background image

22

 

2.1 Szerelési 

utasítások

 

W

A szerszám előkészítése (2. ábra)

 

W

Az alsó füleknél nyissa fel a fűtőtest csoma-
golását (3. ábra)

 

W

Az építési hossztól (BL) függően minden 
lapos fűtőtestet a megadott hozzárendelés-
sel rendelkező álló tartókonzollal szereljen 
fel (4. ábra). A 12  Vplus típusú álló tartó-
konzol a fűtőtest szelepoldalára való.

2.2  A 12 Vplus típusú álló tartókonzol 

előszerelése

 

W

Szerelje elő az álló tartókonzolt (5., 6., 7. 
ábra).

 

W

Az előszerelt álló tartókonzolt tolja rá a 
konzollábra, és állítsa be a kívánt padlótá-
volságot (8. ábra).

 

W

Az álló tartókonzolok fűtőtestre történő 
felszerelésének méreteit a 9. ábra tábláz-
atában találhatja.

Fontos tudnivaló

A mindenkori szerelési útmutatónak meg-
felelően, belső osztással szerelje elő a má-
sodik álló tartókonzolt (ZB01480001 (SK)), 
illetve BL ≥1800 esetén a középkonzolokat 
(ZB01470001 (MK)) is.

2.3  A 12 Vplus típusú álló tartókonzol 

összeszerelése a fűtőtesttel

 

W

Az előszerelt 12 Vplus típusú álló tartókon-
zolt szerelje rá a fűtőtest szelepoldalára 
(10–13. ábra). 

 

W

A hatlapú anya meghúzásával az álló tartó-
konzol rögzítésre kerül a fűtőtestre (13. 
ábra).

 

W

A második álló tartókonzolt a szerelési út-
mutatónak megfelelően szerelje rá a fűtő-
test másik oldalára, a középkonzolt pedig 
középre.

 

W

Állítsa a fűtőtestet a konzol lábaira, majd 
állítsa be a megfelelő helyzetbe a felállítás 
helyén és jelölje be a furatok helyeit (14. 
ábra).

 

W

Távolítsa el a fűtőtestet és fúrja ki a lyuka-
kat (15. ábra).

 

W

Helyezze a fűtőtestet a helyére, igazítsa be, 
és megfelelő tiplikkel és csavarokkal (kon-
zolonként 4 csavar, max. Ø10 mm) rögzítse 
(16. ábra).

 

W

A fűtőtest vízszintes beállítása: a konzolo-
kon oldja ki a hernyócsavart (9) és a hat-
lapú anyát (8), korrigálja a távolságot, majd 
húzza meg újra a csavart és az anyát (17. 
ábra).

 

W

Az üzembe helyezésig húzza rá teljesen a 
csomagolást a fűtőtestre (18. ábra).

2.4  Az állókonzol-talpak felszerelé-

se, majd azt követően fűtőtestre 

szerelése

 

W

12-es típusú FTP, PTP és PLP modellek esetén 
történő előszereléskor a tartozékok között 
megtalálható ZK01370001 (≥1800-as sze-
relési hossz esetén (BL) kiegészítésképpen 
ZK01380001) szerelőidom használható.

 

W

Helyezze el a konzollábakat (10) (a darab-
szám és a távolságok a 9. ábrán láthatók), 
majd jelölje be a furatok helyeit (19. ábra).

 

W

Távolítsa el a konzollábakat és fúrja ki a 
lyukakat (15. ábra).

 

W

Helyezze a konzollábakat a helyére, és 

HU – Szerelés

Summary of Contents for KIMA 6917741

Page 1: ...nsola a pavimento radiatore piatto tipo 12 Vplus NL Montagehandleiding Standconsole paneelradiator type 12 Vplus CZ Montážní návod Stojanová konzola pro desková otopná tělesa typu 12 Vplus SK Montážny návod Stojanová konzola pre doskové vykurovacie teleso typ 12 Vplus PL Instrukcja montażu Konsola stojąca do grzejników płytowych typu 12 Vplus RU руководство по монтажу Вертикальный кронштейн для пл...

Page 2: ...Lagerung nur in der Schutzverpackung Warnung Personen oder Sachschaden W Transportieren und montieren Sie Lasten 15 kg immer mit mehreren Personen bzw mit Hilfsmitteln 1 4 Wartung Eine besondere Wartung des Produkts ist nicht notwendig 1 5 Reinigung Verwenden Sie nur milde nicht scheuernde Reinigungsmittel 1 6 Entsorgung Führen Sie ausgediente Komponenten mit Zubehör und Verpackung dem Recycling o...

Page 3: ...zontal ausrichten je Konsole Gewindestift 9 und Sechskantmutter 8 lösen und Abstand korrigieren wieder fest ziehen Abb 17 W Verpackung bis Inbetriebnahme vollständig über den Heizkörper ziehen Abb 18 2 4 Montage Standkonsolenfüße mit anschließender Montage des Heizkörpers W Für die Vormontage des FTP PTP und PLP Typ 12 kann die im Zubehör erhältliche Montagelehre ZK01370001 ab BL 1800 zusätzlich Z...

Page 4: ...ansport and storage Warning Personal injury or material damage W Always transport and install loads 15 kg with more than one person or use lifting aids 1 4 Maintenance The product does not require any special maintenance 1 5 Cleaning Use only mild non scouring cleaning agents 1 6 Disposal Recycle or dispose of disused components in cluding accessories and packaging properly Comply with local regul...

Page 5: ...xagonal nut 8 on each bracket and correct the clearance then tighten again Fig 17 W Cover the radiator completely again with the packaging until the radiator is commis sioned Fig 18 2 4 Installation of the stand bracket foot bases with subsequent installa tion of the radiator W The assembly jig ZK01370001 from BL 1800 also the ZK01380001 which is available as an accessory can be used for pre assem...

Page 6: ...e veuillez en informer immé diatement votre revendeur W Transporter et stocker le socle uniquement dans un emballage de protection Avertissement Blessures corporelles et dégâts matériels W Les charges d un poids 15 kg doivent toujours être transportées et montées à plusieurs ou à l aide de moyens appropriés 1 4 Maintenance Le produit ne nécessite pas de maintenance particulière 1 5 Nettoyage Utili...

Page 7: ...u milieu W Placer le radiateur sur les pieds de conso le le positionner sur le lieu d installation tracer les trous de perçage fig 14 W Retirer le radiateur et percer les trous fig 15 W Mettre le radiateur en position l aligner le fixer avec des chevilles et des vis adaptées 4 vis par console max Ø 10 mm fig 16 W Aligner le radiateur horizontalement selon la console desserrer la tige filetée 9 et ...

Page 8: ...otto deve essere installato corretta mente da personale tecnico qualificato W Non è consentito giocare con l apparecchio IT Istruzioni del costruttore 1 3 Trasporto imballaggio stoccaggio W Controllare la completezza e l integrità del la fornitura fig 1 Se fossero presenti dan ni da trasporto o se la fornitura non fosse completa contattate il vostro rivenditore W Trasportare e conservare solo nell...

Page 9: ... W Montare la seconda mensola a pavimento IT Montaggio in base alle istruzioni di montaggio sull altro lato del radiatore la mensola cen trale al centro W Sistemare il radiatore sul piede della men sola posizionarlo nel luogo di posa tracci are i fori fig 14 W Rimuovere il radiatore ed effettuare i fori fig 15 W Portare il radiatore in posizione orientarlo e fissarlo al pavimento con tasselli e vi...

Page 10: ...rschuwing Persoonlijk letsel of materiële schade W Transporteer en monteer lasten 15 kg altijd met meerdere personen of met hulpmiddelen 1 4 Onderhoud Bijzonder onderhoud voor het product is niet nodig 1 5 Reiniging Gebruik alleen milde niet schurende reinigingsmiddelen 1 6 Verwijderen van afval Voer afgedankte componenten met toebeho ren en verpakking af voor recycling of naar de daarvoor bedoeld...

Page 11: ...eerde standconsole type 12 NL Montage Vplus op radiator aan kraanzijde bevestigen afb 10 13 W Door het vastdraaien van de zeskantmoer wordt de standconsole met de radiator ge spannen afb 13 W Tweede standconsole conform de mon tagehandleiding aan de andere zijde van de radiator middenconsole in het midden monteren W De radiator op de consolevoeten plaatsen en op de opstellingslocatie positioneren ...

Page 12: ...skových otopných těles Kermi FTP PTP a PLP typu 12 se stavební výškou 300 600 mm a stavební délkou 600 2600 mm a to na straně ventilu při třídě použití 2 Jaké koli jiné použití je v rozporu s určeným účelem a je proto nepřípustné Za škody způsobené takovým použitím nese odpovědnost výhradně provozovatel záruka výrobce pak zaniká 1 2 Bezpečnostní pokyny W Před montáží si pečlivě přečtěte tento návo...

Page 13: ...táž stojanové konzoly typu 12 Vplus na radiátor W Smontovanou stojanovou konzolu typu 12 Vplus upevněte na radiátor na stranu ven tilu obr 10 13 W Utažením šestihranných matic se stojanová konzola pevně spojí s radiátorem obr 13 W Podle montážního návodu namontujte na druhou stranu radiátoru druhou stojanovou konzolu a doprostřed středovou konzolu W Postavte radiátor na patky konzol umístěte jej n...

Page 14: ...repravu a montáž bremien s hmotnosťou 15 kg vykonávajte vždy za pomoci via cerých osôb resp pomôcok 1 4 Údržba Výrobok si nevyžaduje zvláštnu údržbu 1 5 Čistenie Používajte len jemné neabrazívne čistiace prostriedky 1 6 Likvidácia Vyslúžilé komponenty s príslušenstvom a obalom odovzdajte na recykláciu alebo ich zlikvidujte podľa predpisov Dodržujte miestne predpisy W Postavte patky konzol stranou ...

Page 15: ... konzoly typ 12 Vplus s radiátorom W Upevnite predmontovanú stojanovú konzo lu typ 12 Vplus na radiátore zo strany ven tilu obr 10 13 W Pritiahnutím šesťhrannej matice sa stojano vá konzola upne na radiátore obr 13 W Podľa návodu na montáž namontujte druhú stojanovú konzolu na opačnej strane ra diátora stredovú konzolu namontujte na stred W Postavte radiátor na nohy konzoly umiest nite ho na miest...

Page 16: ...ze sprzedawcą W Transport i przechowywanie wyłącznie w opakowaniu ochronnym Ostrzeżenie Ryzyko obrażeń u osób lub szkód materialnych W Ładunki powyżej 15 kg należy transpor tować i montować z udziałem więks zej liczby osób lub używając środków pomocniczych 1 4 Konserwacja Produkt nie wymaga szczególnej konserwacji 1 5 Czyszczenie Używać tylko łagodnych środków czyszczących niepowodujących zarysowa...

Page 17: ...ys 8 PL Montaż W Wymiary do montażu konsoli stojących na grzejniku pobrać z tabeli przy rys 9 Uwaga Drugą podzieloną wewnętrzną konsolę sto jącą ZB01480001 SK i od szer BL 1800 konsole środkowe ZB01470001 MK zmon tować wstępnie według odpowiadających im instrukcji montażu 2 3 Montaż konsoli stojącej typu 12 Vplus z grzejnikiem W Zamocować wstępnie zmontowaną konsolę stojącą typu 12 Vplus na grzejn...

Page 18: ...ą 8 z każdej konsoli i skorygować odległość a następnie ponownie przykręcić rys 22 W Ponownie nałożyć opakowanie na cały grze jnik aż do momentu uruchomienia rys 18 RU информация от производителя 1 RU информация от производителя 1 1 Применение по назначению Вертикальный кронштейн разрешается использовать только для крепления плоских панельных радиаторов FTP PTP и PLP Kermi тип 12 высотой 300 600 м...

Page 19: ... информация от производителя Указание При монтаже на готовом полу основания консоли должны быть соответствующим образом укорочены с учетом конструкции пола Для выполнения этих работ следует привлечь квалифицированного специалиста 2 1 Инструкция по монтажу W Подготовка инструмента рис 2 W Открывайте упаковку с нижней стороны радиатора в зоне накладок рис 3 W В зависимости от длины BL плоского панел...

Page 20: ...пленные опоры консолей рис 21 W Выровняйте радиатор по горизонтали на каждой консоли ослабьте установочный винт 9 и шестигранную гайку 8 Указание Второй внутренний вертикальный крон штейн ZB01480001 SK и центральные консоли ZB01470001 MK длиной BL 1800 следует предварительно монтировать согласно соответствующему руководству по монтажу 2 3 Монтаж вертикального крон штейна тип 12 Vplus вместе с ради...

Page 21: ...árolás W Ellenőrizze a szállítmány hiánytalanságát és sértetlenségét 1 ábra Szállítási károk vagy hiányos szállítmány észlelése esetén értesítse a kereskedőt W Szállítás és tárolás csak a védőcsomagolás ban megengedett Figyelmeztetés Személyi sérülések és anyagi károk W A 15 kg nál nehezebb terheket min dig több személy segítségével illetve segédeszköz alkalmazásával szállítsa és szerelje 1 4 Karb...

Page 22: ...sre kerül a fűtőtestre 13 ábra W A második álló tartókonzolt a szerelési út mutatónak megfelelően szerelje rá a fűtő test másik oldalára a középkonzolt pedig középre W Állítsa a fűtőtestet a konzol lábaira majd állítsa be a megfelelő helyzetbe a felállítás helyén és jelölje be a furatok helyeit 14 ábra W Távolítsa el a fűtőtestet és fúrja ki a lyuka kat 15 ábra W Helyezze a fűtőtestet a helyére ig...

Page 23: ...beállítása a konzolo kon oldja ki a hernyócsavart 9 és a hat lapú anyát 8 korrigálja a távolságot majd húzza meg újra a csavart és az anyát 22 ábra W Az üzembe helyezésig húzza rá teljesen a csomagolást a fűtőtestre 18 ábra ZH ࡦ䙐 ᨀ 1 ZH ࡦ䙐 ᨀ 㿴ᇊⲴ 䙄 ᔿᢈ ਚ㜭 Ҿപᇊ FTP PTP PLP Kermi ᒣᶯᮓ ಘ ර 12ˈ㔃ᶴ儈ᓖ 300 600 mmˈ䮯ᓖ 600 2600 mmˈ ᓄ ㅹ㓗 2 ѝ Ҿ䰰 ח DŽަԆԫօ 䙄 нㅖਸ㿴ᇊˈӖн㻛 ݱ 䇨DŽ 䙐 ᡀⲴᦏཡ 䘀㩕ᯩ 㠚 ᣵˈࡦ䙐 䍘 ཡ DŽ ᆹ ޘ ᨀ W ᔰ ᆹ㻵ࡽ䈧Ԅ㓶䰵䈫ᵜ䈤...

Page 24: ...ሶѝᗳᢈ ትѝᆹ㻵DŽ W ሶᮓ ಘ㖞Ҿ ᔿᢈ 㝊кᒦᇊս ᆹ㻵 ˈḷ䇠䫫ᆄ മ 14 DŽ W 䲔ᮓ ಘᒦ䫫ᆄ മ 15 DŽ W ሶᮓ ಘ㖞Ҿᤷᇊս㖞䘋㹼ᆹ㻵ᒦ ਸ䘲Ⲵ䬰ᆀ 㷪ṃ њᢈ 4 њ㷪ṃˈᴰབྷ Ø 10 mm പᇊ മ 16 DŽ W ᒣሩ喀ᮓ ಘ ᶮᔰ њᢈ Ⲵ 㷪㓩䬰 9 ޝ 䀂㷪 8 ˈ 䐍 ਾ䟽ᯠᤗ മ 17 DŽ W 䈳䈅ࡽˈ䟽ᯠ व㻵ᆼ ޘ 㖙տᮓ ಘ മ 18 DŽ ᆹ㻵 ᔿᢈ 㝊ˈ ਾᆹ㻵ᮓ ಘ W 亴ᆹ㻵 FTP PTP PLP 12 රਧᰦˈ ਟԕ 䝽Ԧѝᨀ Ⲵ㻵䝽Ựާ ZK01370001 ᆹ㻵䮯ᓖ BL 1800 ZK01380001 DŽ W 㖞ᢈ 㝊 10 ᮠ䟿 䐍 㿱 മ 9 ˈḷ䇠䫫ᆄ മ 19 DŽ W 䲔ᢈ 㝊ᒦ䫫ᆄ മ 15 DŽ W ሶᢈ 㝊㖞Ҿᤷᇊս㖞䘋㹼ᆹ㻵ᒦ ਸ䘲Ⲵ䬰ᆀ 㷪ṃ њᢈ 4 њ㷪ṃˈᴰབྷ Ø 10 mm പᇊ മ 20 DŽ W ሶ䰰 ח...

Page 25: ... 8 2 1 1 2 1 2 3 4 4 5 2 6 3 7 8 9 10 1 BL 1600 BL 1800 8x 16x 4 10 300 BL BL mm 1600 1800 1 x SK Typ 12 Vplus 1 x SK Typ 12 Vplus ZB04770001 ZB04770001 1x SK ZB01480001 1 x SK ZB01470001 1 x MK ZB01470001 1 2 ...

Page 26: ...26 A A B A A 300 BL 2300 267 A mm B mm FTP12 PTP12 PLP12 151 BL 2 9 10 11 12 13 10 14 15 16 17 18 10 3Nm 3Nm 10 4 ...

Page 27: ...27 10 10 3 Nm 4 19 20 21 22 ...

Page 28: ...3540463 www kermi pl Arbonia Riesa GmbH Heinrich Schönberg Str 3 D 01591 Riesa T 49 0 35 25 746 0 F 49 0 35 25 746 122 info arbonia de www arbonia de Arbonia Solutions AG Amriswilerstrasse 50 CH 9320 Arbon T 41 0 71 447 47 47 F 41 0 71 447 48 47 verkauf arbonia ch www arbonia ch Arbonia Kermi France SARL 17A rue d Altkirch CS 70053 F 68210 Hagenbach T 33 0 3 89 40 02 53 F 33 0 3 89 40 04 25 info a...

Reviews: