background image

25

 

Ŷ

Tartsa be az összes utasítást a felállítási 
helyet, műszaki adatokat, használattal kap-
csolatos korlátozásokat és padlófelülettel 
kapcsolatos viszonyokat illetően.

 

Ŷ

A fűtőtestet és a megtámasztókonzolt csak 
szakember szerelheti fel.

 

Ŷ

Az összeszerelést követően az utasítást át 
kell adni a végfelhasználónak.

 

Ŷ

A szerelési anyagokat csak a védőcsoma-
golásban lehet szállítani és tárolni.

FIGYELMEZTETÉS

Sérülésveszély

!

 

Ŷ

Vegye figyelembe a fűtőtest súlyát (lásd a 
gyártói dokumentációt). 

 

Ŷ

25 kg felett vegye igénybe emelőszerke-
zet vagy másik személy segítségét.

Szerelési utasítások

 

Ŷ

300-as szerkezeti hossz: A szerelés nem ki-
vitelezhető, lásd az A–C ábrákat.

 

Ŷ

Az A–C ábrák könyök-adapterrel nem 
kivitelezhetőek.

 

Ŷ

400-as szerkezeti hossz: A szerelés részben 
kivitelezhető, lásd a D–E ábrákat.

 

Ŷ

A D–E ábrák csak Kermi ZV0038 0001, 
ZV0038 0002 és ZV0038 0003 termosztát-
fejjel érvényesek.

Csomagolás és a csomag tartalma

 

Ŷ

Ellenőrizze, hogy a tartókonzol csomag-
jának tartalma hiánytalan-e (1. ábra).

Megnevezés

Darabszám

1

Konzoltalp (245 mm)

2

2

A tartókonzol tartóeleme

2

3

Hangszigetelő kapocs

4

4

Kampós állókonzol

2

5

Alátét (6,4 mm)

2

6

Hatlapú anya (M6)

2

7

Hernyócsavar (M8x8)

2

Összeszerelés

 

Ŷ

Készítse elő a szükséges szerszámokat.

 

Ŷ

Távolítsa el a felső és alsó tartófülek terü-
letén található csomagolófóliát az elülső és 
a hátsó oldalon (G. ábra).

A tartókonzol előszerelése

 

Ŷ

A talpakat (1) rövidítse le a szü-
kséges hosszúságra (H) az aláb-
bi egyenletnek megfelelően: 

 

H = X-30 mm (X = 245 mm-től nem szüksé-
ges rövidíteni) (2. ábra).

 

Ŷ

Rögzítse a hangszigetelő kapcsokat (3) a 
tartóelemen (2) arra kialakított nyílásokba 
(3. ábra).

 

Ŷ

Csúsztassa a tartóelemet (2) az állókonzol 
talpára (1) (3. ábra).

 

Ŷ

Csavarja be a hernyócsavart (7) a tartóele-
men (2) arra kialakított furatba két fordu-
lattal (3. ábra).

A tartókonzol felszerelése előszerelt 

fűtőtest nélkül

 

Ŷ

Jelölje ki a tartókonzol rögzítéséhez a 
furatok távolságait (F ábra, 4–5).

Summary of Contents for 6051006

Page 1: ...adiateur verticaux IT Supporto ausiliario per elementi riscaldanti verticali NL Steunbeugel voor verticale radiatoren CZ Podpěrná konzole svislých radiátorů SK Podporná konzola zvislých vyhrie vacích telies PL Konsola wsporcza pionowego grzejnika RU Поддерживающая консоль вертикальных радиаторов RO Consolă de susținere pentru radi atorul vertical HU Megtámasztókonzol függőleges fűtőtesthez ZH ⴤ ಘ ...

Page 2: ...be nötigte Teile dem Recycling oder der ord nungsgemäßen Entsorgung zu Beachten Sie die örtlichen Vorschriften DE Montageanleitung Sicherheitshinweise Ŷ Montageanleitung vor der Montage gründ lich durchlesen Ŷ Neben dieser Anleitung auch die Anleitung zum Heizkörper und den Wandkonsolen beachten Ŷ Alle Hinweise zu Aufstellort technischen Daten Einsatzgrenzen und Bodenbeschaf fenheit beachten Ŷ Der...

Page 3: ...tieren Abb 3 Ŷ Halter 2 auf den Standkonsolenfuß 1 schieben Abb 3 Ŷ Gewindestift 7 mit zwei Umdrehungen in die vorgesehene Bohrung am Halter 2 eindrehen Abb 3 Montage Unterstützungskonsole ohne vormontiertem Heizkörper Ŷ Abstände der Bohrlöcher für die Befesti gung der Unterstützungskonole markieren Abb F 4 5 Ŷ Löcher bohren und geeignete Dübel anbringen Abb 6 7 ACHTUNG Das Befestigungsmaterial is...

Page 4: ...pairs are carried out by the specialist installer as otherwise your statutory right to assert claims for material defects will expire Maintenance and cleaning The support bracket does not require any spe cial maintenance Ŷ To clean the support bracket use only mild non abrasive commercial cleaning agents Disposal Ŷ Ensure the packaging and any unneeded parts are recycled or arrange for their pro p...

Page 5: ... M8 x 8 2 Installation Ŷ Prepare the required tools Ŷ Remove the packaging on the base and rear of the radiator in the area of the lower lugs Fig 1 Pre assembly of the support bracket Ŷ Shorten the support feet 1 to the requi red length L using the following formula L X 30 mm starting from L 245 mm no shortening necessary Fig 2 Ŷ Mount the soundproofing clips 3 in the recesses provided on the hold...

Page 6: ...euillez respecter toutes les consignes en par ticulier les données techniques et les limites d utilisation Utilisation conforme Utiliser l équerre de support pour le monta ge sur radiateur panneau multi couche FSN PSN PLS PSS et PSR uniquement Toute autre utilisation est considérée non conforme aux spécifications et donc interdite Réclamation En cas de défaut veuillez vous adresser à votre installa...

Page 7: ... Les schémas A à C ne peuvent pas être réa lisés avec l adaptateur d angle Ŷ Longueur totale LT 400 Montage réali sable sous conditions voir schémas D et E Ŷ Les schémas D et E ne sont garantis qu avec une tête thermostatique Kermi ZV0038 0001 ZV0038 0002 et ZV0038 0003 Emball age et étendue de la livraison Ŷ Vérifier le contenu de l emballage de l équerre de support pour s assurer que rien ne man...

Page 8: ... tête 7 schéma 9 Les clips d isolation phonique 3 sont alors placés sur la soudure inférieure du radia teur schéma 9 Ŷ Mettre les équerres de support en position les aligner et les fixer au sol avec des che villes et des vis adaptées 2 vis par équerre schéma 10 Ŷ Insérer le crochet 4 à travers le trou ob long de la fixation 2 et l accrocher dans l attache inférieure du radiateur Visser à l aide de...

Page 9: ...gio bisogna lasciare queste istruzioni all utente finale Ŷ Trasportare e conservare il materiale di mon taggio sempre nell imballaggio protettivo AVVERTENZA Pericolo di lesioni Ŷ Tenere conto del peso dell elemento riscal dante vedere documenti del produttore Ŷ A partire da 25 kg lavorare con un disposi tivo di sollevamento o farsi aiutare da altre persone Istruzioni di montaggio Ŷ Lunghezza strut...

Page 10: ...ggio è progettato per fondi con sufficiente forza portante I meto di di fissaggio tuttavia vanno sempre ve rificati in loco e il materiale di fissaggio va adeguato alla situazione costruttiva PERICOLO Pericolo di morte Ŷ Nella foratura non danneggiare tubi di acqua gas o corrente Ŷ Montare gli elementi riscaldanti in base alle istruzioni allegate fig 8 Ŷ Inserire il supporto ausiliario premontato sul...

Page 11: ... onder delen op voor recycling of correcte verwij dering Let op de plaatselijke voorschriften voor installatie NL Montagehandleiding Veiligheidsinstructies Ŷ Lees voor de montage de montagehandlei ding grondig door Ŷ Neem naast deze instructies ook de instruc ties voor de radiator en de muurbeugels in acht Ŷ Neem alle instructies met betrekking tot de plaats van opstelling technische gegevens toep...

Page 12: ...ngen op de houder 2 fig 3 Ŷ Schuif de houder 2 op de voet van de standconsole voet 1 fig 3 Ŷ Schroef de stelschroef 7 met twee slagen in het daarvoor bestemde gat in de houder 2 fig 3 Montage steunconsole zonder voorge monteerde radiator Ŷ Markeer de afstanden van de boorgaten voor de bevestiging van de steunconsole fig F 4 5 Ŷ Boor de gaten en gebruik geschikte plug gen fig 6 7 OPGELET Het bevest...

Page 13: ...borný řemeslník jinak pozbude platnost váš zákonný nárok na ručení za věcné vady Údržba a čištění Není nutná zvláštní údržba podpěrné konzoly Ŷ Čistěte podpěrnou konzoly výhradně jem ným neabrazivním běžně prodávaným či sticím prostředkem Likvidace Ŷ Odvezte obalový materiál a nepotřebné díly k recyklaci nebo k řádné likvidaci Dodržujte místní předpisy CZ Montážní návod Bezpečnostní pokyny Ŷ Před ...

Page 14: ...dle následujícího vzorce L X 30 mm od L 245 mm není nutné zkracování obr 2 Ŷ Namontujte svorky na ochranu proti hlu ku 3 do určených vybrání na držáku 2 obr 3 Ŷ Nasuňte držák 2 na konzolovou nohu 1 obr 3 Ŷ Dvěma otáčkami zašroubujte šroub bez hlavy 7 do určeného otvoru v držáku 2 obr 3 Montáž podpěrné konzoly bez předem namontovaného radiátoru Ŷ Označte vzdálenosti vyvrtaných otvorů pro upevnění p...

Page 15: ...svojho od borného remeselníka Ŷ Nechajte montáž a opravy vykonávať výluč ne odborným remeselníkom inak zanikne váš nárok na reklamáciu v zmysle zákona o ručení vecných nedostatkov Údržba a čistenie Špeciálna údržba podpornej konzoly nie je potrebná Ŷ Očistite podpornú konzolu iba pomocou miernych neabrazívnych bežných čistiacich prostriedkov Likvidácia Ŷ Vráťte obaly a nepotrebné časti na recyk lá...

Page 16: ...nná matica M6 2 7 Červík M 8 x 8 2 Montáž Ŷ Pripravte požadované nástroje Ŷ Odstráňte obalovú fóliu na spodnej a zadnej strane v blízkosti hornej a spodnej lamely obr 1 Predmontáž podpornej konzoly Ŷ Stojanové konzoly 1 skráťte na požado vanú dĺžku L podľa nasledujúceho vzorca L X 30 mm od L 245 mm skrátenie nie je viac potrebné obr 2 Ŷ Namontujte úchytky zvukovej ochrany 3 do určených vybraní na ...

Page 17: ...Ogólne informacje Należy przestrzegać wszystkich wskazówek w szczególności danych technicznych i ogra niczeń zastosowania Dozwolone użycie Konsola wsporcza może być stosowana wy łącznie do montażu przy grzejnikach wielopły towych marki FSN PSN PLS PSS i PSR Każde inne użycie jest nieprawidłowe i przez to nie dopuszczalne Reklamacja W przypadku uszkodzenia należy skontakto wać się ze specjalistą Ŷ ...

Page 18: ...ków D i E jest możliwa je dynie przy zastosowaniu głowicy termosta tycznej Kermi ZV0038 0001 ZV0038 0002 i ZV0038 0003 Pakowanie i dostawa Ŷ Sprawdzić zawartość dostawy konsoli wsporczej pod kątem kompletności rys G Nazwa Ilość 1 Nóżka konsoli 245 mm 2 2 Uchwyt konsoli wsporczej 2 3 Klips tłumiący dźwięk 4 4 Hak konsoli stojącej 2 5 Podkładka 6 4 mm 2 6 Nakrętka sześciokątna M6 2 7 Kołek gwintowan...

Page 19: ...ać do podłogi za pomocą odpowiednich śrub 2 śruby na konsolę rys 10 Ŷ Włożyć hak 4 przez otwór w uchwycie 2 i zawiesić go w dolnym zaczepie grzejnika Wkręcić nakrętkę sześciokątną 6 i pod kładkę 7 oraz dokręcić momentem 3 Nm rys 11 Ŷ Następnie ponownie dokręcić gwintowaną śrubę 7 momentem 3 Nm rys 12 RU руководство по эксплуатации Общая информация Соблюдайте все приведенные указания в частности те...

Page 20: ...а руководство передается конечному потребителю Ŷ Монтажный материал следует транспортировать и хранить только в защитной упаковке ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования Ŷ Учитывайте вес радиатора см документацию от изготовителя Ŷ При весе от 25 кг используйте подъемное устройство или привлекайте помощников Указания по монтажу Ŷ Габаритная длина BL 300 монтаж невозможен см рис A C Ŷ Монтаж представ...

Page 21: ...асстояния между отверстиями для крепления поддерживающей консоли рис F 4 5 Ŷ Просверлите отверстия и установите подходящие анкеры рис 6 7 Внимание Крепежный материал предназначен для монтажа в основания с достаточной несущей способностью Однако тот или иной способ крепления следует всегда проверять на месте и использовать подходящий крепежный материал с учетом особенностей в месте установки ОПАСНО...

Page 22: ...ndicarea garanției pentru defecte de fabricație Întreținere și curățare Nu sunt necesare lucrări speciale de întreține re a consolei de susținere Ŷ Curățați consola de susținere cu un agent de curățare blând non abraziv uzual Eliminarea deșeurilor Ŷ Reciclați ambalajul și piesele care nu sunt necesare sau eliminați le conform regu lamentelor locale Respectați prescripțiile locale RO Instrucțiuni d...

Page 23: ...ță hexagonală M6 2 7 Știft filetat M 8 x 8 2 Montare Ŷ Pregătiți scula necesară Ŷ Îndepărtați folia de ambalare de la nivelul laturilor inferioare și posterioare din zona ecliselor superioare și inferioare Fig 1 Premontare consolă de susținere Ŷ Scurtați piciorul de susținere 1 la lungimea necesară L conform următoarei formule L X 30 mm începând cu L 2 45 mm nu mai sunt necesare scurtări Fig 2 Ŷ Mo...

Page 24: ...i útmutató Általános tudnivalók Tartson be minden utasítást különösen a műszaki adatokat és a használattal kapcsola tos korlátozásokat Megengedett használat A tartókonzol csak a FSN PSN PLS PSS és PSR többrétegű síklapú fűtőtestekre szerelve használható Minden egyéb felhasználási mód rendeltetéstől eltérő ezért nem megengedett Reklamáció Kár esetén forduljon szakemberhez Ŷ Szerelési vagy javítási ...

Page 25: ...V0038 0003 termosztát fejjel érvényesek Csomagolás és a csomag tartalma Ŷ Ellenőrizze hogy a tartókonzol csomag jának tartalma hiánytalan e 1 ábra Megnevezés Darabszám 1 Konzoltalp 245 mm 2 2 A tartókonzol tartóeleme 2 3 Hangszigetelő kapocs 4 4 Kampós állókonzol 2 5 Alátét 6 4 mm 2 6 Hatlapú anya M6 2 7 Hernyócsavar M8x8 2 Összeszerelés Ŷ Készítse elő a szükséges szerszámokat Ŷ Távolítsa el a fel...

Page 26: ...ögzítse a hernyócsavarral 7 9 ábra A hangszigetelő kapcsokat 3 közben a fűtőtest alsó szegélyére kell helye zni 9 ábra Ŷ Helyezze a tartókonzolokat a furatokba a helyükre igazítsa be és megfelelő csava rokkal két csavar konzol rögzítse őket a talajhoz 10 ábra Ŷ A kampót 4 vezesse át a tartóelem hoss zúkás furatán 2 és akassza be a fűtőtest tartófülébe Csavarozza össze a hatlapú anyával 6 és az alá...

Page 27: ...ᙗव㻵 ѝ䘋㹼䘀䗃 ᆈ DŽ 䆖 ਇՔড䲙ʽ Ŷ ᮓ ಘⲴ䟽䟿 㿱ࡦ䙐 䍴ᯉ DŽ Ŷ 䟽䟿䎵䗷 NJ ᰦˈ䈧 䎧䟽 㻵㖞ᡆ ཊ Ӫઈ䘋㹼 DŽ ᆹ㻵ᨀ Ŷ 㔃ᶴ䮯ᓖ ᰐ ᆹ㻵ˈ 㿱മ ࡠ DŽ Ŷ മ ࡠ ᰐ 䀂䘲䝽ಘᢗ 㹼DŽ Ŷ 㔃ᶴ䮯ᓖ ᆹ㻵ᶑԦਇ 䲀ˈ 㿱മ ࡠ DŽ Ŷ ӵ㜭 HUPL ᚂ ཤ 9 ǃ 9 9 മ DŽ व㻵 䍗㤳ത Ŷ Ựḕ Ⲵव㻵 㻵 ᱟ ᆼᮤ മ DŽ ᮠ䟿 1 ᓅᓗ PP 2 2 ᢈ 2 3 䳄丣㣟ඇ 4 4 㩭ൠ ᤲ䫙 2 5 ෛസ PP 2 6 ޝ 䀂㷪 0 2 7 㷪㓩䬰 0 2 ᆹ㻵 Ŷ ᡰ䴰ⲴᐕާDŽ Ŷ 䲔亦䜘 ᓅ䜘䘎᧕ᶯ४ฏ л䶒 㛼䶒Ⲵव㻵㟌 മ DŽ 亴ᆹ㻵 Ŷ ṩᦞԕл ޜ ᔿሶ㩭ൠᓅᓗ 㕙 Ѫᡰ䴰䮯ᓖ PP Ӿ PP 䎧ᰐ 䴰㔗㔝㕙 മ DŽ ...

Page 28: ...䐍 മ ˈ DŽ Ŷ ᢃᆄᒦᆹ㻵ਸ䘲Ⲵ 䬰 മ DŽ ʽ പᇊᶀᯉᗵ享䇮䇑 Ҿާᴹ䏣ཏ ⲴᓅᶯDŽնᱟˈᗵ享 㓸 ൪ Ựḕപᇊᯩ ᱟ ਸ䘲ˈᒦṩᦞᇎ 䱵ᔪㆁᛵߥ䘹ᤙപᇊᶀᯉʽ ড䲙ʽ ભড䲙ʽ Ŷ ᢃᆄᰦˈнᗇᦏൿ ǃ ᡆ 㓯DŽ Ŷ ṩᦞ䲿䱴Ⲵ䈤 Җᆹ㻵ᮓ ಘ മ DŽ Ŷ ሶ䘎᧕ᶯ४ฏѝᐢ亴 ݸ ᆹ㻵ࡠᮓ ಘл䜘Ⲵ ᧘ࡠᤷᇊս㖞кˈ ਾ 㷪㓩䬰 പᇊྭ മ DŽ ᰦˈሶ䳄丣㣟ඇ ࡠᮓ ಘл䗩㕈к മ DŽ Ŷ ሶ 㖞Ҿ䫫ᆄս㖞ˈሩ 䫫ᆄ ᒦ ਸ䘲Ⲵ㷪ṃ њ њ㷪 ṃ ሶަപᇊ ൠ䶒к മ DŽ Ŷ ሶᤲ䫙 ク䗷ᢈ Ⲵ䮯 ᆄˈᒦᤲ ޕ лᯩᮓ ಘ䘎᧕ᶯѝDŽ ޝ 䀂㷪 ෛസ ԕ 1P Ⲵ ᤗ മ DŽ Ŷ ਾ 㷪ṃ ԕ 1P Ⲵ ᤗ മ DŽ ...

Page 29: ...29 A B C D 85 E 85 ...

Page 30: ...30 F Typ 20 Typ 21 Typ 22 PSS PSR BT 64 66 64 66 100 102 66 X 110 300 110 300 110 300 110 300 X BH 89 BL 133 BL BL 190 X BH 89 BL 133 BL BL 105 30 BT 4 10 4 3 2 1 5 6 7 G ...

Page 31: ...31 1 2 3 4 L X L X 30mm X 110 300mm 1 3 2 4 30 5 6 7 10 5 64 7 5 20 67 30 ...

Page 32: ...32 8 9 10 4 1 2 3 2x 2x 11 12 1 2 3 4 5 10 3Nm 3Nm 4 ...

Reviews: