background image

Português

   

|

   

27

Acessórios/ Procedimentos para instalação

1

..........1

2

..........2

3

..........1

(Ø4 × 16 mm)

1.  Para evitar curto-circuitos, remova a chave da 

ignição e desligue o terminal 

·

 da bateria.

2.  Faça as ligações apropriadas dos cabos de 

entrada e saída de cada aparelho.

3.  Instale o aparelho no seu carro.
4.  Ligue o terminal 

·

 da bateria.

B64-3834-00̲00̲KOS-CV100.indb   27

B64-3834-00̲00̲KOS-CV100.indb   27

07.4.12   1:08:48 PM

07.4.12   1:08:48 PM

Summary of Contents for KOS-CV100

Page 1: ... WV Take the time to read through this instruction manual Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new video box For your records Record the serial number found on the back of the unit in the spaces designated on the warranty card and in the space provided below Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwo...

Page 2: ...ng precautions To prevent a short circuit never put or leave any metallic objects such as coins or metal tools inside the unit Mounting and wiring this product requires skills and experience For safety s sake leave the mounting and wiring work to professionals 2 CAUTION To prevent damage to the machine take the following precautions Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight or e...

Page 3: ... key from the ignition and disconnect the terminal of the battery 2 Make the proper input and output cable connections for each unit 3 Install the unit in your car 4 Reconnect the terminal of the battery B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 3 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 3 07 4 12 1 08 33 PM 07 4 12 1 08 33 PM ...

Page 4: ... to the vehicle s parking brake detection switch harness using the supplied relay connector Reverse sensor wire Purple White To vehicle s reverse lamp harness For the sake of safety be sure to connect the parking sensor Accessory 3 This unit cannot be connected to the PAL only monitor Connect the monitor to the NTSC monitor or the monitor with a function of switching between NTSC and PAL When usin...

Page 5: ...CA jack 1Vp p 75Ω General Operational temperature range 10 C to 60 C Storage temperature range 30 C to 85 C Dimensions W H D 143 37 99 mm 5 5 8 1 7 16 4 7 8 inch Weight 310 g 0 7 lbs Specifications subject to change without notice Specifications B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 5 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 5 07 4 12 1 08 34 PM 07 4 12 1 08 34 PM ...

Page 6: ...nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l environnement 2Avertissement Pour éviter toute blessure et ou incendie veuillez prendre les précautions suivantes Pour éviter les court circuits ne jamais mettre ou laisser d objets métalliques comme une pièce de monnaie ou un outil en métal à l intérieur de l appareil Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences...

Page 7: ... de contact et déconnectez la borne de la batterie 2 Effectuez correctement les connexions de câble d entrée et de sortie pour chaque appareil 3 Installez l appareil dans votre voiture 4 Reconnectez la borne la batterie B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 7 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 7 07 4 12 1 08 35 PM 07 4 12 1 08 35 PM ...

Page 8: ...ction de frein à main du véhicule à l aide du connecteur de relais fourni Câble de capteur de marche arrière Violet Blanc Vers le faisceau du feu de marche arrière du véhicule Par mesure de sécurité connecter le câble du détecteur de stationnement Accessoire 3 Cette unité ne peut pas être connectée à un moniteur de type PAL uniquement Connectez l unité à un moniteur NTSC ou un moniteur à fonction ...

Page 9: ...75Ω Généralités Plage de températures de fonctionnement 10 C à 60 C Plage de températures de stockage 30 C à 85 C Dimensions L H P 143 37 99 mm 5 5 8 1 7 16 4 7 8 pouce Poids 310 g 0 7 livres Les spécifications sont sujettes à changements sans notification Caractéristiques techniques B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 9 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 9 07 4 12 1 08 37 PM 07 4 12 1 08 37 PM ...

Page 10: ...erieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden Kenwood beteiligt sich daher am Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien GRS Batterien Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter Auch bei Ihrem Fachhändler finden Sie einen Sammelbehälter für verbrauchte Batterien Auch Batterien die in Geräten fest eingebaut sind unterliegen diesen gesetzli...

Page 11: ... Batterie ab um Kurzschlüsse zu vermeiden 2 Führen Sie die ordnungsgemäßen Ein und Ausgangskabel Anschlüsse für die einzelnen Geräte durch 3 Bauen Sie das Gerät in Ihrem Fahrzeug ein 4 Schließen Sie den Minuspol der Batterie erneut an B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 11 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 11 07 4 12 1 08 38 PM 07 4 12 1 08 38 PM ...

Page 12: ...llbremsen Sensorschalters des Fahrzeugs Rückwärtsgang Sensorkabel violett weiß Zum Kabelbaum der Rückfahrscheinwerfer des Fahrzeugs Aus Sicherheitsgründen muss der Feststellbremsen Sensor unbedingt angeschlossen werden Zubehör 3 Dieses Gerät kann nicht an einen Bildschirm angeschlossen werden der nur PAL Signale verarbeitet Schließen Sie einen NTSC Bildschirm oder einen Bildschirm mit einer Umscha...

Page 13: ...1Vp p 75Ω Allgemeines Betriebstemperatur Bereich 10 C bis 60 C Lagertemperatur Bereich 30 C bis 85 C Abmessungen B H T 143 37 99 mm 5 5 8 1 7 16 4 7 8 Zoll Gewicht 310 g 0 7 lbs Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden Technische Daten B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 13 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 13 07 4 12 1 08 39 PM 07 4 12 1 08 39 PM ...

Page 14: ... de volksgezondheid en het milieu die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval Batterij niet weggooien maar inleveren als KCA 2WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel en of brand en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen zoals munten en gereedschap in het toestel De bevestiging en bedrading van dit product...

Page 15: ...t contact te halen en de minkabel van de accu los te koppelen 2 Maak de juiste ingangs en uitgangskabelaansluitingen voor elke eenheid 3 Installeer het toestel in de auto 4 Sluit de minpool van de accu weer aan B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 15 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 15 07 4 12 1 08 41 PM 07 4 12 1 08 41 PM ...

Page 16: ...de parkeerremschakelaar van de auto Kabel van parkeersensor lichtgroen Naar bedradingsbundel van achteruitrijlamp van auto Uit het oogpunt van veiligheid is het beslist noodzakelijk de kabel van de parkeersensor aan te sluiten Toebehoren 3 Dit toestel kan niet worden aangesloten op een monitor die alleen PAL ondersteunt Sluit het toestel aan op een NTSC monitor of een monitor waarmee kan worden ov...

Page 17: ...ansluiting 1Vp p 75Ω Algemeen Bedrijfstemperatuurbereik 10 C tot 60 C Opslagtemperatuurbereik 30 C tot 85 C Afmetingen B H D 143 37 99 mm 5 5 8 1 7 16 4 7 8 inch Gewicht 310 g 0 7 lbs Technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar Technische gegevens B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 17 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 17 07 4 12 1 08 42 PM 07 4 12 1 08 42 PM ...

Page 18: ...priato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all ambiente LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE DI QUESTO PRODOTTO E DEPOSITATA PRESSO KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B V AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS 2 AVVERTENZA Per evitare lesioni o incendio osservate le seguenti precauzioni Per evitare cortocircuiti non inserire oggetti metall...

Page 19: ...accensione e scollegate il terminale negativo della batteria 2 Eseguite correttamente i collegamenti dei cavi di ingresso ed uscita per ogni unità 3 Installate l apparecchio nell automobile 4 Ricollegate il terminale negativo della batteria B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 19 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 19 07 4 12 1 08 43 PM 07 4 12 1 08 43 PM ...

Page 20: ...onamento del veicolo utilizzando il connettore del relè Filo del sensore di retromarcia viola bianco Al cablaggio della luce di retromarcia del veicolo Ai fini della sicurezza assicurarsi di collegare il cavo del sensore di parcheggio Accessorio 3 Questa unità non può essere collegata ad un monitor dotato di sola opzione PAL Collegare il monitor ad un monitor NTSC o ad un monitor dotato di funzion...

Page 21: ...ta video jack RCA 1Vp p 75Ω Generalel Campo di temperatura operativa tra 10 C e 60 C Campo di temperatura di immagazzinaggio tra 30 C e 85 C Dimensioni L A P 143 37 99 mm 5 5 8 1 7 16 4 7 8 inch Peso 310 g 0 7 lbs Specifiche soggette a cambiamenti senza preavviso Specifiche B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 21 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 21 07 4 12 1 08 45 PM 07 4 12 1 08 45 PM ...

Page 22: ...to de recogida más cercano Un tratamiento correcto del reciclaje y la eliminación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente 2 ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de lesiones y o fuego observe las siguientes precauciones Para evitar cortocircuitos nunca coloque ni deje objetos metálicos por ejemplo monedas o herramientas m...

Page 23: ... encendido y desconecte el terminal de la batería 2 Realice las conexiones correctas para el cable de entrada y salida para cada unidad 3 Instale la unidad en su automóvil 4 Vuelva a conectar el terminal de la batería B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 23 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 23 07 4 12 1 08 46 PM 07 4 12 1 08 46 PM ...

Page 24: ...ptor de detección del freno de estacionamiento del vehículo utilizando el conector relé suministrado Cable del sensor de marcha atrás Violeta Blanco Al mazo de cables de la luz de marcha atrás del vehículo Por razones de seguridad asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento Accesorio 3 Esta unidad no se puede conectar al monitor sólo de PAL Conecte el monitor al monitor NTSC o a un monitor ...

Page 25: ... 1Vp p 75Ω General Margen de temperaturas operacional De 10 C a 60 C Margen de temperaturas de almacenamiento De 30 C a 85 C Dimensiones An Al F 143 37 99 mm 5 5 8 1 7 16 4 7 8 pulgada Peso 310 g 0 7 libras Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso Especificaciones B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 25 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 25 07 4 12 1 08 47 PM 07 4 12 1 08 47 PM ...

Page 26: ...correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente 2 ADVERTÊNCIA As seguintes precauções devem ser tomadas para evitar ferimentos ou incêndio Para prevenir curto circuitos nunca se deve colocar ou deixar objectos metálicos p ex moedas ou ferramentas de metal dentro do aparelho A instalação e ligação deste aparelho requerem conhecimentos e experiência Pa...

Page 27: ...s remova a chave da ignição e desligue o terminal da bateria 2 Faça as ligações apropriadas dos cabos de entrada e saída de cada aparelho 3 Instale o aparelho no seu carro 4 Ligue o terminal da bateria B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 27 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 27 07 4 12 1 08 48 PM 07 4 12 1 08 48 PM ...

Page 28: ...o travão de mão do veículo utilizando o conector de relé fornecido Cabo sensor da marcha a trás púrpura branco Para a cablagem da lâmpada de marcha atrás do veículo Para segurança assegure se de ligar o sensor do estacionamento Acessório 3 Este aparelho não pode ser ligado a um monitor compatível apenas com PAL Ligue o monitor ao monitor NTSC ou a um monitor com uma função para comutar entre NTSC ...

Page 29: ... vídeo ficha RCA 1Vp p 75Ω Geral Gama de temperatura operacional 10 C 60 C Gama de temperatura de armazenagem 30 C 85 C Dimensões L A P 143 37 99 mm 5 5 8 1 7 16 4 7 8 polegadas Peso 310 g 0 7 lbs As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação Especificações B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 29 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 29 07 4 12 1 08 50 PM 07 4 12 1 08 50 PM ...

Page 30: ...勿将金属物品 硬 币 工具等 掉落在装置中 本产品的安装和接线需要由具备经验和技能 的人员完成 为了保证安全 请专业人员完 成安装和接线作业 2 注意 为了防止装置发生故障 请遵守下列注意 事项 正确操作和使用 请勿将本装置安装在曝露于直射阳光 高温 或高湿 水可能飞溅的或有灰尘的地方 并 且避免灰尘过多或水可能飞溅的地方 安装时 请务必使用所附的螺丝 请务必使 用随机提供的螺丝 如使用其他的螺丝 可 能会造成装置的故障 注 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 30 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 30 07 4 12 1 08 50 PM 07 4 12 1 08 50 PM ...

Page 31: ... 安装程序 1 1 2 2 3 1 φ4 16 mm 1 为了防止短路事故 请拔下点火开关钥匙 取下蓄电池的 极端子 2 连接各装置的输入 输出导线 3 将装置安装到汽车中 4 连接步骤1所卸下的蓄电池 极端子 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 31 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 31 07 4 12 1 08 51 PM 07 4 12 1 08 51 PM ...

Page 32: ... L FM AM ANTENNA RCA 缆线 市售品 市售品 停车传感器电线 淡绿 通过提供的继电连接器连接到车辆 停放刹车检测开关线束 至车辆倒车灯线束 为了您的安全 请确保连接 停车传感器 本装置无法与PAL单制式显示器 连接 请与NTSC制式显示器连接 或 者与具备NTSC PAL制式切换功 能的显示器连接 使用后视摄像机时 请务必连 接倒车传感器导线 A V控制器 选购附件 KOS V1000 KOS V500 附件1 附件3 倒车传感器电线 紫色 白色 电视萤幕等 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 32 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 32 07 4 12 1 08 51 PM 07 4 12 1 08 51 PM ...

Page 33: ...其他物体上 附件2 视频部分 视频输出电平 RCA插孔 1Vp p 75Ω 共同 工作环境温度范围 10 至 60 保存环境温度范围 30 至 85 外形尺寸 W H D 143 37 99 mm 重量 310 g 技术规格可能有所变更 恕无事前通知 规格 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 33 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 33 07 4 12 1 08 53 PM 07 4 12 1 08 53 PM ...

Page 34: ... 동전이나 금속 공구와 같은 금속성 물체를 삽입하지 마십시오 ㆍ이 제품을 설치하고 배선하려면 전문적인 기술과 경험이 필요합니다 안전을 위해 설치 및 배선 작 업을 전문 기술자에게 의뢰하십시오 2주의 기기 손상을 방지하기 위해 다음 주의 사항을 반드시 준수하십시오 ㆍ직사광선 또는 과도한 열이나 습도에 노출되는 곳 에는 기기를 설치하지 마십시오 또한 먼지가 많거 나 물이 튀길 수 있는 곳에도 설치하지 마십시오 ㆍ사용자 고유의 나사를 사용하지 마십시오 제공된 나사만을 사용하십시오 잘못된 나사를 사용할 경 우 기기가 손상될 수 있습니다 알아두기 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 34 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 34 07 4 12 1 08 53 PM 07 4 12 1 0...

Page 35: ... 2 3 1 Ø4 16 mm 1 누전을 방지하기 위해 시동 장치에서 키를 빼고 배터리를 분리하십시오 2 각 기기의 입력 및 출력 선을 올바르게 연결하십시 오 3 차에 기기를 설치하십시오 4 배터리를 다시 연결하십시오 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 35 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 35 07 4 12 1 08 54 PM 07 4 12 1 08 54 PM ...

Page 36: ...OS V500 텔레비전 모니터 등등 RCA 케이블 구입 가능한 부품 구입 가능한 부품 주차 센서 선 연녹색 제공된 릴레이 컨넥터를 사용하여 자동 차의 주차 브레이크 감지 스위치 하니 스에 연결하십시오 역 센서 선 자주색 흰색 차량의 역 램프 하니스에 안전을 위해 주차 센서를 반드 시 연결하십시오 액세서리 3 이기기는 PAL 전용 모니터에는 연 결할 수 없습니다 모니터를 NTSC 모니터 또는 NTSC와 PAL 사이에 전환 기능이 있는 모니터에 연결하십시오 후면 보기 카메라를 사용할 때 역 센서 와이어를 연결하십시오 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 36 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 36 07 4 12 1 08 54 PM 07 4 12 1 08 54 PM ...

Page 37: ...고정하십시오 액세서리 2 비디오 부문 비디오 출력 레벨 RCA 잭 1Vp p 75Ω 일반 작동가능 온도 범위 10 C 에 60 C 보관 온도 범위 30 C 에 85 C 차원 W H D 143 37 99 mm 무게 310 g 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다 사양 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 37 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 37 07 4 12 1 08 56 PM 07 4 12 1 08 56 PM ...

Page 38: ...B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 38 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 38 07 4 12 1 08 56 PM 07 4 12 1 08 56 PM ...

Page 39: ...B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 39 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 39 07 4 12 1 08 56 PM 07 4 12 1 08 56 PM ...

Page 40: ...B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 40 B64 3834 00 00 KOS CV100 indb 40 07 4 12 1 08 56 PM 07 4 12 1 08 56 PM ...

Reviews: