background image

G A R A N T I E K A R T E

Auf Grundlage unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen 

gewähren wir für dieses Gerät

2 JAHRE GARANTIE,

um Schäden durch Material- oder Herstellerfehler zu beseitigen

Die Garantiepflicht beginnt ab Kaufdatum.
Die Garantie umfasst nicht: 
1) Schäden, die durch natürliche Abnutzung (Verschleißteile, Gleit-

teile), Überlastung und unsachgemäße Bedienung (Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung) entstanden sind. 

2) Schäden, die durch höhere Gewalt oder beim Transport 

entstanden sind. 

3) Beschädigung an Gummiteilen, wie z. B. bei Anschlussleitungen.

Garantie-Reparaturen werden nur vom Herstellerwerk oder einer
autorisierten Vertragswerkstätte durchgeführt! Der Hersteller behält
sich bei Nichteinhaltung das Recht vor, jeglichen Garantieanspruch
abzulehnen. 

Das Gerät muss zu diesem Zweck, auf Gefahr des Geräte-Besitzers,
unzerlegt, verpackt und portofrei, mit der Original-Rechnung und der
Garantiekarte zur Verkaufsstelle zurückgebracht werden. (Adresse siehe
Händlerstempel). 

Möglichst genaue Angaben über die Art der Beanstandung sind er-
wünscht. 

Kosten, die durch unberechtigte Mängelrügen entstehen,

trägt der Besitzer des Gerätes.

C A R T E   D E   G A R A N T I E

Conformément à nos conditions générales de vente, 

nous accordons pour cet appareil

une garantie de deux ans,

afin de réparer des dégâts du matériel ou des erreurs du fabricant

La période couverte par la garantie commence à la date de l’achat.
La garantie ne couvre pas :
1) Les dégâts dus à une usure naturelle (pièces soumises à de

fortes usures, parties coulissantes), surchargement et utilisation

inadéquate (non respect du mode d’emploi).

2) Les cas de force majeure ou les dégâts résultant du transport.
3) Les dégâts des parties en caoutchouc comme par exemple les

connexions ou branchements.

Les travaux de réparation couverts par la garantie ne sont effectués
que par le fabricant ou autre société habilitée ! En cas contraire, le
fabricant se réserve le droit de refuser toute revendication de
garantie. 

L’appareil doit être ramené au lieu de l’achat pour réparation par son
propriétaire et sous la responsabilité et la charge de celui-ci, sans être
démantelé et sous emballage, la facture originale et la carte de garantie
doivent être jointes. (Adresse : voir le tampon du concessionnaire). 

Des indications précises sur le genre de défaillance sont souhaitées. 

Des

frais qui découlent d’une propriétaire de l’appareil.

DE

W A R R A N T Y   C A R D

In accordance with our general terms and conditions, 

we are issuing a

2 year warranty

in order to remediate damages caused by material 

or manufacturing flaws for this device.

The warranty begins at purchase date.
The warranty does not cover: 
1) Damages caused by normal wear (wear parts, anti-slip parts),

capacity overload, and improper usage (non-observance of the
instruction manual).

2) Damages caused by force majeure or by transport.
3) Damage of rubber parts such as those found in connecting lines.

Warranty repairs will only be done directly at the manufacturing plant
or at authorized, contracted repair shops! The manufacturer
reserves the right to reject every warranty claim if the warranty has
been breached. 

For this purpose, the assembled, packed and post-free device must be
sent or brought back to the point of sale together with the original receipt
and the warranty card. The risk is carried by the sender.
(Address please see retailer stamp). 

Please describe the complaint or concern as precisely as possible.

Costs that arise due to unjustified claims are to be paid by the owner
of the device.

S C H E D A   D I   G A R A N Z I A

Sulla base delle nostre condizioni generali di vendita offriamo per

questo dispositivo

2 anni di garanzia,

che coprono eventuali danni dovuti ad errori di materiale 

e di produzione.

La garanzia decorre dalla data di acquisto.
Sono esclusi dalla garanzia: 
1) danni causati dalla normale usura (parti di usura, parti scorrevoli),

da una sollecitazione eccessiva e da un utilizzo non conforme
(mancata osservanza delle istruzioni d’uso);

2) danni formatisi per cause di forza maggiore o durante il trasporto;
3) danneggiamenti alle parti in gomma, ad esempio nelle linee di 

collegamento.

Le riparazioni in garanzia vengono eseguite esclusivamente dal 
produttore o da un’officina autorizzata! Il produttore si riserva 
il diritto di rifiutare eventuali richieste di interventi in garanzia. 

A tal fine il dispositivo deve essere riconsegnato nel luogo di acquisto, a
carico e rischio del proprietario, debitamente imballato, montato, con la
fattura originale e la scheda di garanzia (indirizzo cfr. timbro rivenditore). 

Se possibile fornire dati precisi sul problema riscontrato. 

I costi derivanti

da denuncie di vizi non corrette, sono a carico del proprietario del dis-
positivo.

EN

TA R J E TA   D E   G A R A N T Í A

En base a nuestras condiciones generales de venta aseguramos para

este aparato una

garantía de 2 años,

para la reparación de los daños debidos a defectos del material 

o de fabricación.

La obligación de garantía empieza desde la fecha de la compra.
La garantía no cubre: 
1) Los daños causados por el desgaste natural (piezas de desgaste,

piezas flexibles), sobrecarga y manejo inadecuado (no observancia
del manual de instrucciones)

2) Los daños ocasionados por fuerza mayor o por el transporte.
3) El deterioro de las piezas de caucho, como p. ej. las de las líneas

de conexión.

¡Las reparaciones cubiertas por la garantía serán efectuadas sólo por
el taller del fabricante o por un taller concertado! En caso de incum-
plimiento, el fabricante se reserva el derecho de rechazar cualquier
clase de derecho de garantía. 

A este efecto, el aparto tiene que devolverse al puesto de venta, a riesgo
del propietario del aparato, sin desmontar, embalado y a portes
pagados, junto con la factura original y la tarjeta de garantía. (ver dirección
en el sello del comerciante).

Se requiere información lo más exacta posible sobre la reclamación. 

Los

gastos ocasionados por reclamaciones por vicios de la mercancía
infundadas serán soportados por el propietario del aparato.

ES

IT

FR

company:

type:

date:

18628_BA_Umschlag  06.07.2006  14:55 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for Constanta 2 Akku

Page 1: ...RMASCHINE TONDEUSE ELECTRIC CLIPPER TOSATRICE ESQUILADORA Bedienungsanleitung Mode d emploi Operating instructions Instruzioni per l uso Manual de operaci n 6202 18628_BA_Umschlag 12 07 2006 10 06 Uhr...

Page 2: ...1 2 3 4 5 18628_BA_Umschlag 06 07 2006 14 55 Uhr Seite 2...

Page 3: ...trolllampen am Ladeger t 2 4 Instandhaltung 3 Bestimmungsgem e Verwendung Batterie Block Seite 06 3 1 Hinweise zum Batterie Block 4 Wartung der Akku Schermaschine Seite 06 4 1 Wartung vor und w hrend...

Page 4: ...rnung Bezeichnet eine m glicherweise gef hrliche Situation bei der schwerste Verletzungen oder Tod die Folge sein k nnen Vorsicht Bezeichnet eine m glicherweise gef hrliche Situation bei der gering f...

Page 5: ...nktion des Ladeger tes ist zu vermeiden eine 15 min tige Ruhepause ist einzuhalten Ladeger t nicht ffnen oder selbst reparieren Keine verbrauchten oder defekten Batterie Blocks verwenden Diese besch d...

Page 6: ...Gegenst nde oder Gasen Scheren Sie nie mit stumpfen oder abgebrochenen Schermessern Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit den laufenden Schermessern Lagern Sie Ihre Schermaschine stets an einem saubere...

Page 7: ...Sie von einer Fehlfunktion des Ladeger ts oder des Batterie Blocks ausgehen diese Teile m ssen dann vom autorisierten Kundendienst berpr ft werden 2 3 Kontrolllampen am Ladeger t vor dem Laden Kontrol...

Page 8: ...ungeladen Bitte laden Sie ihn deshalb vor Gebrauch auf Bild 3 Wenn Sie einen neuen Batterie Block Akku oder einen seit langem unbenutzten Batterie Block aufladen kann es sein da dieser sich nicht voll...

Page 9: ...ng zu Schermaschinen mit Netzanschluss geeignet Zur Schur des Winterfells sollte eine Schermaschine mit Netz anschluss verwendet werden 5 2 M Mo on nt ta ag ge e d de er r S Sc ch he er rm me es ss se...

Page 10: ...herkopf zu stark angezogen Die Schermaschine bzw Scherkopf wird zu stark auf das Tier gedr ckt Die Messer und Scherkopf sind nicht ausreichend ge lt Der Scherkopf ist blockiert Die Batterie ist leer N...

Page 11: ...8 4 St ck 1853100 NiCd Akku 7 2V 1 5 A 1853101 Ladeger t EURO mit Kabel Stecker Scherkopf CA 401 Scherkopfgeh use mit Bundlager CA 406 Stirnrad 53 Z hne mit Welle CR 108 Bundlager CR 111 Flachrundschr...

Page 12: ...10 Constanta2 Akku dt 06 07 2006 14 55 Uhr Seite 10...

Page 13: ...du chargeur 2 4 Entretien du chargeur 3 Utilisation conforme aux dispositions bloc batteries page 15 3 1 Indications bloc de batteries 4 Entretien de la tondeuse sur accu page 16 4 1 Avant la tonte 4...

Page 14: ...er la mort ou de blessure grave Attention Situation ventuellement dangereuse pouvant entra ner des blessures l g res Indication Indication dont le non respect peut causer des d rangements et des domma...

Page 15: ...allique ou inflammable ne puisse p n trer dans les fentes d a ration du chargeur car celui ci pourrait provoquer des courts circuits pouvant endommager le chargeur 1 5 Consignes de s curit pour les ba...

Page 16: ...de charge environ 60 65 minutes par temp rature ambiante de 20 C Courant de charge 2 A Poids 1000gr 2 2 Charge Avant toute utilisation de la tondeuse sur accu chargez la comme suit 1 Branchez la fich...

Page 17: ...les vis qui seraient mal viss es N g liger ce conseil pourrait conduire un danger consid rable 2 Utilisez un chiffon sec et doux Il est galement possible d utiliser un chiffon avec de l eau savonneus...

Page 18: ...tonte Une fine couche d huile sur les peignes sup rieurs et inf rieurs est in dispensable pour obtenir un bon r sultat de tonte et afin d augmenter la dur e de vie de la machine Toutes les autres pi c...

Page 19: ...uveau peigne inf rieur entre les vis d sserr es 5 3 B Bo on n r r g gl la ag ge e d de e l la a t to on nd de eu us se e l l a ai id de e d de e l la a v vi is s d de e r r g gl la ag ge e Le r glage...

Page 20: ...urface plane inf rieure jusqu la pointe des dents Lors de la tonte il est imp ratif que cet angle des dents soit bien pos sur la toison ou la robe de l animal C est dire que la partie arri re de la to...

Page 21: ...18 4 pi ces 1853100 Accu NiCd 7 2V 1 5A 1853101 Chargeur accu Euro avec cordon et prise T te de tonte CA 401 Carter avec roulement de liaison CA 406 Roue dent e avec axe CR 108 Roulement CR 111 Vis t...

Page 22: ...20 Constanta2 Akku franz 06 07 2006 14 57 Uhr Seite 10...

Page 23: ...harger 2 4 Maintenance 3 Proper use battery block page 25 3 1 Notes to recharge the battery block 4 Servicing the Cordless Shearing Machine page 26 4 1 Maintenance before and during clipping 4 2 Clean...

Page 24: ...ation If preventive action is not taken very serious injury or death could result Caution Indicates a potentially dangerous situation If preventive action is not taken the consequences could be minor...

Page 25: ...rough the ventilation slots into the charger This could lead to electric shocks or damage the charger 1 5 Safety Regulations for the battery blocks Opening the battery is prohibited Only use prescribe...

Page 26: ...Weight 1 000 g 2 2 Charging Before putting the cordless shearing machine into operation charge the battery block accumulator as following 1 Plug in the mains plug of the charger 2 Insert the rechargea...

Page 27: ...arging is impossible control light does not light up 2 4 Maintenance 1 Control regularly all fixing screws of the charger whether they are tightened firmly Loosened screws must be tightened immediatel...

Page 28: ...SHEARING MACHINE RUN UNTIL THE SPEED DROPS CLEARLY SUBSEQUENTLY THE BATTERY BLOCK CAN BE CHARGED FULLY AGAIN 4 Servicing the Cordless Shearing Machine 4 1 Maintenance before and during clipping For a...

Page 29: ...b Place the new upper blade on the guide pins of the clipper head Place the new lower blade on the guide bolts of the clipper head c Now tighten both clipper blades by the screw spring and adjusting...

Page 30: ...ying the cause the machine can be used again as usual by switching it on or off 5 5 Correct positioning shearing machine animal The lower blade has an angle of 10 degrees from the plane underside to t...

Page 31: ...53100 NiCd battery 7 2 V 1 5 A 1853101 Charger EURO with cable and plug Clipper Head CA 401 Clipper head casing with collar bearing CA 406 Spur wheel 53 teeth with shaft CR 108 collar bearing CR 111 R...

Page 32: ...30 Constanta2 Akku engl 06 07 2006 14 58 Uhr Seite 10...

Page 33: ...cchio carica batterie 2 4 Controlli e manutenzione 3 Uso conforme allo scopo previsto blocco batteria pagina 36 3 1 Avvertenze riguardanti il blocco batteria ricaricabile 4 Manutenzione pagina 36 4 1...

Page 34: ...sorta ad evitare una probabile situazione di pericolo che potrebbe causare gravissimi lesioni o la morte delle persone Attenzione Esorta ad evitare una probabile situazione di pericolo che potrebbe ca...

Page 35: ...ntinuo dell apparecchio carica batterie Sospenda il processo di caricare per 15 minuti Non aprire o riparare l apparecchio carica batterie da s Non utilizzare blocchi batteria esauriti o difettosi che...

Page 36: ...e mai con lamine consumate o rotte Eviti qualsiasi contatto con le lamine dentate in movimento Conservi la Sua tosatrice sempre a un luogo pulito e asciutto fuori dalla portata di bambini ed animali 2...

Page 37: ...ci potrebbe essere un corpo estraneo nel scomparto batteria che bisogna rimuovere Se questo non sia il caso Lei pu pensare a un malfunzionamento dell apparecchio carica batterie o del blocco batteria...

Page 38: ...glia di cominciare da capo ATTENZIONE Il Suo nuovo blocco batteria ancora scarico Si prega di caricarlo prima dell uso secondo la figura 03 Caricando un blocco batteria accumulatore nuovo o un blocco...

Page 39: ...a tosa fine p es la tosa della mammella della mucca e da com pletamento a tosatrici con allacciamento alla rete Per tosare il mantello invernale si consiglia di usare una tosatrice con allacciamento a...

Page 40: ...alla testina tosatrice b La tosatrice o meglio la testina tosatrice viene spinta troppo forte contro l animale Le lamine e la testina tosatrice non sono state lubrificate sufficientemente La testina t...

Page 41: ...1853101 Apparecchio di ricarica EURO con cavo e spina Testina tosatrice CA 401 Carter testina tosatrice con guida scorrevole CA 406 Ruota cilindrica 53 denti con albero CR 108 Cuscinetto a colletto CR...

Page 42: ...gina 44 3 1 Advertencias acerca de la pila recargable 4 Mantienimiento de la esquiladora de pilas p gina 45 4 1 Antes y durante el esquileo 4 2 Limpieza del cabezal y de las cuchillas esquiladores 4...

Page 43: ...s o la muerte Precauci n Designa una posible situaci n de peligro Si no se la evita la consecuencia pueden ser ligeras o m nimas lesiones S mbolos informativos Advertencia Advertencia cuya no observac...

Page 44: ...r 1 5 Prescripciones para las pilas Evite de abrir las pilas Utilice solo pilas prescritas Pilas secas habituales o bater as de auto m vil no se deben utilizar en esquiladoras con acumulador Nunca car...

Page 45: ...mo sigue 1 Meta la clavija del cargador en un enchufe de la red 2 Instale la pila recargable en el cargador Se inicia la carga enseguida Se enciende el piloto de control rojo Al cabo de 60 65 minutos...

Page 46: ...n est n fijos Tornillos aflojados se tienen que enroscar de inmediato La negligencia de eso puede originar peligros graves 2 Limpie el cargador externamente s lo con un trapo suave y seco Se puede usa...

Page 47: ...ubricante previsto para este fin en el cabezal esquilador Para esto recomendamos el aceite SAE 30 Las partes para lubrificar est n marcados claramente en la figura 04 4 2 Limpieza del cabezal y de las...

Page 48: ...ras marchan r pidamente con soltura y sin vibrar produciendo un sonido agudo Despu s se enrosca la tuerca reguladora en una vuelta entera Ora las cuchillas esquiladoras est n ajustadas correctamente A...

Page 49: ...or tiene un ngulo de 10 desde la parte inferior plana hasta la punta de los dientes Al esquileo tenga absolutamente en cuenta que se pone este ngulo sobre el pelo es decir se tiene que alzar la parte...

Page 50: ...cd 7 2 V 1 5 A 1853101 Cargador EURO con cable y clavija Cabezal esquilador CA 401 C rter del cabezal esquilador con riel gu a CA 406 Rueda dentada recta 53 d con rbol CR 108 Cojinete CR 111 Tornillo...

Page 51: ...e directly at the manufacturing plant or at authorized contracted repair shops The manufacturer reserves the right to reject every warranty claim if the warranty has been breached For this purpose the...

Page 52: ...e fr Albert Kerbl GmbH 84428 Buchbach Felizenzell 9 Telefon 08086 933 100 Fax 08086 933 500 info kerbl com www kerbl com Kerbl Austria Handels GmbH Siriusstra e 32 A 9020 Klagenfurt Austria Tel 43 0 4...

Reviews: