background image

5 Aufbau und Inbetriebnahme

Bevor Sie die Wärmeplatte zum ersten Mal verwen-
den, befestigen Sie die Standbeine an der Wärme-
platte. Öffnen Sie hierfür die Feststellschrauben an 
der Wärmeplatte und führen Sie die Standbeine, wie 
in nachfolgender Abbildung dargestellt, ein. Stellen 
Sie die Standbeine auf die gewünschte Höhe ein und 
arretieren Sie sie mithilfe der Feststellschrauben.
Bringen Sie anschließend die Abdeckkappen an  
den Standbeinen an.

Zur Inbetriebnahme der Wärmeplatte gehen Sie 
wie folgt vor:

1. Heizplatte auf Beschädigungen prüfen.
2.  Heizplatte auf ebenem Untergrund mit der Ober-

seite nach oben platzieren. Die Raumtemperatur 
darf 18 °C nicht unterschreiten.

3.  Um Wärmeverluste zu vermeiden und die Wärme-

übertragung auf die Tiere zu optimieren, sollte 
die Heizplatte auf einem isolierenden Untergrund 
platziert werden. Wenn möglich, stellen Sie die 
Wärmeplatte mit einer Seite an die Wand oder in 
eine Ecke, damit sich die Wärme unter der Platte 
anstauen kann und sie vor Zug geschützt ist.

4.  Entfernen Sie brennbare oder leicht entzündliche 

Materialien aus der Umgebung der Wärmeplatte.

5.  Verbinden Sie die Zuleitung der Heizplatte mit  

dem mitgelieferten Netzteil.

6.  Netzteil mit 230 Volt Steckdose verbinden. Die 

Kontroll-LED leuchtet auf sobald die Platte heizt. 
Nach kurzer Zeit ist die Erwärmung an der Wärme-
platte fühlbar. Die Aufheizgeschwindigkeit hängt 
von der Umgebungstemperatur und dem Unter-
grund ab. Nach ca. 60 Minuten ist die Wärmeplatte 
aufgeheizt, einsatzbereit und die Küken können 
darunter Platz nehmen. 

7.  Zum Abschalten der Heizplatte den Netzstecker 

ziehen.

Temperaturanpassung

Das  integrierte Thermostat reagiert auf Schwankun-
gen der Umgebungstemperatur, sodass die am Boden 
erreichte Temperatur nahezu konstant gehalten wird. 
Das Thermostat heizt nur, wenn die Temperatur unter 
der Platte sinkt. Unnötiger Stromverbrauch wird 
dadurch vermieden. 
Mithilfe des Drehreglers kann die Temperatur an 
die Bedürfnisse der Küken angepasst werden.

Das Verhalten der Küken gibt einen Hinweis auf 
die richtige Temperatureinstellung:

Richtige Temperatureinstellung:

Die Küken halten sich unter der Wärmeplatte auf und 
sind ruhig. Sie verlassen die Wärmeplatte lediglich 
zum Fressen und Trinken.

Falsche Temperatureinstellung:

Falls die Küken unruhig unter der Wärmeplatte sind, 
sich zusammenballen, piepsen und nicht darunter 
hervorkommen, ist die Temperatur zu niedrig ein-
gestellt. Den Tieren ist es zu kalt. Erhöhen Sie die 
Temperatur mithilfe des Drehreglers an der Platte.

Summary of Contents for 70420

Page 1: ...r Verbiss geschützt sind und für die Tiere nicht zugänglich sind Nur verbisssichere Materialien verwenden Das Netzteil ist so anzubringen dass es gegen Verbiss durch Tiere geschützt ist sowie außer halb des Bereichs der durch Spritzwasser erreicht werden kann Empfehlung Bringen Sie das Netzteil außerhalb des Stalls an oder auf einer Höhe von mindestens 120 cm über dem Fußboden Elektrische Zuleitun...

Page 2: ...te mit dem mitgelieferten Netzteil 6 Netzteil mit 230 Volt Steckdose verbinden Die Kontroll LED leuchtet auf sobald die Platte heizt Nach kurzer Zeit ist die Erwärmung an der Wärme platte fühlbar Die Aufheizgeschwindigkeit hängt von der Umgebungstemperatur und dem Unter grund ab Nach ca 60 Minuten ist die Wärmeplatte aufgeheizt einsatzbereit und die Küken können darunter Platz nehmen 7 Zum Abschal...

Page 3: ... bei der Wartung und Reinigung folgende Hinweise Gerät vor Staub und Verunreinigungen freihalten Gerät nur mit weichem Lappen oder feuchtem Tuch reinigen Der Lappen bzw das Tuch sollte frei von Benzin und oder Lösungsmittel sein da diese die Heizplatte angreifen oder beschädigen können Die Heizplatte niemals in Wasser tauchen bzw nicht mit einem Wasserstrahl reinigen 7 Technische Daten Wärmeplatte...

Page 4: ...câbles d alimentation de façon à ce qu ils soient protégés des morsures et hors de portée des animaux N utiliser que des matériaux résistants aux morsures Installer le bloc d alimentation de manière à le protéger des morsures d animaux tout en veillant à le placer hors des zones exposées à des éclabous sures Recommandation installez le bloc d ali mentation à l extérieur de l étable ou à au moins 1...

Page 5: ...une prise de 230 volts Le témoin LED s allume dès que la plaque commence à chauffer Très rapidement la chaleur dégagée par la plaque devient sensible La vitesse de chauffe dépend de la température ambiante ainsi que du support de l appareil Au bout d env 60 minutes la plaque chauffante a fini de chauffer et peut être utilisée Les poussins peuvent donc prendre place au dessous 7 Pour éteindre la pl...

Page 6: ...ons suivantes lors de l entretien ou du nettoyage Retirer les poussières et les salissures de l appareil Nettoyer l appareil uniquement avec un chiffon doux ou un torchon humide Le chiffon ou le tor chon utilisé ne doit pas être imbibé d essence et ou de solvants car ces substances peuvent attaquer ou endommager la plaque chauffante Ne jamais plonger la plaque chauffante dans l eau ni la nettoyer ...

Page 7: ...uted so that they are protected from the risk of being bitten and are not accessible to animals Only use gnaw bite proof materials The power pack must be attached so that it is pro tected from animal bites as well as being outside the area that can be reached by splashed water Recom mendation Affix the power pack outside the stable or at a height of at least 120 cm above the floor Do not allow ele...

Page 8: ... to a 230 Volt socket The control LED lights up as soon as the plate is heating up After a short while the heating of the heating plate can be felt The heating speed depends on the ambient temperature and the base After around 60 minutes the heating plate is fully heated up ready for use and the chicks can be placed underneath it 7 To switch off the heating plate pull the plug out of the mains soc...

Page 9: ...nd maintenance work note the following instructions Keep the device free from dust and soiling Only clean the device with a soft cloth or damp towel The cloth or towel should be free of petrol and or other solvents since these can attack or damage the heating plate Never immerse the heating plate in water or clean it with a water jet 7 Technical data Mini heating plate Maxi heating plate Power pac...

Page 10: ...lektryczne przewody zasilające w taki sposób aby zabezpieczyć je przed przegry zieniem i dostępem zwierząt Używać wyłącznie materiałów odpornych na przegryzienie Zasilacz sieciowy należy umieścić w miejscu zapewniającym ochronę przed przegryzieniem przez zwierzęta oraz zabezpieczonym przed rozpryski waną wodą Zalecenie umieścić zasilacz sieciowy na zewnątrz kurnika lub na wysokości co najmniej 120...

Page 11: ...silacz sieciowy z gniazdem sieciowym 230 V Gdy płyta zacznie grzać zapali się lampka kontrolna LED Po upływie krótkiego czasu można odczuć wzrost temperatury płyty grzewczej Szyb kość nagrzewania zależy od temperatury otoczenia i podłoża Po około 60 minutach płyta grzewcza jest nagrzana i gotowa do użycia mogą pod nią siadać pisklęta 7 Aby wyłączyć płytę grzewczą należy wyjąć wtyczkę sieciową Dost...

Page 12: ...pyłem i zanieczyszczeniami Czyścić urządzenie wyłącznie miękką szmatką lub wilgotną ścierką Szmatka lub ścierka nie mogą zawierać benzyny ani rozpuszczalników ponieważ mogłyby one spowodować uszkodzenia płyty grzewczej Nie zanurzać płyty grzewczej w wodzie ani nie czyścić strumieniem wody 7 Dane techniczne Płyta grzewcza mini Płyta grzewcza maksi Zasilacz Numer artykułu oznaczenie typu 70420 70421...

Reviews: