background image

innan du använder din

Kenwood-apparat

Läs bruksanvisningen noggrant och
spara den för framtida bruk.

Avlägsna allt emballage och alla
etiketter.

säkerhet

Brända livsmedel kan ta eld, så...

lämna aldrig brödrosten obevakad.

håll brödrosten på avstånd från allt
som kan fatta eld (t.ex. gardiner).

ställ in lägre rostningsgrad för tunnt
torrt bröd.

värm aldrig bröd med glasyr eller
fyllning (t.ex. pizza). Om det droppar
ner i brödrosten kan det fatta eld.

Rengör smulbrickan regelbundet,
smulorna kan ryka eller fatta eld.

För att undvika elektriska stötar ska
du 

aldrig

:

låt aldrig brödrosten, sladden eller
kontakten bli våta, och

stoppa ned 

handen

eller någonting

av metall, t.ex. en kniv eller gaffel, i
brödrosten.

Låt inte kontakten sitta i när
brödrosten inte används, när du gör
ren den eller när du försöker frigöra
bröd som fastnat.

Lägg aldrig något, t.ex. en tallrik,
över brödrosten. Då kan den bli för
varm och fatta eld.

Låt aldrig sladden hänga ner så ett
barn kan gripa tag i den.

Du bör inte använda brödrosten
direkt under väggskåp.

Undvik att flytta brödrosten medan
den är i funktion.

Ta aldrig i upphettade ytor, särskilt
inte ovansidan av metall.

Använd aldrig kontakter eller tillbehör
som inte är godkända.

Använd aldrig en skadad brödrost.
Få den inspekterad eller reparerad,
se “service och kundtjänst”.

Denna apparat är inte avsedd att
drivas med hjälp av en extern timer
eller ett separat fjärrkontrollsystem.

Den här apparaten är inte avsedd för
användning av personer (inklusive
barn) med begränsad fysisk eller
mental förmåga eller begränsad
känsel. Den är inte heller avsedd för
användning av personer med
bristande erfarenhet eller kunskap,
om de inte övervakas eller får
instruktioner om hur apparaten ska
användas av en person som
ansvarar för deras säkerhet.

Barn får inte lov att leka med
apparaten. Lämna dem inte
ensamma med den.

Använd apparaten endast för avsett
ändamål i hemmet. Kenwood tar inte
på sig något ansvar om apparaten
används på felaktigt sätt eller om
dessa instruktioner inte följs. 

innan du sätter i kontakten

Kontrollera att den elektricitet du har
överensstämmer med vad som
anges på brödrostens undersida.

Den här apparaten följer EU-direktiv
2004/108/EG om elektromagnetisk
kompatibilitet och EU:s förordning nr
1935/2004 från 2004-10-27 om
material som är avsedda för kontakt
med livsmedel.

innan du sätter i

stickkontakten

Linda överflödig sladd rund
sladdförvaringen på brödrostens
undersida 

.

Använd brödrosten en gång på
medelinställning utan bröd. (Spaken
stannar inte nere om inte brödrosten
är ansluten till elektriciteten.)

Som med alla nya värmeelement kan
det lukta något bränt från brödrosten
när du slår på den för första gången.
Detta är normalt och ingenting att
oroa sig för.

25

Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa

Svenska

Summary of Contents for TTM320A

Page 1: ...Suomi 31 33 Türkçe 34 36 Ïesky 37 39 Magyar 40 42 Polski 43 45 Русский 46 49 Ekkgmij 50 52 Slovenčina 53 55 Українська 56 58 w 9 5 1 6 HEAD OFFICE Kenwood Limited 1 3 Kenwood Business Park New Lane Havant Hampshire PO9 2NH 40773 1 instructions istruzioni instrucciones Bedienungsanleitungen gebruiksaanwijzing TTM320A TTM325A TTM920 TTM925 ...

Page 2: ...d by means of an external timer or separate remote control system This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that the...

Page 3: ...tically reset Alternatively select a lower setting when additional toasting is carried out Model TTM920 TTM925 For best results larger slices of bread are best positioned long ways in the slot care and cleaning 1 Before cleaning unplug your toaster and let it cool down 2 Slide out the crumb tray Clean then replace Do this regularly crumbs can smoke or even burn 3 Wipe the outside of the toaster wi...

Page 4: ... Raak nooit hete oppervlakken aan dit geldt vooral voor de metalen bovenkant Nooit een ongeautoriseerd hulpstuk of accessoire gebruiken Gebruik de broodrooster niet als hij beschadigd is Laat hem dan nakijken of repareren zie onderhoud en klantenservice Dit apparaat is niet bedoeld voor bediening door een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem Dit apparaat is niet bedoeld voor...

Page 5: ... roosteren te stoppen 6 Uw toast komt automatisch omhoog om de toast verder omhoog te halen tilt u de hendel op tips voor het gebruik van de broodrooster Zet de regelknop op een lage stand voor licht roosteren voor het roosteren van één snee brood en voor droog brood Na het roosteren van één snee brood ziet u mogelijk dat het brood niet overal even bruin is geworden dit is normaal Droog oud brood ...

Page 6: ...uur van het product mag het niet samen met het gewone huishoudelijke afval worden verwerkt Het moet naar een speciaal centrum voor gescheiden afvalinzameling van de gemeente worden gebracht of naar een verkooppunt dat deze service verschaft Het apart verwerken van een huishoudelijk apparaat voorkomt mogelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid die door een ongeschikte verwerking ontstaan en...

Page 7: ... murales Ne déplacez pas le grille pain lorsqu il fonctionne Ne touchez jamais les surfaces chaudes en particulier la partie métallique supérieure N utilisez jamais un accessoire non autorisé N utilisez jamais un grille pain endommagé Faites le vérifier ou réparer voir la section service après vente Cet appareil n est pas destiné à être utilisé à l aide d un minuteur externe ou d un système de tél...

Page 8: ...jecté automatiquement pour le lever davantage soulevez le levier conseils d utilisation de votre grille pain Sélectionnez un niveau de réglage inférieur pour un brunissage léger pour faire griller une seule tranche ou si le pain est sec Si vous faites griller une seule tranche de pain il est possible que vous constatiez une différence de brunissage entre les deux faces cette variation est normale ...

Page 9: ...002 96 CE Au terme de son utilisation le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains Le produit doit être remis à l un des centres de collecte sélective prévus par l administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service Éliminer séparément un appareil électroménager permet d éviter les retombées négatives pour l environnement et la santé dérivant d une élimination inc...

Page 10: ...Toaster nicht bewegen während er in Betrieb ist Nie heiße Oberflächen berühren insbesondere die Metallflächen oben Nur zugelassene Aufsätze und Zubehör verwenden Den Toaster niemals verwenden wenn er beschädigt ist Lassen Sie ihn überprüfen oder reparieren siehe Kundendienst und Service Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einer separaten Fernbedienung vorgesehen Di...

Page 11: ...bbrechen 6 Der fertige Toast springt automatisch hoch Zum höheren Anheben können Sie den Hebel weiter nach oben bewegen Tipps zur Verwendung des Toasters Für leichte Bräunung zum Toasten nur einer Scheibe oder für trockenes Brot den Bräunungsregler auf eine niedrige Stufe stellen Beim Toasten nur einer Scheibe Brot werden die beiden Seiten der Scheibe eventuell unterschiedlich stark gebräunt dies ...

Page 12: ... Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden der einen Rücknahmeservice anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgeräts vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind ...

Page 13: ...ia di utilizzare il tostapane direttamente sotto credenze a parete Non spostare il tostapane mentre è in funzione Non toccare mai le superfici calde del tostapane specialmente la parte metallica in alto Usare solo elementi o accessori di tipo approvato Non usare mai l apparecchio se appare danneggiato Farlo controllare o riparare da personale apposito per le informazioni su manutenzione e assisten...

Page 14: ... tasto per cancellare Non sollevare mai la levetta per cancellare il ciclo di tostatura 6 Il pane fuoriesce automaticamente dal tostapane Per sollevarlo ulteriormente alzare la leva suggerimenti sull uso del tostapane Per dorare solo leggermente il pane per tostare una sola fetta oppure per tostare pane secco scegliere un livello basso di doratura Quando si tosta una singola fetta di pane esso pot...

Page 15: ...2002 96 EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani Deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali oppure presso i rivenditori che offrono questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la sa...

Page 16: ... armários de parede Não desloque a torradeira com ela a funcionar Nunca toque nas superfícies quentes especialmente na parte superior metálica Nunca use um acessório não autorizado Nunca utilize uma torradeira danificada Mande a verificar ou reparar veja a secção assistência e cuidados do cliente Este aparelho não foi concebido para operar com temporizadores externos nem por sistema de controlo re...

Page 17: ...em 6 A sua tosta saltará automaticamente e para levantar a torrada mais alto utilize a alavanca de accionamento sugestões para a utilização da sua torradeira Seleccione uma regulação mais baixa para uma tostagem ligeira para torrar só uma fatia ou para pão seco Ao torrar apenas uma fatia de pão poderá notar uma variação entre a cor dos dois lados da torrada isto é normal Pão seco velho torra mais ...

Page 18: ... No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado conjuntamente com os resíduos urbanos Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou junto dos revendedores que prestem esse serviço Eliminar separadamente um electrodomésticos permite evitar as possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes da sua eli...

Page 19: ...té en marcha Nunca toque superficies calientes especialmente el área superior metálica Nunca use ningún complemento o accesorio no autorizado Nunca utilice una tostadora que esté dañada Para solicitar que la revisen o la reparen consulte servicio técnico y atención al cliente Este aparato no está pensado para ser manejado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto separado Est...

Page 20: ...el tostado 6 Las tostadas saltarán automáticamente para elevarlas más levante la palanca consejos sobre el uso de la tostadora Elija un ajuste más bajo para un tostado claro para tostar una sola rebanada o para pan seco Al tostar una sola rebanada podrá apreciar una variación en el color de las tostadas de un lado a otro esto es normal El pan seco duro se tuesta con mayor rapidez que el pan tierno...

Page 21: ...A 2002 96 CE Al final de su vida útil el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales o a distribuidores que faciliten este servicio Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una ...

Page 22: ...ldrig en beskadiget brødrister Få den kontrolleret eller repareret Se service og kundepleje Det er ikke meningen at denne maskine skal betjenes ved hjælp af en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer inklusive børn med reducerede fysiske sansemæssige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kendskab undtagen hvis de er blevet ...

Page 23: ...e ristet end frisk brød og tynde skiver bliver hurtigere ristet end tykke skiver Derfor skal bruningsknappen sættes på en lavere indstilling end normalt Det bedste resultat opnås ved at sikre at brødskiverne har samme tykkelse og størrelse og er lige friske For at opnå en ensartet brun farve anbefaler vi at du venter mindst 30 sekunder mellem hver automatisk nulstilling Ellers kan man sætte brunin...

Page 24: ...der yder denne service At bortskaffe et elektrisk husholdningsapparat separat gør det muligt at undgå eventuelle negative konsekvenser for miljø og helbred på grund af uhensigtsmæssig bortskaffelse og det giver mulighed for at genbruge de materialer det består af og dermed opnå en betydelig energi og ressourcebesparelse Som en påmindelse om nødvendigheden af at bortskaffe elektriske husholdningsap...

Page 25: ...dtjänst Denna apparat är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollsystem Den här apparaten är inte avsedd för användning av personer inklusive barn med begränsad fysisk eller mental förmåga eller begränsad känsel Den är inte heller avsedd för användning av personer med bristande erfarenhet eller kunskap om de inte övervakas eller får instruktioner om hur a...

Page 26: ...rt eller gammalt bröd rostas snabbare än färskt och tunna skivor rostas snabbare än tjocka Därför bör rostningsgraden ställas in på en lägre ställning för sådant bröd För bäst resultat bör skivorna vara lika tjocka lika färska och lika stora För att få jämnt rostat bröd rekommenderar vi att du väntar i minst 30 sekunder mellan två automatiska rostningsomgångar Alternativt kan du vrida ner rostning...

Page 27: ... överlämnas till lokala myndigheters avfallssorteringscentraler eller till en återförsäljare som ger denna service När du avfallshanterar en hushållsmaskin på rätt sätt undviker du de negativa konsekvenser för miljön och hälsan som kan uppkomma vid felaktig avfallshantering Du möjliggör även återvinning av materialen vilket innebär en betydande besparing av energi och tillgångar 27 ...

Page 28: ... Sørg for å få den undersøkt eller reparert se service og kundetjeneste Dette apparatet er ikke ment å skulle brukes med en ekstern tidtaker eller et separat fjernkontrollsystem Apparatet er ikke ment brukt av personer inkludert barn med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap med mindre vedkommende har fått tilsyn eller opplæring i hvordan apparat...

Page 29: ...lt Tørt gammelt brød ristes raskere enn ferskt brød og tynne brødskiver ristes raskere enn tykke brødskiver Derfor skal velgeren for bruningsgrad stilles lavere enn vanlig For å oppnå best resultater skal du sørge for at brødskivene er like store tykke og ferske For å få jevn bruning anbefaler vi at du venter minst 30 sekunder mellom hver automatiske tilbakestilling Eller du kan skru velgeren for ...

Page 30: ...n forhandler som tilbyr tjenesten Ved å avhende husholdningsapparater separat unngås mulige negative konsekvenser for miljø og helse som oppstår som en følge av feil avhending og gjør at de forskjellige materialene kan gjenvinnes Dermed blir det betydelige besparelser på energi og ressurser Som en påminnelse om behovet for å kaste husholdningsapparater separat er produktet merket med en søppelkass...

Page 31: ...a leivänpaahdinta kun se on toiminnassa Älä kosketa kuumia pintoja erityisesti metallista yläosaa Älä koskaan käytä luvatonta lisävarustetta tai lisälaitetta Älä koskaan käytä vioittunutta paahdinta Vie se tarkastettavaksi tai korjattavaksi katso ohjeet kohdasta huolto ja asiakaspalvelu Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäätimen avulla Tätä laitet...

Page 32: ...skeytä paahtamista nostamalla käynnistyskytkintä 6 Paahdettavat leipäviipaleet nousevat ylös automaattisesti Voit nostaa niitä vielä korkealle nostamalla vivusta vihjeitä leivänpaahtimen käyttöön Valitse alhainen paahtoaste kevyelle paahdolle yhdelle leipäviipaleelle tai kuivalle leivälle Jos paahdetaan yksi leipäviipale paahdetun leivän puolet voivat olla eriväriset tämä on normaalia Kuiva vanhah...

Page 33: ...allisten kotitalousjätteiden kanssa sen lopullisen käytöstä poiston yhteydessä Vie se paikallisten viranomaisten hyväksymään kierrätyskeskukseen tai anna se jälleenmyyjän hävitettäväksi mikäli kyseinen palvelu kuuluu jälleenmyyjän toimialaan Suojelet luontoa ja vältyt virheellisen tai väärän romutuksen aiheuttamilta terveysriskeiltä mikäli hävität kodinkoneen erillään muista jätteistä Näin myös ko...

Page 34: ...makinenizi duvar dolaplarının altında çalıştırmanızı tavsiye etmeyiz Ekmek kızartma makinenizi çalışırken hareket ettirmeyin Aygıtın metal parçalarına özellikle aygıtın metal üst kısmına hiçbir biçimde dokunmayınız Onaylanmamış eklentileri veya aksesuarları kullanmayın Hasarlı aygıtları kullanmayınız Hasarlı ekmek kızartıcıları onarımcıya götürüp denetimden geçirtiniz Bu konuda servis ve müşteri h...

Page 35: ...eltmek için kolu kaldırın ekmek kızartma makinesi ile ilgili faydalı bilgiler Ekmekleri hafif kızartmak yalnızca bir dilim kızartmak ya da kuru ekmek kızartmak için dü ük ayar seçiniz Tek bir dilim ekmek kızarttıòınız zaman ekmeòin iki tarafında kızartma farklı derecede olabilir Bu durum normaldir Kuru ve bayat ekmekler taze ekmeklerden daha çabuk ve ince dilim ekmekler kalın dilim ekmeklerden dah...

Page 36: ... 96 AT İLE UYUMLU OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya götürülmelidir Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı zamanda mümkün olan malzemelerin geri dönüşümün...

Page 37: ...ami Nepřemisťujte opékač topinek když je v provozu Nedotƒkejte se horkƒch souïástí a zejména dávejte pozor na horní kovovou ïást opékaïe Nikdy nepoužívejte neschválená přídavná zařízení nebo příslušenství Nepou ívejte po kozenƒ spot ebiï Nechte ho opravit Viz servis a údržba Toto zařízení není určeno k ovládání pomocí externího časovače nebo samostatného systému dálkového ovládání Toto příslušenst...

Page 38: ...nikdy nezastavujte zdvihnutím páïky 6 Váš toast vyskočí automaticky pokud jej chcete zdvihnout výše zatáhněte páčku směrem nahoru rady pro pou ití opékaïe topinek Chcete li chléb opéct pouze mírnê opékáte li pouze jeden krajíc nebo je li chléb suchƒ nastavte ni í stupeñ opékání Opékáte li pouze jeden krajíc chleba mº e bƒt jedna strana tmav í a druhá svêtlej í To je normální jev Suchƒ nebo okoralƒ...

Page 39: ...HO PARLAMENTU A RADY 2002 96 ES Po ukončení doby provozní životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat společně s domácím odpadem Výrobek se musí odevzdat na specializovaném místě pro sběr tříděného odpadu zřizovaném městskou správou anebo prodejcem kde se tato služba poskytuje Pomocí odděleného způsobu likvidace elektrospotřebičů se předchází vzniku negativních dopadů na životní prostředí a na zd...

Page 40: ...özvetlenül egy faliszekrény alatt Működés közben ne mozgassa a pirítót Soha se nyúljon a forró felületekhez különösen a felső fémrésztől óvakodjon Kizárólag engedélyezett csatlakozót vagy tartozékot használjon Ha a kenyérpirító megsérül ne használja tovább Az újbóli bekapcsolás előtt ellenőriztesse szakemberrel lásd szerviz és vevőszolgálat Ez a készülék rendeltetésszerűen nem működtethető külső i...

Page 41: ...automatikusan kiemelkedik Ha feljebb akarja emelni használja a kart tanácsok a pirító használatához Enyhe pirításhoz illetve ha száraz kenyeret vagy csak egy szelet kenyeret pirít a pirításszabályozót szabályzót állítsa alacsony fokozatra Ha csak egy szelet kenyeret pirít a kenyér egyik fele jobban megpirulhat mint a másik Ez normális jelenség és nem jelenti a készülék hibáját A száraz vagy állott...

Page 42: ...RTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad kommunális hulladékként kezelni A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító kereskedőknél adható le Az elektromos háztartási készülékek szelektív hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő hulladékkezelésből adódó esetleges a környezetet és az egész...

Page 43: ...i mogą one się przegrzać i zapalić Nie dopuszczać by w miejscach dostępnych dla dzieci z blatu na którym stoi urządzenie zwisał przewód sieciowy Zalecamy unikania użytkowania opiekacza bezpośrednio pod wiszącymi szafkami kuchennymi Pracującego opiekacza nie należy przesuwać Nie dotykać gorących powierzchni w szczególności metalowego wierzchu urządzenia Nie stosować nieautoryzowanych nasadek i akce...

Page 44: ...yć opiekacz do sieci 2 Przesunąć regulator przyrumienienia do żądanej pozycji Aby opiec suchy lub cienki chleb lub jedynie lekko go zrumienić należy wybrać jedno z niższych ustawień 3 Do opiekacza włożyć chleb muffinkę bajgiel itp 4 Opuścić dźwigienkę aż się zablokuje Przycisk funkcji anulowania zaświeci się Jeżeli opiekacz nie będzie podłączony do prądu dźwigienka nie pozostanie w pozycji opuszcz...

Page 45: ...y przez pracownika firmy KENWOOD lub upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu naprawczego Pomocy w zakresie użytkowania urządzenia lub czynności serwisowych bądź naprawczych udziela punkt sprzedaży w którym zakupiono urządzenie Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii Wyprodukowano w Chinach UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY...

Page 46: ...те тостер тарелкой или другими предметами Это может привести к его перегреву и возгоранию Не допускайте свешивания шнура в тех местах где до него может дотянуться ребенок Не рекомендуется пользоваться тостером стоящим непосредственно под навесным шкафчиком Не передвигайте работающий тостер Запрещается прикасаться к горячим поверхностям в особенности к верхней металлической панели Никогда не пользу...

Page 47: ...пользование тостером 1 Подсоедините вилку сетевого шнура тостера к источнику питания 2 Установите требуемый режим обжаривания Для легкого обжаривания а также для обжаривания тонких и сухих ломтиков хлеба используйте режим пониженной мощности 3 Вставьте хлеб горячие сдобы бублики и т д 4 Опустите рычаг до его фиксации в нижнем положении Загорается подсветка кнопки cancel отменить Если тостер не под...

Page 48: ...изкой степени обжаривания TTM920 TTM925 Лучший результат достигается при использовании более крупных не по толщине ломтиков хлеба которые лучше входят в отверстия Уход и очистка 1 Перед чисткой выключите тостер и дайте ему остыть 2 Выдвиньте поддон для сбора крошек Очистите его а затем установите на место Выполняйте эту операцию регулярно крошки хлеба могут дымить и даже загореться 3 Протрите тост...

Page 49: ...в предприятие оказывающее подобные услуги Отдельная утилизация бытовых приборов позволяет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья которыми чревата ненадлежащая утилизация и позволяет восстановить материалы входящие в состав изделий обеспечивая значительную экономию энергии и ресурсов В качестве напоминания о необходимости отдельной утилизации бытовых приборов...

Page 50: ...ODPKHC MDL PD SL VHL Y WL RWA OJP DYBPHWH WR MDN GLR PD MTAOHWDL DS VJOHCR SRX OSRTHC PD WR DTS QHL M SRLR SDLGC XPLVWR_OH PD OJP ZTJVLORSRLHCWH WJ YTXFDPLATD DMTLE U M W DS HPWRLZLVOAPD PWRXN SLD JP OHWDMLPHCWH WJ YTXFDPLATD HP ETCVMHWDL VH NHLWRXTFCD RWA OJP DFFCIHWH MDXWAU HSLY PHLHU LGLDCWHTD WJP P OHWDNNLMB HSLY PHLD JP ZTJVLORSRLHCWH SRWA OJ HFMHMTLOAPD HQDTWBODWD B DQHVRX T J ZTJVLORSRLHCWH...

Page 51: ...LPB APGHLQJ 햶 Z TRU DSRKBMHXVJU MDN GCRX S U ZTJVLORSRLHCWDL J YTXFDPLATD 1 XPGAVWH WJ YTXFDPLATD VWJP SDTRZB TH_ODWRU 2 WTA WH WR GLDM SWJ HNAFZRX JVCODWRU VWJP HSLKXOJWB T_KOLVJ TJVLORSRLBVWH ZDOJNB T_KOLVJ FLD HNDYT_ YTXF PLVOD MDL WDP ZTJVLORSRLHCWH NHSW B QHTDOAPR OC 3 6LVDF FHWH WR OC WD O YLP WD OSALFMHN MNS 4 9DWHE VWH WR ORZN A U WRX MNHLG VHL R MRXOSC DM_T VJ KD DP HL ORZN U GHP KD SDTDO...

Page 52: ... aS WJP KENWOOD B aS HQRXVLRGRWJOAPR MAPWTR HSLVMHX P WJU KENWOOD 6 P ZTHL IHVWH ERBKHLa VZHWLM OH WJ ZTBVJ WJU VXVMHXBU B WR VATELU B WLU HSLVMHXAU HSLMRLP PBVWH OH WR MaW VWJOa aS WR RSRCR aFRT VaWH WJ VXVMHXB VaU ZHGL VWJMH MDL DPDSW_ZKJMH DS WJP Kenwood VWR 7P OAPR 3DVCNHLR 9DWDVMHX VWJMH VWJP 9CPD ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ Σ ΣΩ ΩΣ ΣΤ ΤΗ Η ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΠΡΟ ΟΝΤΟΣ Σ ΣΥ ΥΜ ΜΦ ΦΩ ΩΝ ΝΑ Α Μ ΜΕ Ε Τ ΤΗ ...

Page 53: ...oužívali priamo pod nástennými skrinkami S hriankovačom nepohybujte počas jeho činnosti Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí hriankovača hlavne kovových častí Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené doplnky alebo príslušenstvo Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie Poškodené zariadenie dajte skontrolovať alebo opraviť pozri časť Servis a o starostlivosti o zákazníkov Toto zariadenie nie je ovládateľ...

Page 54: ...ajte páčku 6 Vaša hrianka sa vysunie automaticky na zdvihnutie vyššie použite páčku pokyny na používanie hriankovača Malú hodnotu nastavte pre mierne opekanie pečenie jedného kusu alebo suchého chleba Pokiaľ pečiete len jeden krajec chleba môžete zbadať rozdiel vo farbe jednotlivých strán je to normálny jav Suchšie alebo staršie chleby sa pečú omnoho rýchlejšie než čerstvý chlieb a tenké krajce sa...

Page 55: ...DUKTU PODĽA EURÓPSKEJ SMERNICE 2002 96 ES Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi ktorý sa postará o takúto likvidáciu Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme negatívnym následkom na životné prostredie a zabránime ohrozeniu zdravia vzniknutého ...

Page 56: ...ускайте звисання шнуру у місцях де до нього може дотягнутися дитина Не рекомендується користуватися тостером встановленим під навісною шафою Не переставляйте тостер коли він працює Ніколи не торкайтеся гарячої поверхні особливо верхньої металевої панелі Не використовуйте насадки чи будь які інші аксесуари не призначені для цього приладу Не використовуйте пошкоджений тостер Перевірка або ремонт зді...

Page 57: ...б булки рогалики і т п 4 Опускайте важіль доки не почуєте характерного клацання й він не за фіксується на місці Спалахне кнопка cancel скасувати Якщо тостер підключено до мережі важіль підніметься 5 Щоби підсмажити заморожений хліб виставте регулятор рівня підсмажування навпроти позиції defrost розморозити Щоби зупинити підсмажування натисніть кнопку cancel скасувати Ніколи не намагайтеся підняти ...

Page 58: ...алей або ремонту зверніться до магазину в якому ви придбали цей прилад Спроектовано та розроблено компанією Kenwood Об єднане Королівство Зроблено в Китаї ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ СТОСОВНО НАЛЕЖНОЇ УТИЛІЗАЦІЇ ПРОДУКТУ ЗГІДНО ІЗ ДИРЕКТОВОЮ ЕС 2002 96 EC Після закінчення терміну експлуатації не викидайте цей прилад з іншими побутовими відходами Віднесіть прилад до місцевого спеціального авторизованого цен...

Page 59: ...π N W K O W ª B B W w ª K h s c Á M H U U Ë v U d I b  c Á ª b W ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q π M V ü U º K O W L L K W K v O µ W Ë B W Ë w M Z s ª K h s c Á M H U U D d I W O d M U ß W Ø L U Ê c Á F L K O W º L U ß d œ œ L u œ L J u W _ d c Í O B u K v Ë u Ø O d w π U D U Æ W Ë L u œ K c Ø O d C d Ë ª K h s _ N e L M e O W K v u M H B q u b K v π N U Å u A D u W º K W Æ L U W π ö 1 6 ...

Page 60: ... L h d z ª e d Æ O I W B u ß d Ÿ s d z ª e º L O J W Ë N c º V π V Ë l H U Õ J r w œ W L O d K v u l Æ q ª H U U Î s L u l L F U œ K B u K v C q M U z Z Q Ø b Í s º U Ë Í d z ª e L d œ L O B N U w H f œ W º L p Ë π r Ë M u Ÿ ß u Ø U Ê ª e U U Î Ë Æ b L U Î K B u K v œ W L O d º U Ë W u Å w U ô E U d M O W 0 3 U O W K v _ Æ q O s Ø q d L O h O Y r U œ F O O s J r œ W L O d K I U z O U Î Ë D d I W î...

Page 61: ...Ø L U O U O d F L b c ß ª b  L B W ª e w U W K H N U w q c Á U W π V h π N U Ë Å ö t F w Æ º r B O U W Ë U W F L ö c π N U O d ª B h O r A G O K t u ß D W R Æ X M w î U w Ë N U J r s F b î U w c π N U O d ª B h ö ß ª b  s Æ q ª U L s O N r _ H U Ë Í ª H U w I b π º b W Ë º O W Ë F I K O W Ë L s œ Ë Ê î d Ë F d W U π N U U r r ù d K O N r Ë D U z N r F K O L U A Q Ê ß ª b  π N U s Æ q A ª h L º ...

Reviews: