background image

English

23

24

Fehlerbehebung

Problem

Ursache

Lösung

Toaster funktioniert 
nicht.

Kein Strom.

Prüfen, ob der Toaster 
angeschlossen ist. Die 
Sicherung(en) in Ihrer 
Wohnung prüfen.

Toastgut-Hebel bleibt 
nicht unten.

Toaster nicht 
angeschlossen.

Der Hebel bleibt nur 
unten, wenn der Toaster 
angeschlossen ist.

Uneinheitliche 
Bräunung.

Es wird eine Scheibe 
Brot getoastet.
Brotscheiben 
unterschiedlicher 
Größe, Frische 
oder Dicke werden 
gleichzeitig getoastet.

Für beste Ergebnisse 
sicherstellen, dass die 
Brotscheiben gleich dick 
geschnitten, gleich frisch 
und gleich groß sind.
Für eine einheitliche 
Bräunung zwischen 
aufeinanderfolgenden 
Toastvorgängen 
mindestens 30 Sekunden 
warten, damit der Regler 
sich zurücksetzen 
kann. Andernfalls 
für nachfolgende 
Toastvorgänge den 
Bräunungsregler niedriger 
einstellen.

Toastfarbe zu hell oder 
zu dunkel.

Falsche Bräunungsstufe 
gewählt.

Höhere oder niedrigere 
Bräunungsstufe wählen. 
Siehe dazu Abschnitt 
„Tipps“.

Verbrannter Geruch 
oder Rauch aus den 
Schlitzen.

Krümelschublade voll.
Toastgutreste sitzen 
an den Heizelementen 
oder lose in den 
Toastschlitzen.

Vor Überprüfen der 
Schlitze den Stecker 
ziehen. Alles losen 
Toastkrümel entfernen. 
Krümelschublade leeren 
und reinigen.

Wenn keiner dieser Fehler vorliegt, siehe Abschnitt „Kundendienst und 
Service“.

Summary of Contents for TCM300

Page 1: ...5 60 Suomi 61 66 Türkçe 67 72 Ïesky 73 78 Magyar 79 84 Polski 85 91 Ekkgmij 92 98 Slovenčina 99 104 Українська 105 111 w 2 1 1 7 1 1 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 135269 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TYPE TCM300 Kenwood Ltd 2017 ...

Page 2: ...r filling e g pizza if it drips into the toaster it could catch fire Clean the crumb tray regularly crumbs can smoke or burn l To avoid electric shocks never let the toaster cord or plug get wet or put your hand or anything metal e g a knife or foil into the toaster l Always unplug the toaster when not in use before cleaning or attempting to clear jammed bread l Never cover your toaster with a pla...

Page 3: ...mote control system l Misuse of your appliance can result in injury l Children from 8 years and above can use clean and perform user maintenance on this appliance in accordance with the User Instructions provided they are supervised by a person responsible for their safety and have been given instruction concerning the use of the appliance and are aware of the hazards l Persons with reduced physic...

Page 4: ...e lever will not stay down unless the toaster is plugged in l The browning control setting lights will illuminate up to the setting selected and gradually go out to show the toasting cycle progress l The cancel button will also illuminate l The TURBO function is part of the toasting cycle and will automatically start when the carriage lever is lowered and locked l To stop toasting during the cycle...

Page 5: ...duct is covered by a warranty which complies with all legal provisions concerning any existing warranty and consumer rights in the country where the product was purchased l If your Kenwood product malfunctions or you find any defects please send it or bring it to an authorised KENWOOD Service Centre To find up to date details of your nearest authorised KENWOOD Service centre visit www kenwoodworld...

Page 6: ...s are of an even thickness freshness and size In order to achieve uniform browning we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control can automatically reset Alternatively select a lower setting when additional toasting is carried out Toast colour too light or too dark Wrong browning setting used Select a higher or lower browning setting Refer to hint section B...

Page 7: ...ager in voor dun of droog brood verwarm nooit voedsel met een bovenlaagje of een vulling bijv pizza als dit in de broodrooster drupt kan het vlam vatten maak de kruimellade regelmatig schoon kruimels kunnen rook afgeven of verbranden l Om elektrische schokken te vermijden mag u nooit de broodrooster het snoer of de stekker nat laten worden en uw hand of voorwerpen van metaal zoals een mes of folie...

Page 8: ...et aan de toaster voor iets anders dan brood te gebruiken Voor andere artikelen waarvan uitdrukkelijk wordt aangeraden ze in een toaster te gebruiken volgt u de richtlijnen en bereidingsinstructies van de fabrikant Verwijder losse kruimels en reinig de kruimellade vóór en na ieder gebruik l Gebruik de broodrooster niet als hij beschadigd is Laat hem dan nakijken of repareren zie onderhoud en klant...

Page 9: ...n dan 8 jaar l Veeg de buitenkant van de broodrooster schoon met een vochtige doek en droog hem daarna af Gebruik geen schuurmiddelen l Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het is bedoeld Kenwood kan niet aansprakelijk worden gesteld in het geval dat het apparaat niet correct is gebruikt of waar deze instructies niet worden opgevolgd voordat u de stekker in het stop...

Page 10: ...e geven l De annuleerknop gaat ook aan l De TURBO functie maakt deel uit van de toastfunctie en start automatisch wanneer de sledehendel omlaag gezet en vergrendeld wordt l Om het roosteren te stoppen tijdens de roostercyclus drukt u op de annuleerknop de toast komt omhoog en het lampje van de annuleerknop gaat uit 5 Uw toast komt automatisch omhoog om de toast verder omhoog te halen tilt u de hen...

Page 11: ...n het land waar het product is gekocht l Als uw Kenwood product niet goed functioneert of als u defecten opmerkt kunt u het naar een erkend Service Center van KENWOOD sturen of brengen Voor informatie over het KENWOOD Service Center in uw buurt gaat u naar www kenwoodworld com of naar de specifieke website in uw land l Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK l Vervaardigd in China BELANGRIJ...

Page 12: ... u het brood gelijkmatig wilt roosteren wordt aanbevolen minstens 30 seconden te wachten voordat opnieuw wordt geroosterd zodat de instelling automatisch gerest wordt U kunt ook een lagere instelling kiezen als er achter elkaar brood wordt geroosterd De kleur van het geroosterde brood is te licht of te donker De instelling is verkeerd Kies een hogere of lagere instelling voor het roosteren Raadple...

Page 13: ...mables par exemple des rideaux Choisissez la position minimum pour griller une tranche fine ou du pain rassis Ne réchauffez jamais des aliments fourrés ou garnis comme une pizza ils pourraient couler et prendre feu Nettoyez régulièrement le plateau ramasse miettes les miettes peuvent fumer ou brûler l Pour éviter une électrocution veillez à ne jamais mouiller le grille pain le cordon ou la prise o...

Page 14: ... partie du dessus l N utilisez jamais un accessoire non autorisé l Il est fortement déconseillé d utiliser le grille pain pour tout aliment autre que du pain Pour les aliments pour lesquels l utilisation d un grille pain est recommandée veuillez suivre les lignes directives et les instructions de cuisson Éliminez toute présence de miettes et nettoyez le plateau ramasse miettes avant et après utili...

Page 15: ...tions relatives à l utilisation de l appareil et eu connaissance des risques potentiels l Les personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ne disposent pas de connaissances quant à l utilisation de cet appareil doivent avoir été formées ou encadrées pour son utilisation en toute sécurité et avoir connaissance des risques potentiels l Les enfants ne doivent ...

Page 16: ...le grille pain n est pas sous tension l Les témoins de la commande de contrôle de brunissage s allument jusqu au réglage sélectionné et s éteignent progressivement à mesure que le cycle de grillage du pain avance l Le bouton annuler s allume également l La fonction TURBO fait partie du cycle de grillage et démarre automatiquement quand le levier est baissé et enclenché l Pour arrêter le grille pai...

Page 17: ...nt de contacter le service après vente l N oubliez pas que votre appareil est couvert par une garantie qui respecte toutes les dispositions légales concernant les garanties existantes et les droits du consommateur dans le pays où vous avez acheté le produit l Si votre appareil Kenwood fonctionne mal ou si vous trouvez un quelconque défaut veuillez l envoyer ou l apporter à un centre de réparation ...

Page 18: ... au moins 30 secondes avant chaque passage au grille pain de sorte que la commande de contrôle du brunissage repasse à chaque fois sur zéro Vous pouvez également sélectionner un réglage inférieur lorsque vous ajoutez du pain et que vous souhaitez le faire griller La couleur du toast est trop légère ou trop foncée Le réglage du brunissage sélectionné n est pas approprié Choisissez un réglage de bru...

Page 19: ...eaufsichtigt lassen Den Toaster von brennbaren Gegenständen z B Vorhängen fernhalten Für dünnes oder trockenes Brot eine geringere Bräunungsstufe wählen Keine Gerichte mit Belag oder Füllung wie z B Pizza erwärmen Wenn etwas in den Toaster tropft kann es sich entzünden Die Krümelschublade regelmäßíg reinigen denn Krümel können rauchen oder sogar brennen l Zur Vermeidung von Stromschlägen unbedingt...

Page 20: ... bitte die jeweiligen Richtlinien und Backanleitungen des Herstellers befolgen Vor und nach Gebrauch die Krümelschublade leeren und alle sonstigen Krümel entfernen l Den Toaster niemals verwenden wenn er beschädigt ist Lassen Sie ihn überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service l Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung vorgese...

Page 21: ...tände die dazu bestimmt sind mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen Vor dem ersten Gebrauch l Wickeln Sie überschüssiges Kabel um die Kabelhalter auf der Unterseite 1 l Den Toaster einmal auf mittlerer Stufe ohne Brot betreiben Der Hebel bleibt nur unten wenn der Stecker des Toasters in der Steckdose steckt l Wie bei allen neuen Heizelementen kann der Toaster beim ersten Einschalten einen leicht...

Page 22: ...r leichte Bräunung oder trockenes Brot eine niedrigere Einstellung wählen l Beim Toasten nur einer Scheibe Brot werden die beiden Seiten der Scheibe eventuell unterschiedlich stark gebräunt dies ist normal l Trockenes altbackenes Brot bräunt schneller als frisches und dünne Scheiben schneller als dicke In diesen Fällen sollte deshalb der Bräunungsregler niedriger gestellt werden als gewöhnlich l B...

Page 23: ...ür Ihr Land l Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB l Hergestellt in China WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG RICHTLINIE ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE WEEE Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden...

Page 24: ...risch und gleich groß sind Für eine einheitliche Bräunung zwischen aufeinanderfolgenden Toastvorgängen mindestens 30 Sekunden warten damit der Regler sich zurücksetzen kann Andernfalls für nachfolgende Toastvorgänge den Bräunungsregler niedriger einstellen Toastfarbe zu hell oder zu dunkel Falsche Bräunungsstufe gewählt Höhere oder niedrigere Bräunungsstufe wählen Siehe dazu Abschnitt Tipps Verbra...

Page 25: ...nzione tenere il tostapane lontano da oggetti infiammabili per es tende per abbrustolire fette di pane sottili o molto asciutte selezionare un valore basso con il controllo della doratura non porre sulla griglia alimenti con farciture o ripieni per es la pizza perché se questi ultimi colassero nella fessura del tostapane potrebbero prendere fuoco pulire regolarmente il vassoio di raccolta per le b...

Page 26: ...o elementi o accessori di tipo approvato l Si sconsiglia di utilizzare il tostapane per prodotti non a base di pane Nel caso di prodotti non a base di pane per cui viene specificamente indicato l utilizzo del tostapane si prega di seguire le linee guida del produttore e le istruzioni di preparazione Rimuovere le briciole e ripulire il vassoio di raccolta delle briciole prima e dopo l uso l Non usa...

Page 27: ...abbia ricevuto istruzioni su come utilizzare l apparecchio e sia a conoscenza dei potenziali rischi l Le persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o che non siano a conoscenza di come si utilizza l apparecchio devono essere supervisionate oppure ricevere istruzioni sul suo uso in sicurezza nonché sui potenziali rischi l I bambini non devono giocare con l apparecchio e quest ultimo ...

Page 28: ...el commando della doratura si illumineranno fino all impostazione selezionata e si spegneranno gradualmente per mostrare la progressione del ciclo di tostatura l Si illuminerà anche il tasto annulla l La funzione TURBO fa parte del ciclo di tostatura e viene avviata automaticamente nel momento in cui la leva di azionamento viene abbassata e bloccata in posizione l Per smettere di tostare il pane d...

Page 29: ... di tutte le disposizioni di legge relative a garanzie preesistenti e ai diritti dei consumatori vigenti nel Paese ove l apparecchio è stato acquistato l In caso di guasto o cattivo funzionamento di un apparecchio Kenwood si prega di inviare o consegnare di persona l apparecchio a uno dei centri assistenza KENWOOD Per individuare il centro assistenza KENWOOD più vicino visitare il sito www kenwood...

Page 30: ...a doratura più omogenea consigliamo di aspettare un minimo di 30 secondi tra ogni tostatura in modo che il controllo si possa reimpostare automaticamente Altrimenti utilizzare un impostazione più bassa quando si realizza una successiva tostatura Colore del toast troppo chiaro o troppo scuro Impostazione di doratura incorretta Selezionare un impostazione di doratura più alta o più bassa Fare riferi...

Page 31: ...quaisquer objectos por ex cortinas que possam incendiar se ajuste o selector de intensidade de tostagem numa regulação mais baixa para pão fino ou seco nunca aqueça alimentos com cobertura ou recheio por ex pizza se este escorrer para dentro da torradeira esta poderá incendiar se Limpe o tabuleiro das migalhas com regularidade as migalhas podem queimar ou dar origem a fumo l Para evitar choques el...

Page 32: ... quentes especialmente as zonas superiores l Nunca use um acessório não autorizado l Não recomendamos a utilização da torradeira para outros ingredientes que não seja pão Para ingredientes diferentes de pão que sejam especificamente recomendados para utilização numa torradeira siga as orientações e instruções do fabricante _ Remova as migalhas e limpe o tabuleiro de migalhas antes e depois de util...

Page 33: ...devem brincar com o electrodoméstico e com o respectivo fio eléctrico e ambos devem ser mantidos fora do alcance de crianças menores de 8 anos de idade l Limpe o exterior da torradeira com um pano húmido e seque em seguida Não utilize abrasivos l Use o aparelho apenas para o fim doméstico a que se destina A Kenwood não se responsabiliza caso o aparelho seja utilizado de forma inadequada ou caso es...

Page 34: ...apaga se gradualmente para mostrar o progresso do ciclo de tostagem l O botão para cancelar também se ilumina l A função TURBO faz parte do ciclo de tostagem e começa automaticamente quando a alavanca de accionamento é baixada e presa l Para parar a tostagem durante o ciclo pressione o botão cancelar a tosta sai e o botão cancelar apaga se 5 A sua tosta saltará automaticamente e para levantar a to...

Page 35: ...idor existentes no país onde o produto foi adquirido l Se o seu produto Kenwood funcionar mal ou lhe encontrar algum defeito agradecemos que o envie ou entregue num Centro de Assistência Kenwood autorizado Para encontrar informações actualizadas sobre o Centro de Assistência Kenwood autorizado mais próximo de si visite por favor o site www kenwoodworld com ou o website específico do seu país l Con...

Page 36: ...ão fresco com pão seco ou pão de diferentes tamanhos Para obter intensidade de tostagem igual recomendamos que espere pelo menos 30 segundos entre cada tostagem para que o controlo reinicie automaticamente Em alternativa seleccione uma regulação mais baixa quando deseja tostar outros alimentos logo de seguida A cor da tostagem é muito clara ou muito escura Seleccionou uma intensidade errada Selecc...

Page 37: ...eto que pueda prender fuego por ej cortinas ajuste el control de tostado a un nivel bajo para pan seco o rebanadas finas nunca caliente alimentos que estén cubiertos o rellenos de otros alimentos por ej pizza si gotea dentro de la tostadora podría prender fuego Limpie la bandeja recogemigas con regularidad las migas pueden causar humo o quemarse l Para evitar descargas eléctricas no haga nunca lo ...

Page 38: ... Nunca use ningún complemento o accesorio no autorizado l No se recomienda usar la tostadora para alimentos que no sean pan Para los alimentos que no sean pan pero para los que esté expresamente recomendado el uso en una tostadora se deben seguir las pautas y las instrucciones de cocción del fabricante Quite las migas sueltas y limpie la bandeja recogemigas antes y después de usar el aparato l Nun...

Page 39: ...instrucciones relativas al uso del aparato y sean conscientes de los peligros l Las personas con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimientos que utilicen este aparato deben haber recibido instrucciones o supervisión en relación con su uso seguro y ser conscientes de los peligros l Los niños no deben jugar con el aparato y tanto el aparato como ...

Page 40: ...stado se iluminarán hasta el ajuste seleccionado y se apagarán gradualmente para mostrar el progreso del ciclo de tostado l El botón cancelar también se iluminará l La función TURBO forma parte del ciclo de tostado y empezará a funcionar automáticamente cuando la palanca de elevaciónesté bajada y bloqueada l Para detener el proceso de tostado durante el ciclo presione el botón cancelar las tostada...

Page 41: ...a que cumple con todas las disposiciones legales relativas a cualquier garantía existente y a los derechos de los consumidores vigentes en el país donde se adquirió el producto l Si su producto Kenwood funciona mal o si encuentra algún defecto envíelo o llévelo a un centro de servicios KENWOOD autorizado Para encontrar información actualizada sobre su centro de servicios KENWOOD autorizado más cer...

Page 42: ...uir un tostado uniforme recomendamos que espere un mínimo de 30 segundos entre cada tostado de manera que el control pueda reiniciarse automáticamente También puede seleccionar un ajuste menor cuando vaya a realizar un tostado adicional El color de las tostadas es demasiado claro o demasiado oscuro Se ha seleccionado un ajuste de tostado erróneo Seleccione una juste de tostado más alto o más bajo ...

Page 43: ...tilling når det drejer sig om tynde skiver eller tørt brød opvarm aldrig kager med glasur eller madvarer med fyld f eks pizza hvis noget drypper ned i brødristeren kan det risikere at brænde Rengør krummebakken jævnligt krummer kan brænde og forårsage røgudvikling l For at undgå elektriske stød må man aldrig nedsænke apparatet eller dele af det i nogen former for væske stikke hånden ned i brødrist...

Page 44: ...end brød som det specifikt anbefales at lægge i en brødrister skal du følge producentens anvisninger og tilberedningsvejledning Fjern løse krummer og rens krummebakken før og efter brug l Brug aldrig en beskadiget brødrister Få den kontrolleret eller repareret Se service og kundepleje l Det er ikke meningen at denne maskine skal betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et separat l Misbrug af ...

Page 45: ...den Dette er normalt så man skal ikke bekymre sig om det forklaring a håndtag med Hi Rise der giver ekstra løft b opvarmningsknap med indikatorlampe c optøningsknap med indikatorlampe d annulleringsknap med indikatorlampe e bruningsknappen f krummebakke g ledningsopbevaring l Personer med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på kendskab der bruger dette apparat skal vær...

Page 46: ...rykkes på genopvarm knappen Opvarmningsknappen knappen tændes tips vedr anvendelse af brødristeren l Vælg en lavere indstilling til let ristning eller til tørt brød l Når en enkelt skive brød ristes kan der være en forskel mellem farven på de to sider dette er normalt l Tørt gammelt brød bliver hurtigere ristet end frisk brød og tynde skiver bliver hurtigere ristet end tykke skiver Derfor skal bru...

Page 47: ...nd l Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien l Fremstillet i Kina VIGTIG INFORMATION ANGÅENDE KORREKT BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I OVERENSSTEMMELSE MED EU DIREKTIVET OM AFFALD AF ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR WEEE Ved afslutningen af dets produktive liv må produktet ikke bortskaffes som almindeligt affald Det bør afleveres på et specialiseret lokalt genbrugscenter eller til en forhandle...

Page 48: ...har samme tykkelse friskhed og størrelse For at få ensartet brun farve anbefaler vi at du venter minimum 30 sekunder mellem hver ristning så knappen automatisk kan nulstilles Vælg alternativt en lavere indstilling under yderligere ristning Brødets farve for lys eller for mørk Forkert bruningsindstilling anvendt Vælg en højere eller lavere bruningsindstilling Se afsnittet med tips Brændt lugt eller...

Page 49: ...ingsgrad för tunnt torrt bröd värm aldrig bröd med glasyr eller fyllning t ex pizza Om det droppar ner i brödrosten kan det fatta eld Rengör smulbrickan regelbundet smulorna kan ryka eller fatta eld l För att undvika elektriska stötar ska du aldrig låt aldrig brödrosten sladden eller kontakten bli våta och stoppa ned handen eller någonting av metall t ex en kniv eller gaffel i brödrosten l Låt int...

Page 50: ...tillagningsinstruktioner Ta bort lösa smulor och rengör smulbrickan före och efter användning l Använd aldrig en skadad brödrost Få den inspekterad eller reparerad se service och kundtjänst l Denna apparat är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem l Om apparaten används på fel sätt kan det orsaka skador l Barn från 8 års ålder får använda rengöra ...

Page 51: ...pa d avbrytknapp med indikatorlampa e rostningskontroll f smulbricka g sladdförvaring så här använder du brödrosten 1 Anslut brödrosten till vägguttaget 2 Vrid rostningskontroll tills önskad inställning är riktad mot linjen på brödrosten Använd en lägre inställning för att få ett lätt rostat bröd och vid rostning av tunt eller torrt bröd 3 Lägg i bröd muffins bagels etc 4 Sänk spaken 2 tills den s...

Page 52: ...abbt Använd den lägsta inställningen för bästa resultat l För bäst resultat bör skivorna vara lika tjocka lika färska och lika stora l För att få jämnt rostat bröd rekommenderar vi att du väntar i minst 30 sekunder mellan två automatiska rostningsomgångar Alternativt kan du vrida ner rostningsgraden till en lägre inställning för de efterföljande rostningsomgångarna skötsel och rengöring 1 Dra ut k...

Page 53: ...n inte slängas i hushållssoporna Den kan överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsapparat på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljö och hälsa som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av e...

Page 54: ... tjocklek färskhet och storlek För att få en jämn rostning rekommenderar vi att du väntar minst 30 sekunder mellan varje rostning så att kontrollerna automatiskt kan återställas Eller välj en lägre inställning när ytterligare brödskivor ska rostas Brödet blir för ljust eller för mörkt rostat Fel inställning på rostningen Välj en högre eller lägre inställning Se avsnittet med tips Luktar bränt elle...

Page 55: ... velger for bruningsgrad lavere for tynne skiver eller tørt brød ikke varme opp mat med fyll f eks pizza hvis det drypper ned i brødristeren kan den ta fyr rengjøre smulebrettet regelmessig Smuler kan føre til røyk eller brenne l For å unngå elektrisk støt må du aldri la brødristeren ledningen eller støpselet bli våte og putte hånden eller metallgjenstander f eks en kniv inn i brødristeren l Trekk...

Page 56: ...ør smulebrettet før og etter bruk l Hvis det er tegn til skade på brødristeren må den ikke brukes Sørg for å få den undersøkt eller reparert se service og kundetjeneste l Dette apparatet er ikke ment å skulle brukes med en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem l Feil bruk av maskinen kan forårsake personskader l Barn fra 8 år og oppover kan bruke rengjøre og vedlikeholde dette appa...

Page 57: ...bruningskontroll f smulebrett g kabelreservoar slik bruker du brødristeren 1 Koble brødristeren til strømforsyningen 2 Vri på bruningskontrollen til den ønskede innstillingen ligger på linje med merket på brødristeren Bruk lavere innstillinger for lett risting og for tynt eller tørt brød 3 Legg i brødet muffinsen bagelen osv 4 Skyv hendelen 2 ned til den låser seg Hendelen vil ikke låse seg hvis s...

Page 58: ...og ferske l For å få jevn bruning anbefaler vi at du venter minst 30 sekunder mellom hver automatiske tilbakestilling Eller du kan skru velgeren for bruningsgrad på lavere innstilling når du rister brød i flere omganger rengjøring og vedlikehold 1 Trekk støpselet ut av veggkontakten og la brødristeren avkjøle seg før du rengjør den 2 Skyv for å frigi og dra så ut smulebrettet 3 Tørk av brettet og ...

Page 59: ...esorteringssted eller til en forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes Dermed blir det betydelige besparelser på energi og ressurser Som en påminnelse om behovet for å kaste husholdningsapparater separat er produkt...

Page 60: ...rad og størrelse Du får de jevneste bruningsresultatene ved å vente minst 30 sekunder mellom hver gang du rister slik at kontrollene kan tilbakestilles automatisk Alternativt kan du velge en lavere innstilling når du rister brødvarer i flere omganger Fargen på det ristede brødet er for lys eller for mørk Feil bruningsinnstilling er brukt Velg en høyere eller lavere bruningsinnstilling Se tips avsn...

Page 61: ...aalien esim verhojen läheisyydessä aseta alhainen paahtoaste ohuelle tai kuivalle leivälle älä koskaan lämmitä täytteellistä ruokaa esim pizzaa sillä täyte voi paahtimeen tippuessaan syttyä palamaan Puhdista murualusta säännöllisesti murut voivat savuta tai palaa l Sähköiskun välttämiseksi älä koskaan älä koskaan kastele paahdinta sen virtajohtoa tai pistoketta työnnä paahtimeen kättäsi tai mitään...

Page 62: ...Älä koskaan käytä vioittunutta paahdinta Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi katso ohjeet kohdasta huolto ja asiakaspalvelu l Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäätimen avulla l Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa loukkaantumisen l 8 vuotta täyttäneet lapset saavat käyttää puhdistaa ja kunnossapitää tätä laitetta sen mukana toimitettuja käyt...

Page 63: ...nnistyskytkin ei pysy alhaalla ellei paahdin ole kytkettynä pistorasiaan l Muiden uusien lämmitysvastusten tapaan leivänpaahtimesta tulee heikko palaneen haju kun se kytketään päälle ensimmäisen kerran Tämä on normaalia eikä siitä tarvitse huolestua selite a korin vipu Hi Rise auttaa nostamaan korkeammalle b uudelleenlämmityspainike ja merkkivalo c sulatuspainike ja merkkivalo d peruutuspainike ja...

Page 64: ...t käyttämällä pienintä asetusta l Parhaimmat tulokset saadaan kun leipäviipaleet ovat paksuudeltaan tuoreudeltaan ja kooltaan yhtäläisiä l Jotta leipä paahtuisi tasaisesti automaattisen uudelleen asetuksen välillä tulisi odottaa vähintään 30 sekuntia Vaihtoehtoisesti paahtoasteen säädin käännetään alemmalle asetukselle jos paahdetaan lisää leipää perushuolto 1 Irrota paahtimen johto pistorasiasta ...

Page 65: ...nna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös kodinkoneen sisältämät kierrätettävät materiaalit voidaan kerätä talteen jolloin säästät energiaa ja luonnonvaroja Tuotteessa on ristillä peitetty roska...

Page 66: ...ukaisen paahtumisen varmistamiseksi on suositeltavaa odottaa paahtamisten välillä vähintään 30 sekuntia jotta paahtoasteen valvonta nollautuu automaattisesti Vaihtoehtoisesti voit myös valita pienemmän asetuksen jos paahdat lisää leipää heti edellisten viipaleiden paahtamisen jälkeen Paahtamistulos on liian vaalea tai tumma Käytössä on väärä paahtamisasetus Valitse suurempi tai pienempi paahtamisa...

Page 67: ...llanırken ba ından ayrılmayınız Ekmek kızartıcı perde ve benzeri yanıcı maddelerin yakınında ya da hemen altında kullanılmamalıdır Ÿnce ve kuru ekmekler için kızartma kontrol düòmesini dü ük ısıda tutunuz Pizza vbg üzerinde iç malzemesi olan yiyecekleri hiçbir biçimde bu aygıtta ısıtmayınız Çünkü aygıta döküldüòü takdirde tutu abilir Kırıntı tepsisini düzenli olarak temizleyin kırıntılar duman çık...

Page 68: ...üzeyler sıcak olma eğilimindedir l Onaylanmamış eklentileri veya aksesuarları kullanmayın l Ekmek kızartıcısını ekmek dışı ürünlerde kullanmanızı önermeyiz Ekmek kızartıcı içinde kullanılabileceği özel olarak belirtilmiş ekmek dışı ürünler için üreticinin kılavuzlarına ve pişirme talimatlarına uyun Gevşek kabukları çıkartın kullanmadan önce ve sonra kırıntı tepsisini temizleyin l Hasarlı aygıtları...

Page 69: ...ışını nemli bir bezle silin daha sonra kurulayın Aşındırıcı maddeler kullanmayın l Bu cihazı sadece iç mekanlarda kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın Kenwood cihaz uygunsuz kullanımlara maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk kabul etmez fişe takmadan önce l Aygıtı kullanmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen akımla aynı olduòundan emin ...

Page 70: ...arı seçin ekmeği indirin ve buz çözme düğmesine basın Buz çözme düğmesi yanar Tekrar ısıtma l Ekmek kızartıcıdan çıkmış ancak soğumuş ekmekleri ısıtmak için kızarmış ekmekleri aşağı indirin ve tekrar ısıt düğmesine basın Tekrar ısıt düğmesi yanar ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler l Hafif kızartmak veya kuru ekmek için daha düşük bir ayar seçin l Tek bir dilim ekmek kızarttıòınız ...

Page 71: ...is Merkezinin güncel bilgilerine ulaşmak için www kenwoodworld com adresini veya ülkenize özel web sitesini ziyaret edin l Kenwood tarafından İngiltere de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir l Çin de üretilmiştir ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ WEEE Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel...

Page 72: ... boyutta olmasına dikkat edin Her tarafının eşit kızarması için her kızartma arasında en az 30 saniye beklemenizi öneririz böylelikle kontrol otomatik olarak sıfırlanabilir Alternatif olarak ilave kızartma yapıldığında daha düşük ayar kullanın Kızarma rengi çok açık veya çok koyu Yanlış kızartma ayarı kullanılmış Daha yüksek veya daha düşük kızartma ayarı seçin ipucu bölümüne bakın Yuvalardan yanı...

Page 73: ... nikdy nenechávejte bez dozoru opékaï nesmí stát v blízkosti niïeho co by mohlo zaïít ho et nap záclony p i opékání tence nakrájeného nebo suchého chleba nastavte krat í dobu opékání v opékaïi nikdy neoh ívejte jídla s náplní nap pizza kdyby náplñ ukápla do opékaïe mohla by zaïít ho et Pravidelně čistěte misku na drobky drobky mohou kouřit nebo shořet l Abyste zabránili zasažení elektrickým proude...

Page 74: ...dyž je v provozu l Nedotƒkejte se horkƒch souïástí a zejména dávejte pozor na horní kovovou ïást opékaïe l Vnější kovový povrch může být velmi horký zejména nahoře l Nedoporučujeme opékač používat pro jiné potraviny než pečivo U potravin jiných než pečivo u kterých je používání v opékači jasně doporučeno dodržujte pokyny výrobce a návod k přípravě Odstraňte volné drobky a před a po použití vyčistě...

Page 75: ... brusné látky l Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití Společnost Kenwood vylučuje veškerou odpovědnost v případě že zařízení bylo nesprávně používáno nebo pokud nebyly dodrženy tyto pokyny před zapojením l P esvêdïte se e napêtí v zásuvce odpovídá jmenovitému napêtí uvedenému na typovém títku na spodku spot ebiïe l VAROVÁNÍ TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ BÝT UZEMNĚNÝ l Tento spotřebič splňuje nař...

Page 76: ...ní mraženého pečiva zvolte požadované nastavení spusťte pečivo do opékače a stiskněte tlačítko rozmrazování Tlačítko rozmrazování se rozsvítí Ohřívání l Chcete li ohřát pečivo které vyskočilo ale už vychladlo stlačte pečivo dolů a stiskněte tlačítko ohřívání Tlačítko ohřívání se rozsvítí rady pro pou ití opékaïe topinek l Pro mírné opékání nebo opékání suchého chleba nastavte regulátor na nižší in...

Page 77: ...a webu www kenwoodworld com nebo na webu společnosti Kenwood pro vaši zemi l Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii l Vyrobeno v Číně DŮLEŽITÉ INFORMACE PRO SPRÁVNOU LIKVIDACI VÝROBKU V SOULADU S EVROPSKOU SMĚRNICÍ O ODPADNÍCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍCH OEEZ Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem Výrob...

Page 78: ...rstvosti a velikosti Abyste dosáhli rovnoměrného opečení doporučujeme před každým dalším opékáním počkat alespoň 30 sekund aby se regulátor mohl automaticky resetovat Případně pro další opékání zvolte nižší nastavení Barva pečiva je příliš světlá nebo příliš tmavá Bylo použito nesprávné nastavení opékání Zvolte vyšší nebo nižší nastavení opékání Viz sekce rady Z otvorů vychází zápach spáleniny neb...

Page 79: ...tt ételdarabok meggyulladhatnak ezért a bekapcsolt kenyérpirítót soha ne hagyja magára ne használja a készüléket függöny vagy egyéb gyúlékony anyag közelében vékony és száraz kenyérszeletekhez rövidebb pirítási időt állítson be a melegítő rácson soha ne melegítsen töltött ételeket pl pizzát mert a megolvadt töltelék a pirítóba csepeghet és lángra lobbanhat Tisztítsa ki rendszeresen a morzsatálcát ...

Page 80: ...pirítót l A külső fémfelületek könnyen felforrósodhatnak különösen a felső részen l Kizárólag engedélyezett csatlakozót vagy tartozékot használjon l Nem javasoljuk hogy a kenyérpirítót kenyéren kívül másnak a pirítására használják A kenyéren kívül pirítható élelmiszerekkel kapcsolatban kövesse a gyártó irányelveit és receptjeit Használat előtt és után távolítsa el a morzsákat a morzsatálcáról és t...

Page 81: ...l l A gyermekeknek tilos játszani a készülékkel és ügyelni kell arra is hogy a készülékhez és zsinórjához 8 év alatti gyermekek ne férjenek hozzá l Nedves majd száraz ruhával törölje le a kenyérpirító külsejét Ne használjon súrolószereket l A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra használja A Kenwood nem vállal felelősséget ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták il...

Page 82: ...én kigyullad l A TURBÓ funkció a pirítási folyamat része és az emelőkar lenyomása és rögzülése után automatikusan elindul l A pirítás menet közbeni leállításához nyomja meg a leállítógombot A pirítós kiemelkedik és a leállítógomb nem világít tovább 5 A kész pirítós automatikusan kiemelkedik Ha feljebb akarja emelni használja a kart Kiolvasztás gomb l Fagyasztott kenyér kiolvasztása válassza ki a k...

Page 83: ...iális és a fogyasztói jogokat szabályozza abban az országban ahol a terméket vásárolta l Ha a Kenwood termék meghibásodik vagy bármilyen hibát észlel akkor küldje el vagy vigye el egy hivatalos KENWOOD szervizközpontba A legközelebbi hivatalos KENWOOD szervizközpontok elérhetőségét megtalálja a www kenwoodworld com weblapon vagy annak magyar verzióján l Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egye...

Page 84: ...son Az egyenletes pirítás érdekében azt ajánljuk hogy várjon legalább 30 másodpercet a pirítások között hogy a vezérlés automatikusan visszaálljon az alaphelyzetbe Ha nem akar várni akkor megteheti azt is hogy a következő pirításhoz a pirításszabályozót alacsonyabb fokozatra állítja A pirítós túl halvány vagy túl sötét lett Rossz a pirítási beállítás Válasszon magasabb vagy alacsonyabb pirítási fo...

Page 85: ...u stawiać opiekacz w takim miejscu w którym nie będzie stykał się z przedmiotami które mogą się zapalić np zasłony firanki opiekając suchy chleb bądź cienkie kromki regulator przyrumienienia ustawić na niższej wartości nie podgrzewać żywności czymś posmarowanej lub z nadzieniem np pizzy składniki ściekające do wewnątrz opiekacza mogą się zapalić tackę na okruchy należy regularnie opróżniać podczas...

Page 86: ...ciowy l Zalecamy unikania użytkowania opiekacza bezpośrednio pod wiszącymi szafkami kuchennymi l Pracującego opiekacza nie należy przesuwać l Zewnętrzne powierzchnie metalowe mogą bardzo się nagrzewać zwłaszcza górna część urządzenia l Nie stosować nieautoryzowanych nasadek i akcesoriów l Nie zalecamy stosowania opiekacza do opiekania żywności innej niż pieczywo Opiekając inną niż pieczywo żywność...

Page 87: ...danymi w instrukcji obsługi pod warunkiem że nadzór nad nimi sprawuje odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo osoba dorosła a one otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania niniejszego urządzenia i są świadome zagrożeń z tym związanych l Nad osobami o obniżonej sprawności fizycznej zmysłowej lub umysłowej lub niemającymi doświadczenia ani wiedzy na temat użytkowania niniejszego urządzenia należy spra...

Page 88: ...i b przycisk funkcji odgrzewania ze wskaźnikiem świetlnym c przycisk funkcji odmrażania ze wskaźnikiem świetlnym d przycisk anulowania ze wskaźnikiem świetlnym e regulator stopnia przyrumienienia f tacka na okruchy g miejsce na przewód sieciowy obsługa opiekacza 1 Podłączyć opiekacz do sieci 2 Przekręcić regulator stopnia przyrumienienia do momentu zrównania oznaczenia wybranego ustawienia z oznac...

Page 89: ...ych ustawień l Przy opiekaniu tylko jednej kromki chleba może zdarzyć się że jedna jej strona będzie bardziej przyrumieniona niż druga Jest to zjawisko normalne l Chleb zawierający owoce lub orzechy opieka się bardzo szybko najlepsze efekty daje użycie najniższego ustawienia l Suchy czerstwy chleb oraz chleb cienko pokrojony opieka się szybciej niż chleb świeży lub chleb krojony grubo Należy w zwi...

Page 90: ...www kenwoodworld com lub adresem właściwym dla danego kraju l Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii l Wyprodukowano w Chinach WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNEGO Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ W SPRAWIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO WEEE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno wyrzucać razem z innym...

Page 91: ...e przyrumieniony przed każdym opiekaniem należy odczekać minimum 30 sekund aby regulator przyrumienienia mógł się automatycznie wyzerować Można ewentualnie przy kolejnej opiekanej partii wybrać niższe ustawienie Tosty są zbyt mocno lub zbyt słabo przyrumienione Używane jest niewłaściwe ustawienie przyrumienienia Wybrać wyższe lub niższe ustawienie przyrumienienia Więcej informacji znajduje się w c...

Page 92: ...ιέρα μακριά από οποιαδήποτε εύφλεκτα αντικείμενα π χ κουρτίνες να ρυθμίζετε τον διακόπτη ελέγχου ροδίσματος σε πιο χαμηλή ρύθμιση για λεπτές ή ξερές φέτες ψωμιού να μην ζεσταίνετε ποτέ φαγητό με γαρνιτούρα ή γέμιση π χ πίτσα εάν αρχίσουν να στάζουν μέσα στη φρυγανιέρα μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά Να καθαρίζετε τακτικά τον δίσκο για τα ψίχουλα τα ψίχουλα μπορεί να αρχίσουν να βγάζουν καπνό ή ακόμη ...

Page 93: ...που μπορεί να το πιάσει ένα παιδί l Συνιστούμε η φρυγανιέρα να μην βρίσκεται κάτω από επιτοίχια ντουλάπια όταν την χρησιμοποιείτε l Μην μετακινείτε τη φρυγανιέρα ενώ λειτουργεί l Οι εξωτερικές μεταλλικές επιφάνειες ενδέχεται να ζεσταθούν υπερβολικά ιδιαίτερα στην επάνω πλευρά l Μην χρησιμοποιείτε ποτέ μη εγκεκριμένα εξαρτήματα ή αξεσουάρ l Δεν συνιστάται η χρήση της τοστιέρας με άλλα σκευάσματα εκ...

Page 94: ...σκονται υπό την επίβλεψη ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής και έχουν επίγνωση των κινδύνων l Τα άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή έλλειψη πείρας που χρησιμοποιούν αυτή τη συσκευή πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη ή να έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της και να έχουν επίγνωση...

Page 95: ...σύστημα Hi Rise για πρόσθετη ανύψωση b κουμπί για ξαναζέσταμα με ενδεικτική λυχνία c κουμπί απόψυξης με ενδεικτική λυχνία d κουμπί ακύρωσης με ενδεικτική λυχνία e διακόπτης ελέγχου φρυγανίσματος f δίσκος για τα ψίχουλα g χώρος αποθήκευσης καλωδίου πώς χρησιμοποιείται η φρυγανιέρα 1 Συνδέστε τη φρυγανιέρα στην παροχή ρεύματος 2 Στρέψτε τους διακόπτης ελέγχου φρυγανίσματος έως ότου η ρύθμιση που θέλ...

Page 96: ...τος θα πρέπει να βρίσκεται σε πιο χαμηλή ρύθμιση από τη συνηθισμένη l Το ψωμί που περιέχει φρούτα ή ξηρούς καρπούς φρυγανίζεται πολύ γρήγορα γι αυτό να χρησιμοποιείτε τη χαμηλότερη ρύθμιση για καλύτερα αποτελέσματα l Για καλύτερα αποτελέσματα βεβαιωθείτε ότι οι φέτες ψωμιού έχουν ομοιόμορφο πάχος και μέγεθος και είναι εξίσου φρέσκιες l Προκειμένου να επιτύχετε ομοιόμορφο ρόδισμα συνιστούμε να περι...

Page 97: ...στηκε στην Κίνα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΑΠΟΒΛΗΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ AHHE Σто тέλоς тης ωφέλιμης ζωής тоυ то πρоϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα αστικά απορρίμματα Пρέπει να απορριφθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής απορριμμάτων που ορίζουν οι δημοτικές αρχέϛ ή στουϛ φορείς που παρέχ...

Page 98: ...οιόμορφο ρόδισμα συνιστούμε να περιμένετε τουλάχιστον 30 δευτερόλεπτα ανάμεσα σε κάθε φρυγάνισμα έτσι ώστε να επανενεργοποιείται αυτόματα ο διακόπτης ελέγχου Εναλλακτικά επιλέξτε χαμηλότερη ρύθμιση όταν πραγματοποιείται πρόσθετο φρυγάνισμα Το χρώμα της φέτας ψωμιού είναι πολύ ανοικτό ή πολύ σκούρο Χρησιμοποιείται λάθος ρύθμιση ροδίσματος Επιλέξτε υψηλότερη ή χαμηλότερη ρύθμιση ροδίσματος Ανατρέξτε...

Page 99: ...od horľavých predmetov ktoré by mohli zapríčiniť požiar napr záclony v prípade tenkých alebo veľmi suchých chlebov nastavte ovládanie opekania na menšiu hodnotu nikdy neohrievajte potraviny s polevou alebo náplňou ako je napríklad pizza pokiaľ by poleva alebo náplň stiekli do hriankovača mohli by zapríčiniť požiar pravidelne čistite drážky na chlieb omrvinky by mohli dymiť alebo horieť l Aby ste z...

Page 100: ...ajú tendenciu nahrievať sa a to najmä vo vrchnej časti l Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené doplnky alebo príslušenstvo l Okrem chleba neodporúčame piecť v hriankovači žiadne iné potraviny V prípade iných potravín ktoré sú odporúčané na prípravu v hriankovači postupujte podľa pokynov ich výrobcu Pred použitím hriankovača a po ňom odstráňte z neho voľné omrvinky a očistite podnos na omrvinky l N...

Page 101: ...mto zariadením nesmú hrať a zariadenie aj jeho elektrická šnúra musia byť mimo dosahu detí vo veku do 8 rokov l Poutierajte vonkajšie plochy hriankovača pomocou vlhkej utierky potom ho vysušte Nepoužívajte žiadne abrazívne čistiace prostriedky l Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia a...

Page 102: ...opekacieho cyklu l Rozsvieti sa aj tlačidlo zrušenia l Funkcia TURBO je súčasťou opekacieho cyklu a spúšťa sa automaticky keď je vodiaca páčka stiahnutá nadol a zaistená l Na zastavenie pečenia počas cyklu stlačte tlačidlo cancel zrušiť hrianka sa vysunie a kontrolka tlačidla cancel zrušenia zhasne 5 Vaša hrianka sa vysunie automaticky na zdvihnutie vyššie použite páčku Tlačidlo rozmrazovania l Op...

Page 103: ...ruk a spotrebiteľských práv existujúcim v krajine v ktorej bol výrobok zakúpený l Ak váš výrobok Kenwood zlyhá alebo na ňom nájdete nejaké chyby pošlite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD Najbližšie autorizované servisné centrum KENWOOD môžete nájsť na webovej lokalite www kenwoodworld com alebo na jej stránke špecifickej pre vašu krajinu l Navrhla a vyvinula spoločnosť Kenw...

Page 104: ...dnotného opečenia odporúčame počkať minimálne 30 sekúnd medzi jednotlivými cyklami opekania aby sa ovládanie automaticky zresetovalo Alebo pre ďalšie opekanie nastavte ovládač na nižší stupeň opekania Hrianky sú príliš svetlé alebo príliš tmavé Bol nastavený nesprávny stupeň opekania Nastavte vyšší alebo nižší stupeň opekania Prečítajte si časť rady o používaní hriankovača Z otvorov vychádza zápac...

Page 105: ...оли не залишайте ввімкнений тостер без нагляду не ставте тостер поряд із предметами що можуть спалахнути наприклад фіранки для тонких або сухих скибочок хліба встановіть менш тривалий час підсмажування ніколи не підігрівайте їжу із присипкою або наповнювачем наприклад піцу при потраплянні всередину тостера вона може спалахнути регулярно чистіть відсік для крихт крихти можуть димити або горіти l Що...

Page 106: ...металеві поверхні можуть сильно нагріватись особливо верхня l Не використовуйте насадки чи будь які інші аксесуари не призначені для цього приладу l Не рекомендується використовувати тостер для інших продуктів крім хлібо булочних виробів Якщо на упаковці інших виробів написано що вони призначені для розігріву в тостері дотримуйтесь вказівок виготовлювача Перед використанням і після нього очищайте ...

Page 107: ... психічними здібностями а також особи які незнайомі з принципом роботи пристрою мають експлуатувати його під наглядом або пройти інструктаж з заходів безпеки l Діти не повинні грати з пристроєм Пристрій та шнур живлення слід зберігати в місцях недоступних дітям молодше 8 років l Протріть тостер ззовні спершу вологою а потім сухою ганчіркою Не використовуйте абразивні матеріали для чищення тостера ...

Page 108: ...ромережі 2 Поверніть регулятор рівня підсмажування в потрібне положення щоб відмітка на ньому збіглася з позначкою на корпусі тостера Легкий рівень підсмажування розрахований на тонкі чи сухі скибочки хліба або якщо ви бажаєте скоштувати трохи підсмажений хліб 3 Вставте хліб булки рогалики і т п 4 Опускайте важіль 2 доки не почуєте характерного клацання і він не зафіксується на місці Якщо тостер п...

Page 109: ... якщо ви робите додаткове підсмажування догляд та чищення 1 Перед чищенням відключіть тостер від мережі електропостачання та залиште його охолонути 2 Натисніть щоб звільнити а потім витягніть лоток для крихт 3 Почистіть та встановіть на місце Чищення треба проводити регулярно так як крихти можуть димити або горіти Забороняється мити таці для крихт у посудомийній машині 3 Протріть зовнішні поверхні...

Page 110: ...дходів або до дилера який може надати такі послуги Відокремлена утилізація побутових приладів дозволяє уникнути можливих негативних наслідків для навколишнього середовища та здоров я людини які виникають у разі неправильної утилізації а також надає можливість переробити матеріали з яких було виготовлено даний прилад що в свою чергу зберігає енергію та інші важливі ресурси Про необхідність відокрем...

Page 111: ...ни свіжості та розміру Для рівномірного підсмажування рекомендується робити між сеансами перерви по 30 секунд щоби регулятор рівня підсмажування міг автоматично налаштуватися на необхідний режим Відповідно задайте менший час якщо ви робите додаткове підсмажування Надто світлий або надто темний колір тосту Обрано невірні налаштування підсмажування Встановіть більший або менший рівень підсмажування ...

Page 112: ...لخبز شرائح تساوي من تأكدي درجة نفس في تحميصها المراد سواء والنوع والحجم السمك ً قديما أو ً طازجا الخبز كان تحميص درجة على للحصول باالنتظار نوصي متساوية األقل على ثانية 30 زمنية فترة بحيث تحميص مرة كل بين درجة تحكم تعيين إعادة يتم ً تلقائيا التحميص إعداد اختاري أخرى بطريقة أو في منخفض تحميص درجة من مزيد بتحميص قيامك حالة الخبز غامقة التحميص درجة ً جدا فاتحة أو ً جدا غير تحميص إعداد استخدام صحيح منخ...

Page 113: ...M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö الصحيحة الكيفية هو هامة معلومات لتوجهيات وفقًا املنتج من للتخلص بنفايات املتعلقة األورويب االحتاد واإللكرتونية ا...

Page 114: ...d C U Î B O U W Ë F M U W U F L ö l B L O r Ë D u d d o o w n e K w L L K J W L b l Å M l w B O s متعلقة مشلكة أية مواجهة حالة يف l لطلب االتصال قبل اجلهاز بتشغيل دليل قسم مراجعة يرىج املساعدة أو الدليل يف وحلها املشكالت اكتشاف الويب موقع زيارة www kenwoodworld com ممشول جهازك بأن املالحظة يرىج l اكفة مع يتوافق الضامن هذا بضامن واملتعلقة هبا املعمول القانونية األحاكم اليت البلد يف واملسهتلك الضامن...

Page 115: ...المتعلقة 2004 1935 األوروبي األطعمة مع المتالمسة واألجسام ضوئي بمؤشر مزود تسخين إعادة زر التحميص درجة في التحكم مفتاح لفي 2 مع يتحاذى بحيث المطلوب اإلعداد حتى المحمصة جسم على الموجودة العالمة للتحميص المنخفض اإلعداد استخدمي الجاف أو الرقيق الخبز مع أو الخفيف l M G w K v _ H U b  F Y U π N U Ø L U π V ô H U ÿ U π N U Ë º K p J N d w F O b Î s M U Ë _ H U L s r œ Ë Ê 8 ß M u s F L d l º w º D ª U w...

Page 116: ... Ë U ª e Ë E H w Å O M O W π L O l J º d Æ q Ë F b ô ß ª b  l c ß ª b  L B W ª e w U W K H N U w q c Á U W π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r B O U W Ë U W F L ö l c π N U O d ª B h O r A G O K t u ß D W R Æ X M w î U w Ë N U J r s F b î U w l Æ b R œ Í ß u ß ª b  π N U v b Ë À Å U U l L J s ú H U c s d Ë Õ L U r s 8 ß M u Ë U u ß ª b Â Ë M E O n Ë Å O U W π N U Ë I U Î F K O L U ô ß ª b  d D W Ê r...

Page 117: ... ª e d Æ O o Ë π U c º ª O s F L W A u Ë S U U î U O W O e K v ß O q L U w U W ß I u A u Ë ù U U œ î q L L B W I b º V w b À d z o E H w Å O M O W J º d B u M E L W Æ b B b œ î U U Î s J º d Ë Æ b d l π M V ù Å U W B b U Ø N d U z O W c º L U Õ F d L L B W Ë º K p J N d w Ë I U f J N d w K K q Ë œ î U b p Ë Í º r F b w q º J O s Ë Æ U z o _ L u O u  œ î q L B W ª e l B K w L B W ª e œ z L U Î s B...

Reviews: