekania okruchy na tacce mogą dymić a...

Page 87: ...go opiekacza nie należy przesuwać l Zewnętrzne powierzchnie metalowe mogą bardzo się nagrzewać zwłaszcza górna część urządzenia l Nie stosować nieautoryzowanych nasadek i akcesoriów l Nie zalecamy stosowania opiekacza do opiekania żywności innej niż pieczywo Opiekając inną niż pieczywo żywność do której przygotowania wyraźnie zaleca się używania opiekacza do chleba należy stosować się do instrukcj...

Page 88: ...ymały instrukcje dotyczące użytkowania niniejszego urządzenia i są świadome zagrożeń z tym związanych l Nad osobami o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub niemającymi doświadczenia ani wiedzy na temat użytkowania niniejszego urządzenia należy sprawować nadzór bądź udzielić im instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i uświadomić zagrożenia z tym związane l D...

Page 89: ...systemem Hi Rise umożliwiającym wyższe uniesienie kratki c przyciski funkcji odgrzewania ze wskaźnikami świetlnymi d przyciski funkcji opiekania bajgli ze wskaźnikiem świetlnym e przyciski anulowania ze wskaźnikiem świetlnym f regulatory stopnia przyrumienienia g tacki na okruchy h miejsce na przewód sieciowy obsługa opiekacza 1 Podłączyć opiekacz do sieci 2 Przekręcić regulatory przyrumienienia d...

Page 90: ...az chleb cienko pokrojony opieka się szybciej niż chleb świeży lub chleb krojony grubo Należy w związku z tym wybierać wtedy niższe niż zazwyczaj ustawienie regulatora przyrumienienia l Najlepsze wyniki można osiągnąć dobierając kromki równej grubości i wielkości i o tym samym stopniu świeżości l Aby chleb został równomiernie przyrumieniony przed każdym opiekaniem należy odczekać minimum 30 sekund...

Page 91: ...awne dotyczące wszelkich istniejących praw konsumenta oraz gwarancyjnych w kraju w którym produkt został zakupiony l W razie wadliwego działania produktu marki Kenwood lub wykrycia wszelkich usterek prosimy przesłać lub dostarczyć urządzenie do autoryzowanego punktu serwisowego firmy KENWOOD Aktualne informacje na temat najbliższych punktów serwisowych firmy KENWOOD znajdują się na stronie interne...

Page 92: ...e przyrumieniony przed każdym opiekaniem należy odczekać minimum 30 sekund aby regulator przyrumienienia mógł się automatycznie wyzerować Można ewentualnie przy kolejnej opiekanej partii wybrać niższe ustawienie Tosty są zbyt mocno lub zbyt słabo przyrumienione Używane jest niewłaściwe ustawienie przyrumienienia Wybrać wyższe lub niższe ustawienie przyrumienienia Więcej informacji znajduje się w c...

Page 93: ...ουρτίνες να ρυθμίζετε τον διακόπτη ελέγχου ροδίσματος σε πιο χαμηλή ρύθμιση για λεπτές ή ξερές φέτες ψωμιού να μην ζεσταίνετε ποτέ φαγητό με γαρνιτούρα ή γέμιση π χ πίτσα εάν αρχίσουν να στάζουν μέσα στη φρυγανιέρα μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά Να καθαρίζετε τακτικά τον δίσκο για τα ψίχουλα τα ψίχουλα μπορεί να αρχίσουν να βγάζουν καπνό ή ακόμη και να πιάσουν φωτιά l Για να αποφύγετε την ηλεκτροπλη...

Page 94: ...γεί l Οι εξωτερικές μεταλλικές επιφάνειες ενδέχεται να ζεσταθούν υπερβολικά ιδιαίτερα στην επάνω πλευρά l Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μη εγκεκριμένα εξαρτήματα ή αξεσουάρ l Δεν συνιστάται η χρήση της τοστιέρας με άλλα σκευάσματα εκτός του ψωμιού Για άλλα σκευάσματα εκτός του ψωμιού τα οποία συνιστώνται συγκεκριμένα για χρήση σε τοστιέρα ακολουθήστε τις οδηγίες του κατασκευαστή και τις οδηγίες ψησίματο...

Page 95: ...ουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της και να έχουν επίγνωση των κινδύνων l Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή ενώ τόσο η συσκευή όσο και το καλώδιο πρέπει να φυλάσσονται μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών l Σκουπίστε την εξωτερική επιφάνεια της φρυγανιέρας με υγρό πανί και στη συνέχεια με στεγνό Μην χρησιμοποιείτε αποξεστικά προϊόντα l Να χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τη...

Page 96: ...α 1 Συνδέστε τη φρυγανιέρα στην παροχή ρεύματος 2 Στρέψτε τους διακόπτες ελέγχου φρυγανίσματος έως ότου η ρύθμιση που θέλετε ευθυγραμμιστεί με την αντίστοιχη ένδειξη στο κυρίως σώμα της φρυγανιέρας Χρησιμοποιήστε χαμηλότερη ρύθμιση για ελαφρύ φρυγάνισμα και για λεπτές ή ξερές φέτες ψωμιού 3 Τοποθετήστε το ψωμί τα μάφιν τα μπέιγκελ κ λπ 4 Χαμηλώστε το μοχλό 2 μέχρι να κλειδώσει Οι μοχλός θα παραμεί...

Page 97: ...οτέ τις καυτές επιφάνειες ειδικά τη μεταλλική επάνω επιφάνεια 1 Μην ρυθμίζετε ποτέ τον διακόπτη ελέγχου ροδίσματος υψηλότερα από ό τι όταν τον χρησιμοποιείτε για τη σχάρα ζεστάματος 2 Μην καλύπτετε ποτέ εντελώς τη σχάρα ζεστάματος 3 Όταν χρησιμοποιείτε τη σχάρα ζεστάματος μην τυλίγετε ποτέ το φαγητό με οποιοδήποτε υλικό Η πλαστική μεμβράνη θα λιώσει και μπορεί να πιάσει φωτιά Το αλουμινόχαρτο αντα...

Page 98: ...που έχετε αγοράσει δυσλειτουργεί ή βρείτε τυχόν ελαττώματα στείλτε το ή παραδώστε το σε εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD Για ενημερωμένα στοιχεία σχετικά με το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις της KENWOOD επισκεφθείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία www kenwoodworld com ή τη διαδικτυακή τοποθεσία που αφορά συγκεκριμένα τη χώρα σας l Σχεδιάστηκε και αναπτύχθηκε από την Kenwood στο Ηνωμέν...

Page 99: ...οιόμορφο ρόδισμα συνιστούμε να περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα ανάμεσα σε κάθε φρυγάνισμα έτσι ώστε να επανενεργοποιείται αυτόματα ο διακόπτης ελέγχου Εναλλακτικά επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση όταν πραγματοποιείται πρόσθετο φρυγάνισμα Το χρώμα της φέτας ψωμιού είναι πολύ ανοικτό ή πολύ σκούρο Χρησιμοποιείται λάθος ρύθμιση ροδίσματος Επιλέξτε υψηλότερη ή χαμηλότερη ρύθμιση ροδίσματος Ανατρέξτε...

Page 100: ... zapríčiniť požiar napr záclony v prípade tenkých alebo veľmi suchých chlebov nastavte ovládanie opekania na menšiu hodnotu nikdy neohrievajte potraviny s polevou alebo náplňou ako je napríklad pizza pokiaľ by poleva alebo náplň stiekli do hriankovača mohli by zapríčiniť požiar pravidelne čistite drážky na chlieb omrvinky by mohli dymiť alebo horieť l Aby ste zabránili zásahu elektrickou energiou ...

Page 101: ...nstvo l Okrem chleba neodporúčame piecť v hriankovači žiadne iné potraviny V prípade iných potravín ktoré sú odporúčané na prípravu v hriankovači postupujte podľa pokynov ich výrobcu Pred použitím hriankovača a po ňom odstráňte z neho voľné omrvinky a očistite podnos na omrvinky l Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť pozri časť Servis a o st...

Page 102: ...nwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií pred zapnutím zariadenia l Overte si či vaša elektrická sieť má také isté parametre aké sú uvedené na spodnej strane zariadenia l UPOZORNENIE TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ UZEMNENÉ l Toto zariadenie spĺňa požiadavky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady ES č 1935 2004 o...

Page 103: ... pozíciu Okrúhle pečivo A l Pri opekaní okrúhleho pečiva ho treba vkladať do otvorov tak aby odrezaná strana bola otočená k stredovým ohrevným prvkom Nastavte žiadúci stupeň opekania a vodiacu páčku stiahnite nadol Stlačte tlačidlo na opekanie okrúhleho pečiva ktoré sa na to rozsvieti l Poznámka Pri opekaní okrúhleho pečiva pomocou tlačidla na opekanie okrúhleho pečiva sa stredové ohrevné prvky na...

Page 104: ...vky Zdvihnutím odoberte ohrievací rošt 4 ošetrovanie a čistenie 1 Pred čistením hriankovač vypnite vytiahnite zo siete a nechajte ho vychladnúť 2 Stlačte podnos na omrvinky 5 aby ste ho uvoľnili a potom ho vysuňte von Vyčistite ho a vráťte na miesto Vykonávajte čistenie pravidelne omrvinky by mohli dymiť alebo horieť Podnos na omrvinky neumývajte v umývačke riadu 3 Poutierajte vonkajšie plochy hri...

Page 105: ...ističe vo svojom domove Vodiaca páčka nezostáva dole Hriankovač nie je zapojený do elektrickej siete Páčka nezostane dole keď hriankovač nie je zapojený do elektrickej siete Nerovnomerné opekanie 1 Krajec chleba Naraz opekáte krajce chleba rôznej veľkosti hrúbky či čerstvosti Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy keď krajce chleba budú rovnomernej veľkosti hrúbky a čerstvosti Na dosiahnutie jednotné...

Page 106: ...е тостер поряд із предметами що можуть спалахнути наприклад фіранки для тонких або сухих скибочок хліба встановіть менш тривалий час підсмажування ніколи не підігрівайте їжу із присипкою або наповнювачем наприклад піцу при потраплянні всередину тостера вона може спалахнути регулярно чистіть відсік для крихт крихти можуть димити або горіти l Щоб уникнути враження електричним струмом ніколи не допус...

Page 107: ... рекомендується використовувати тостер для інших продуктів крім хлібо булочних виробів Якщо на упаковці інших виробів написано що вони призначені для розігріву в тостері дотримуйтесь вказівок виготовлювача Перед використанням і після нього очищайте лоток для крихт і внутрішню частину тостера від крихт l Не використовуйте пошкоджений тостер Перевірка або ремонт здійснюються у спеціальних центрах ди...

Page 108: ...льним приладам Це нормально і не є ознакою пошкодження знаходяться під наглядом особи яка несе відповідальність за їхню безпеку та якщо вони проінструктовані щодо правил експлуатації та заходів безпеки l Особи з обмеженими фізичними сенсорними або психічними здібностями а також особи які незнайомі з принципом роботи пристрою мають експлуатувати його під наглядом або пройти інструктаж з заходів без...

Page 109: ...пка cancel скасувати l Використовуйте каретку вільного ходу щоб у будь який час зафіксувати тост у позиції Preview не зупиняючи циклу підсмажування l Щоби зупинити процес підсмажування під час циклу натисніть кнопку cancel скасувати тост підніметься а індикатор кнопки cancel скасувати погасне 5 Ваш тост після закінчення процесу приготування підніметься автоматично Щоби підняти його вище підніміть ...

Page 110: ...тепло й може пошкодити тостер 4 Якщо ви використовуєте відсіки для тостів завжди знімайте нагрівальну підставку щоб уникнути опіків як користуватися нагрівальною підставкою при наявності 1 Поставте нагрівальну підставку зверху на тостер 3 Її можна встановити на два лівих ручних слота або на два правих ручних слота 2 Покладіть хлібний виріб на решітку розріжте товсті шматочки навпіл щоб прискорити ...

Page 111: ...о та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство l Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ПРО УТИЛІЗАЦІЮ ЕЛЕКТРИЧНОГО ТА ЕЛЕКТРОННОГО ОБЛАДНАННЯ WEEE Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого центру збирання відходів або до дилер...

Page 112: ...ни свіжості та розміру Для рівномірного підсмажування рекомендується робити між сеансами перерви по 30 секунд щоби регулятор рівня підсмажування міг автоматично налаштуватися на необхідний режим Відповідно задайте менший час якщо ви робите додаткове підсмажування Надто світлий або надто темний колір тосту Обрано невірні налаштування підсмажування Встановіть більший або менший рівень підсмажування ...

Page 113: ...حصول المراد الخبز شرائح تساوي من السمك درجة نفس في تحميصها الخبز كان سواء والنوع والحجم ً قديما أو ً طازجا تحميص درجة على للحصول فترة باالنتظار نوصي متساوية كل بين األقل على ثانية 30 زمنية تعيين إعادة يتم بحيث تحميص مرة ً تلقائيا التحميص درجة تحكم إعداد اختاري أخرى بطريقة أو حالة في منخفض تحميص درجة الخبز من مزيد بتحميص قيامك التحميص درجة فاتحة أو ً جدا غامقة ً جدا غير تحميص إعداد استخدام صحيح أو ...

Page 114: ... d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö بتشغيل متعلقة مشلكة أية مواجهة حالة يف l يرىج املساعدة لطلب االتصال قبل اجلهاز املشكالت اكتشاف دليل قسم مراجعة الويب موقع زيارة أو الدليل يف وحلها www kenwoodworld com بضامن ممشول جهازك بأن املالحظة يرىج l األحاكم اكفة مع يتوافق الضامن هذا الضامن حبقوق ...

Page 115: ... B W ª e 4 w U W ß ª b p U L B W ª e K w œ z L U Î º ª O s v ô º V w Å U p d Ë ß ª b  º ª O s w U W e Ë b œ î q Å M b Ë O l 3 î U Í b œ J r w œ W L O d b W O º X K v s î H C w c Ÿ 4 d H l c Ÿ K I U z O U Î w N U W œ Ë º ª O s Æ K w D F U  K v π U V ü î d Ë Ø d Í F L K O W Æ w D F U  π M V d Æ t 5 K w º ª O s Ë d Ø w L B W ª e J w d œ Ë B K O N U s B b O U J N d w F w º ª O s _ K v 4 6 1 1 الخبز...

Page 116: ... w ß O C w l e c n a C G U l ù I U L O h î ö œ Ë L O h G D w K v l e c n a C G U ß O ª d à ª e L L h s L L B W Ë M D H T l e c n a C G U 5 ß O ª d à ª e L L h K I U z O U Î d F t v º u È K v F w c Ÿ 5 1 1 االتحاد تنظيمات مع الجهاز هذا يتوافق l بالمواد المتعلقة 2004 1935 األوروبي األطعمة مع المتالمسة واألجسام خاصية مع Preview الحمل ذراع الرفع من لمزيد Hi Rise ضوئية بمؤشرات مزودة التسخين إعادة إزرار...

Page 117: ... Ë U ª e Ë E H w Å O M O W π L O l J º d Æ q Ë F b ô ß ª b  l c ß ª b  L B W ª e w U W K H N U w q c Á U W π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r B O U W Ë U W F L ö l c π N U O d ª B h O r A G O K t u ß D W R Æ X M w î U w Ë N U J r s F b î U w l Æ b R œ Í ß u ß ª b  π N U v b Ë À Å U U l L J s ú H U c s d Ë Õ L U r s 8 ß M u Ë U u ß ª b Â Ë M E O n Ë Å O U W π N U Ë I U Î F K O L U ô ß ª b  d D W Ê r...

Page 118: ... O s F L W A u Ë S U U î U O W O e K v ß O q L U w U W ß I u A u Ë ù U U œ î q L L B W I b º V w b À d z o E H w Å O M O W J º d B u M E L W Æ b B b œ î U U Î s J º d Ë Æ b d l π M V ù Å U W B b U Ø N d U z O W c º L U Õ F d L L B W Ë º K p J N d w Ë I U f J N d w K K q Ë œ î U b p Ë Í º r F b w q º J O s Ë Æ U z o _ L u O u  œ î q L B W ª e l B K w L B W ª e œ z L U Î s B b O U J N d w w U W b Â...

Reviews: