background image

39

Eliminarea deșeurilor

 

Ŷ

Reciclați ambalajul și piesele care nu sunt 
necesare sau eliminați-le conform regu-
lamentelor locale. Respectați prescripțiile 
locale.

RO – Instrucțiuni de mon-
tare

Consola stativ trebuie montată de un tehnici-
an specialist.

Instrucțiuni de siguranță

 

Ŷ

Citiți instrucțiunile de montare cu atenție 
înainte de a efectua operațiunea de 
montare.

 

Ŷ

Respectați toate indicațiile privind locul 
de montare, datele tehnice, limitele de 
utilizare, proprietățile pardoselii și distanța 
de la perete.

 

Ŷ

După montare, 

instrucțiunile de folosire 

rămân în posesia utilizatorului final

.

 

Ŷ

Transportați și depozitați materialul de 
montare doar în ambalajul de protecție.

AVERTIZARE

Pericol de vătămare!

 

Ŷ

Acordați atenție greutății radiatoru-
lui (vedeți documentația de bază a 
producătorului). 

 

Ŷ

La greutăți de peste 25 kg, utilizați un 
dispozitiv de ridicare sau lucrați împreu-
nă cu alte persoane.

Ambalajul și pachetul de livrare

 

Ŷ

Îndepărtați ambalajul radiatorului de la 
nivelul laturilor inferioare și posterioare 
din zona ecliselor superioare și inferioare 
(Fig. 2).

 

Ŷ

Verificați caracterul complet al pachetului 
de livrare al consolei stativ și dacă acesta 
prezintă defecțiuni.

6

5

8

4

7

11
10
9
2

1

Reprezentare consolă stativ (CS)

Denumire

ZB04720001

ZB04730001

1

Picior consolă stativ 245 mm

1

1

2

Țeavă de îm  
parte superioară 300–500 mm

1

-

2

Țeavă de îm  
parte superioară 600–900 mm

-

1

3

Cot de îmbinare

-

-

4

Țeavă de susținere

1

1

Summary of Contents for ZB04720001

Page 1: ...scaldante piatto Vplus tipo 20 33 NL Steunbeugel voor Vplus paneelradia tor type 20 33 CZ Stojanová konzola je určena pro panelové radiátory Vplus typu 20 33 SK Stojanová konzola rozdelená pre ploché doskové radiátory Vplus typ 20 33 PL Konsola stojąca podzielona na grzej niki płytowe Vplus typ 20 33 RU Опорная консоль разобрана для плоского радиатора Vplus тип 20 33 RO Consolă de susținere împărț...

Page 2: ...sen Sie die Montage und Reparaturen ausschließlich vom Fachhandwerker aus führen sonst erlischt Ihr Anspruch nach dem Gesetz für Sachmängelhaftung Entsorgung Ŷ Führen Sie die Verpackung und nicht be nötigte Teile dem Recycling oder der ord nungsgemäßen Entsorgung zu Beachten Sie die örtlichen Vorschriften DE Montageanleitung Die Standkonsolen dürfen nur von einem Fachhandwerker montiert werden Sic...

Page 3: ...ß 245 mm 1 1 2 Verbindungsrohr Oberteil 300 500 mm 1 2 Verbindungsrohr Oberteil 600 900 mm 1 3 Verbindungswinkel 4 Trägerrohr 1 1 5 Konsolenbock 2 2 Bezeichnung ZB04720001 ZB04730001 6 Abstützung Typ 20 33 1 1 7 Verschlusskappe 2 2 8 Haken Standkonsole 1 1 9 Gewindestift 1 1 10 Sechskantmutter 1 1 11 Scheibe 1 1 6 3 4 5 12 8 11 10 7 9 2 1 Abbildung Mittelkonsole MK Bezeichnung ZB04740001 ZB0475000...

Page 4: ...te Trägerrohr 4 auf das Verbindungsrohr und Oberteil 2 schieben Abb 7 8 Ŷ Das Trägerrohr mit dem Gewindestift 9 fixieren Abb 8 Ŷ Verbindungsrohr und Oberteil 2 auf den Konsolenfuß 1 stecken und mit den bereits ab Werk vormontierten Zylinderschrauben fixieren nicht bei Montage Standkonsolen mit Heizkörper Ŷ Die Abstützung 6 oben in das Oberteil 2 lagerichtig einstecken Abb 8 Ŷ Die Maße zur Montage ...

Page 5: ...Heizkörper horizontal ausrichten Bei der zu verstellenden Seite den Gewindestift 9 und die Sechskantmutter 10 lösen und Ab stand korrigieren Danach die Gewindestifte 9 und die Sechskantmuttern 10 wieder festziehen Abb 20 Ŷ Die Verpackung wieder vollständig über den Heizkörper ziehen Abb 21 Montage Standkonsolenfüße mit an schließender Montage des Heizkörpers Ŷ Die Maße zur Montage der Standkon sol...

Page 6: ...tions for use Permitted use The standing brackets may only be attached to Type 20 33 FTP PTP and PLP Kermi panel radiators of length 600 2600 in application class 2 ATTENTION Ŷ Height of support feet configured for mounting on unfinished floor Fig 7 Ŷ For mounting on a finished floor the support feet must be shortened in ac cordance with the floor structure by the specialist installer Maintenance ...

Page 7: ...erve the weight of the raiator see manufactuere documentation Ŷ If it exceeds 25 kg use a lifting device or ask other people to help you Packaging and scope of delivery Ŷ Remove the packaging on the base and rear of the radiator in the area of the lower lugs Fig 2 Ŷ Check the contents of the standing brackets for completeness and damage 6 5 8 4 7 11 10 9 2 1 Diagram of standing bracket SK Designat...

Page 8: ...during transport and storage Pre assembly of standing brackets up to L 1600 ZB04720001 ZB04730001 Ŷ Prepare tools and fastening materials screws washers and dowels Fig 1 Ŷ Insert the caps 7 into the two lateral openings on the support tube 4 Fig 5 Ŷ Insert the bracket supports 5 into the two designated holes in the support tube 4 Fig 5 Ŷ Screw the set screw 9 half way into the carrier tube 4 Fig 5...

Page 9: ... 3 Secure with the hex nut 10 and washer 11 By tightening the hex nut 10 the standing bracket is clamped to the radiator Fig 14a b Ŷ Place the radiator on the support feet and po sition it at the installation location Fig 15 Ŷ Mark the drill holes through the holes in the support feet Fig 16a Ŷ Remove the radiator and drill the holes at the marked points Fig 17 Ŷ Position the radiator align it and...

Page 10: ...completely over the ra diator again Fig 21 FR Instructions d utilisa tion Utilisation conforme Le socle ne doit être utilisé que pour la fixation des radiateurs panneaux FTP PTP et PLP Kermi du type 20 à 33 et d une longueur totale 600 2600 pour l utilisation de classe 2 ATTENTION Ŷ Pieds de socle hauts conçus pour le mon tage sur sol brut schéma 7 Ŷ Lors du montage sur une dalle faire rac courcir ...

Page 11: ...ation du fabricant Ŷ À partir de 25 kg travailler avec un dispositif de levage ou avec d autres personnes Emballage et étendue de la livraison Ŷ Retirer le film d emballage sur le dessus et l arrière du côté des attaches supérieures schéma 2 Ŷ Vérifier le contenu de l emballage du pied de support pour s assurer que rien ne man que et qu il n y a aucun défaut 6 5 8 4 7 11 10 9 2 1 Schéma du pied de...

Page 12: ...protection Prémontage du socle jusqu à une LT 1600 ZB04720001 ZB04730001 Ŷ Préparer les outils et le matériel de fixation vis rondelles et chevilles schéma 1 Ŷ Insérer les capuchons de fermeture 7 dans les deux orifices du tube porteur 4 sché ma 5 Ŷ Insérer les étriers 5 dans les deux trous du tube porteur 4 schéma 5 Ŷ Visser la vis sans tête 9 de moitié dans le tube porteur 4 schéma 5 Ŷ Faire gli...

Page 13: ...r les crochets 8 dans l attache inférieure du radiateur et l insérer dans le trou oblong du tube porteur 4 ou dans le trou du coude de raccordement 3 Visser à l aide de l écrou à six pans 10 et de la ron delle 11 Accoupler ensuite le socle avec le radiateur en serrant l écrou à six pans 10 schéma 14a b Ŷ Placer le radiateur sur le pied du socle et le positionner sur le lieu de montage schéma 15 Ŷ ...

Page 14: ...vono essere accorciati da un artigiano specializzato in base al tipo di pavimento Manutenzione e pulizia Non è necessaria una particolare manuten zione dei supporti verticali Ŷ Pulire i supporti verticali esclusivamente con comuni detergenti delicati non abrasivi Reclami In caso di danni rivolgersi a un artigiano specializzato Ŷ Fare eseguire montaggio e riparazioni esclusivamente da artigiani spe...

Page 15: ...icare la completezza della confezione dei supporti verticali l eventuale presenza di danni 6 5 8 4 7 11 10 9 2 1 Figura supporto verticale CV Denominazione ZB04720001 ZB04730001 1 Piede supporto verticale 245 mm 1 1 2 Tubo di raccordo parte superiore 300 500 mm 1 2 Tubo di raccordo parte superiore 600 900 mm 1 3 Angolare di raccordo 4 Tubo portante 1 1 5 Attacco corpo riscaldante 2 2 6 Appoggio ti...

Page 16: ...portante 4 fig 5 Ŷ Inserire il tubo portante premontato 4 su tubo di raccordo e parte superiore 2 fig 7 8 Ŷ Fissare il tubo portante con il perno filettato 9 fig 8 Ŷ Inserire il tubo di raccordo e la parte supe riore 2 sul piede del supporto 1 e fissarli con la vite a testa cilindrica già montata di fabbrica non nel montaggio di supporti ver ticali con elemento riscaldante Ŷ Inserire l appoggio 6 ...

Page 17: ...aldante Sul lato che si intende spost are svitare il perno filettato 9 e il dado esagonale 10 e correggere la distanza Stringere nuovamente i perni filettati 9 e i dadi esagonali 10 fig 20 Ŷ Ricollocare nuovamente l intero imballag gio sull elemento riscaldante fig 21 Montaggio dei piedi del supporto verti cale seguito dal montaggio dell elemen to riscaldante Ŷ Per le misure per il montaggio dei p...

Page 18: ...ge op de ruwe vloer fig 7 Ŷ Bij montage op geprefabriceerde vloeren moeten de standconsolevoeten door de vakman volgens de vloerstructuur worden ingekort Onderhoud en reiniging Speciaal onderhoud voor de standconsole is niet nodig Ŷ Reinig de standconsole uitsluitend met milde niet schurende normale reinigingsmiddelen Klachten Neem in het geval van schade contact op met uw vakman Ŷ Laat de montage e...

Page 19: ...n de onderkant en achterkant in de buurt van de onderste beugels fig 2 Ŷ Controleer de inhoud van het pakket op volledigheid 6 5 8 4 7 11 10 9 2 1 Afbeelding standconsole SC Omschrijving ZB04720001 ZB04730001 1 Standconsole voet 245 mm 1 1 2 Verbindingsbuis bovendeel 300 500 mm 1 2 Verbindingsbuis bovendeel 600 900 mm 1 3 Verbindingsbeugel 4 Draagbuis 1 1 5 Consolestandaard 2 2 6 Steuntype 20 33 1 ...

Page 20: ... fig 5 Ŷ Schroef de stelschroef 9 halverwege in de draagbuis 4 fig 5 Ŷ Schuif de voorgemonteerde draagbuis 4 op de verbindingsbuis en het bovendeel 2 fig 7 8 Ŷ Bevestig de draagbuis met de stelschroef 9 fig 8 Ŷ Plaats de verbindingsbuis en het bovendeel 2 op de consolevoet 1 en bevestig deze met de reeds in de fabriek voorgemonteer de cilinderschroeven niet voor de montage van de standconsole met ...

Page 21: ...en en schroeven 4 schroeven per beugel max Ø10 mm aan de vloer fig 18a Ŷ Lijn de radiator horizontaal uit Corrigeer de afstand met behulp van de stelschroef 9 en de zeskantmoer 10 Draai vervol gens de stelschroef 9 en de zeskantmoe ren 10 weer vast fig 20 Ŷ Plaats de verpakking weer helemaal over de radiator fig 21 Montage van de standconsolevoeten met montage van de radiator Ŷ Bekijk de afmetinge...

Page 22: ...k jinak pozbude platnost váš zákonný nárok na ručení za věcné vady Likvidace Ŷ Odvezte obalový materiál a nepotřebné díly k recyklaci nebo k řádné likvidaci Dodržujte místní předpisy CZ Montážní návod Stojanové konzoly může montovat jen odbor ný řemeslník Bezpečnostní pokyny Ŷ Před montáží si důkladně přečtěte montážní návod Ŷ Dodržujte všechny pokyny pro místo in stalace technické údaje vymezení ...

Page 23: ...janové konzoly 1 1 9 Šroub bez hlavy 1 1 10 Šestihranná matice 1 1 11 Podložka 1 1 6 3 4 5 12 8 11 10 7 9 2 1 Obrázek středová konzola MK Označení ZB04740001 ZB04750001 1 Konzolová noha 245 mm 1 1 2 Spojovací trubka Horní díl 300 500 mm 1 2 Spojovací trubka Horní díl 600 900 mm 1 3 Spojovací úhelník 1 1 4 Nosná trubka 2 2 5 Konzolový držák 4 4 6 Podpěra typ 20 33 2 2 7 Uzavírací víčko 2 2 8 Hák st...

Page 24: ...oly je jako u stojanových konzol ale s odlišností že je do nosné trubky 4 zasunuto zepředu vždy jen jedno uzavírací víčko 7 obr 6 Ŷ Přiložte spojovací úhelník 3 se závitovými otvory dolů dozadu na nosné trubky a upevněte je šrouby s válcovou hlavou 12 a podložkami 11 obr 9 Ŷ U BL 2300 upevněte spojovací úhelník 3 šrouby s válcovou hlavou a podložkami na jednu stranu na nosnou trubku 4 obr 9 Vzdále...

Page 25: ...edem smontovanou konzolu šikmo do spodní části radiátoru v oblasti lamel a opatrně ji zaveďte obr 12 Konzo lový držák 5 se při tom vyrovná na spodní hranu radiátoru obr 13 Ŷ Zavěste hák 8 do dolní lamely radiátoru a prostrčte ho podélným otvorem nosné trub ky 4 nebo otvorem spojovacího úhelníku 3 Přišroubujte šestihrannou maticí 10 a podložkou 11 Utažením šestihranné matice 10 se stojanová konzola...

Page 26: ...vať len odbor ný remeselník Bezpečnostné pokyny Ŷ Pred montážou si dôkladne prečítajte montážny návod Ŷ Dodržujte všetky upozornenia na mieste in štalácie technické údaje hranice použitia a pôdne podmienky a vzdialenosť od steny Ŷ Po montáži prenechajte návod konečné mu používateľovi Ŷ Prepravujte a uložte montážny materiál len v ochrannom obale VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia Ŷ Dodržujte hmotno...

Page 27: ...cí uholník 1 1 4 Nosná trubka 2 2 5 Podstavec konzoly 4 4 6 Podpera typ 20 33 2 2 7 Uzáver 2 2 8 Háky stojanovej konzoly 1 1 9 Červík 2 2 10 Šesťhranná matica 1 1 11 Podložka 5 5 12 Skrutka s valcovitou hlavou 4 4 Rozmiestnenie stojanových konzolám Ŷ V závislosti od montážnej dĺžky namontu jte ploché vyhrievacie teleso s uvedeným rozmiestnením stojanových konzol obr 3 Ŷ Dodržujte všetky upozorneni...

Page 28: ...obr 10 Ŷ Rozmery pre montáž stojanových konzol na vyhrievacom telese použite z tabuľky na obr 10 Montáž stojanových konzol s vyhrievacím telesom Ŷ Otočte vyhrievacie teleso hore nohami obr 11 Ŷ Umiestnite predmontovanú konzolu v spodnej časti vyhrievacieho telesa dia gonálne v oblasti lamiel a opatrne vložte kým sa podstavec konzoly 5 nedotýka spodného okraja vyhrievacieho telesa Obr 12 Podstavec ...

Page 29: ...ly nasaďte šikmo a zasuňte obr 12 Podpera konzoly 5 sa pritom vloží do spodnej hrany vyhrie vacieho telesa obr 13 Ŷ Zaveste háky 8 do lamely spodného vyhrievacieho telesa a vložte ich cez dlhý otvor nosnej trubice 4 alebo otvor spojovacieho uholníka 3 Zoskrutkujte so šesťhrannou maticou 10 a podložkou 11 Pevným dotiahnutím šesťhranných matíc 10 sa stojanová konzola spevní s vyhrievacím telesom obr...

Page 30: ...ieczeństwa Ŷ Przed instalacją należy dokładnie przeczy tać instrukcję montażu Ŷ Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących miejsca instalacji danych technicznych ograniczeń eksploatacyjnych charakterystyki podłoża i odległości od ściany Ŷ Po instalacji przekazać instrukcję użytkownikowi końcowemu Ŷ Materiał montażowy należy transportować i przechowywać wyłącznie w opakowaniu ochronnym OSTRZEŻEN...

Page 31: ... 2 2 5 Wspornik konsoli 4 4 6 Podpora typ 20 33 2 2 7 Zatyczka 2 2 8 Hak konsoli stojącej 1 1 9 Kołek gwintowany 2 2 10 Nakrętka sześciokątna 1 1 11 Podkładka 5 5 12 Śruba głowicy cylindra 4 4 Kategoryzacja konsoli stojących Ŷ Grzejnik płytowy w zależności od długości należy zamontować z konsolą stojącą określonej kategorii rys 3 Ŷ Należy przestrzegać wszystkich wska zówek w szczególności danych t...

Page 32: ... Wymiary do montażu konsoli stojących przy grzejniku przedstawiono w tabeli na rys 10 Montaż konsoli stojącej z grzejnikiem Ŷ Odwróć grzejnik do góry spodem rys 11 Ŷ Umieścić skośnie wstępnie zmontowaną konsolę w dolnej części grzejnika w obszarze zaczepów i wsunąć ją ostrożnie aż wsporniki konsoli 5 dotkną dolnej krawędzi grzejnika rys 12 Wspornik konsoli 5 zostaje przy tym umieszczony na wzdłużn...

Page 33: ...Ŷ Zawiesić hak 8 w dolnym zaczepie grzej nika i przełożyć przez otwór wzdłużny rury nośnej 4 lub otwór kątownika montażo wego 3 Przykręcić nakrętką sześciokątną 10 z podkładką 11 Dokręcanie nakrętki sześciokątnej 10 powoduje dociśnięcie konsoli do grzejnika rys 14a b Ŷ Następnie grzejnik ze wstępnie zmonto waną rurą łączącą 2 zostaje nałożony na nóżki konsoli 1 rys 19 Ŷ Wyrównać grzejnik w poziomi...

Page 34: ...лняться только квалифицированным специалистом Указания по технике безопас ности Ŷ Перед монтажом внимательно изучите руководство по монтажу Ŷ Соблюдайте все указания относительно места установки технические данные предельные характеристики особенности пола и расстояние от стены Ŷ После монтажа руководство передается конечному потребителю Ŷ Монтажный материал следует транспортировать и хранить толь...

Page 35: ... 20 33 1 1 7 Заглушка 2 2 8 Крючок опорной консоли 1 1 9 Установочный винт 1 1 10 Шестигранная гайка 1 1 11 Шайба 1 1 6 3 4 5 12 8 11 10 7 9 2 1 Изображение средней консоли MK Наименование ZB04740001 ZB04750001 1 Опора опорной консоли 245 мм 1 1 2 Соединительная трубка верхняя часть 300 500 мм 1 2 Соединительная трубка верхняя часть 600 900 мм 1 3 Соединительный уголок 1 1 4 Несущая трубка 2 2 5 К...

Page 36: ...асть 2 рис 7 8 Ŷ Зафиксируйте несущую трубку установочным винтом 9 рис 8 Ŷ Установите соединительную трубку и верхнюю часть 2 на консольную опору 1 и зафиксируйте ее уже смонтированными при поставке с завода винтами с цилиндрической головкой не относится к монтажу опорных консолей с радиатором Ŷ Вставьте опору 6 сверху в верхнюю часть 2 в правильном положении рис 8 Ŷ Размеры для монтажа опорных ко...

Page 37: ...становите радиатор в нужное положение выровняйте и закрепите его подходящими анкерами и винтами по 4 винта на каждую консоль макс Ø 10 мм на полу рис 18a Ŷ Горизонтальное выравнивание радиатора отпустите установочный винт 9 и шестигранную гайку 10 с нужной стороны и скорректируйте расстояние После этого снова затяните установочные винты 9 и шестигранные гайки 10 рис 20 Ŷ Снова полностью натяните у...

Page 38: ...ояние После этого снова затяните установочные винты 9 и шестигранные гайки 10 рис 20 Ŷ Снова полностью натяните упаковку на радиатор рис 21 RO Instrucțiuni de utiliza re Utilizarea permisă Consola stativ poate fi utilizată doar pentru fixarea radiatoarelor plate Kermi FTP PTP și PLP tip 20 33 și lungime constructivă de 600 2600 pentru clasa de utilizare 2 ATENȚIE Ŷ Sunt montate picioare înalte pentr...

Page 39: ...aterialul de montare doar în ambalajul de protecție AVERTIZARE Pericol de vătămare Ŷ Acordați atenție greutății radiatoru lui vedeți documentația de bază a producătorului Ŷ La greutăți de peste 25 kg utilizați un dispozitiv de ridicare sau lucrați împreu nă cu alte persoane Ambalajul și pachetul de livrare Ŷ Îndepărtați ambalajul radiatorului de la nivelul laturilor inferioare și posterioare din z...

Page 40: ...1 1 9 Știft filetat 2 2 10 Piuliță hexagonală 1 1 11 Șaibă 5 5 12 Șurub cu cap cilindric 4 4 Alocarea consolelor fixe Ŷ În funcție de lungimea constructivă mon tați radiatorul cu numărul alocat indicat de consola stativ Fig 3 Ŷ Respectați toate indicațiile în special datele tehnice și limitarea utilizării Ŷ Transportul și depozitarea trebuie efectuate doar în ambalajul de protecție Premontarea conso...

Page 41: ...g 10 pentru a afla dimensiunea de montaj a consolelor stativ la radiator Montarea consolelor stativ cu radiator Ŷ Așezați radiatorul cu capul în jos Fig 11 Ŷ Așezați consola premontată oblic în partea inferioară a radiatorului în zona ecliselor și introduceți l cu grijă până când ramele consolei 5 ajung la muchia inferioară la radiatorului Fig 12 Rame le consolei 5 sunt montate la îmbinarea longit...

Page 42: ...r și introduceți o cu grijă Fig 12 Ramele consolei 5 sunt montate la muchia inferioară a radiatorului Fig 13 Ŷ Agățați cârligul 8 la eclisa inferioară a radiatorului și introduceți l în gaura ovală a țevii de susținere 4 sau orificiul cotului de îmbinare 3 Strângeți cu piulița hexagonală 10 și șaiba 11 Prin strân gerea piuliței hexagonale 10 consola stativ este fixată la nivelul radiatorului Fig 1...

Page 43: ...san olvassa el a szerelés előtt a szerelési útmutatót Ŷ Tartsa be az összes utasítást a felállítási helyet műszaki adatokat használattal kapcsolatos korlátozásokat padlófelülettel kapcsolatos viszonyokat és a faltávolságot illetően Ŷ Az összeszerelést követően az utasítást át kell adni a végfelhasználónak Ŷ A szerelési anyagokat csak a védőcsoma golásban lehet szállítani és tárolni FIGYELMEZTETÉS ...

Page 44: ...vas 1 1 4 Tartócső 2 2 5 Konzolbak 4 4 6 20 33 as típusú támaszték 2 2 7 Zárókupak 2 2 8 Kampós állókonzol 1 1 9 Hernyócsavar 2 2 10 Hatlapú anya 1 1 11 Alátét 5 5 12 Hengerfejcsavar 4 4 Az állókonzolok hozzárendelése Ŷ A szerkezeti hossztól függően a síklapú fűtőtestet a megadott állókonzol hozzáren delésével szerelje fel 3 ábra Ŷ Tartson be minden utasítást különösen a műszaki adatokat és a hasz...

Page 45: ...ti távolság 267 mm 10 ábra Ŷ Az állókonzolok fűtőtesthez szereléséhez szükséges méreteket lásd a 10 ábra táblázatában Az állókonzolok fűtőtestre szerelése Ŷ Fordítsa fejjel lefelé a fűtőtestet 11 ábra Ŷ Helyezze ferdén a már összeszerelt konzolt a fűtőtest aljánál a tartófüleknél található területre és óvatosan vezesse be míg a konzolbakok 5 fel nem fekszenek a fűtőtest alsó szegélyére 12 ábra A k...

Page 46: ...erelését állókon zol talpak 1 nélkül végezze el Ŷ Helyezze ferdén a már összeszerelt konzolt a fűtőtest aljánál a tartófüleknél található területre és óvatosan vezesse be 12 ábra A konzolbakot 5 közben a fűtőtest alsó pereméhez kell helyezni 13 ábra Ŷ Akassza a kampót 8 a fűtőtest alsó tartó fülébe és vezesse át a tartócső 4 hoss zúkás furatán vagy a csatlakozó sarokvas 3 furatán Csavarozza össze ...

Page 47: ...ࡽ䈧Ԅ㓶䙊䈫ᵜᆹ㻵䈤 ҖDŽ Ŷ ᴹ ޣ ᆹ㻵ൠ ǃᢰᵟᮠᦞǃ 䲀ࡦǃൠ䶒ᙗ䍘 䐍 Ⲵᡰ ᴹᨀ DŽ Ŷ ᆹ㻵ᆼᡀਾˈ䈧ሶᵜ䈤 Җ䖜Ӕ㔉 ᴰ㓸 ᡧDŽ Ŷ ӵ ݱ 䇨ሶव㻵ᶀᯉ㻵 ޕ ᣔᙗव㻵 ѝ䘋㹼䘀䗃 ᆈ DŽ 䆖 ਇՔড䲙 Ŷ ᮓ ಘⲴ䟽䟿 㿱ࡦ䙐 䍴ᯉ DŽ Ŷ 䟽䟿䎵䗷 NJ ᰦˈ䈧 䎧䟽 㻵㖞ᡆ ཊ Ӫઈ䘋㹼 DŽ व㻵 䍗㤳ത Ŷ 䲔ᓅ䜘䘎᧕ᶯ४ฏ ᮓ ಘл䶒 㛼䶒Ⲵव㻵 മ DŽ Ŷ Ựḕ㩭ൠ Ⲵव㻵 㻵 ᱟ ᆼ ᮤԕ ᴹᰐᦏൿDŽ 6 5 8 4 7 11 10 9 2 1 㩭ൠ 6 മ ZB04720001 ZB04730001 1 㩭ൠ ᓅᓗ PP 1 1 2 䘎᧕ кᯩ䜘Ԧ PP 1 2 䘎᧕ кᯩ䜘Ԧ PP 1 3 䘎᧕䀂䫒 4 1 1 5 ඇ 2 2 6 ර Ԧ 1 1 7 ཤ 2 2 ...

Page 48: ...䘎᧕ кᯩ䜘Ԧ PP 1 3 䘎᧕䀂䫒 1 1 4 2 2 ZB04740001 ZB04750001 5 ඇ 4 4 6 ර Ԧ 2 2 7 ཤ 2 2 8 㩭ൠ ᤲ䫙 1 1 9 㷪㓩䬰 2 2 10 ޝ 䀂㷪 1 1 11 ෛസ 5 5 12 ശḡཤ㷪ṃ 4 4 㩭ൠ Ⲵᐳተ Ŷ ṩᦞᡱᒣᔿᮓ ಘⲴ㔃ᶴ䮯ᓖˈ 㿴ᇊⲴ㩭ൠ ᐳተ䘋㹼ᆹ㻵 മ DŽ Ŷ 䈧 ᡰᴹᨀ ˈቔަᱟᢰᵟᮠᦞ 䲀ࡦDŽ Ŷ ਚ ݱ 䇨㖞Ҿ ᣔᙗव㻵ѝ䘋㹼䘀䗃 ᆈ DŽ 㔃ᶴ䮯ᓖ İ Ⲵ㩭ൠ Ⲵ亴ᆹ㻵 Ŷ ᐕާ പᇊᶀᯉ 㷪ṃǃෛസ 䬰 മ DŽ Ŷ ሶ ཤ ᨂ ޕ Ⲵє ח ᮎਓѝ മ DŽ Ŷ ሶ ඇ ᨂ ޕ Ⲵᤷᇊ䫫ᆄѝ മ DŽ Ŷ ሶ㷪㓩䬰 ᤗ ޕ ѝ аॺ മ DŽ Ŷ ሶ亴㻵ྭⲴ ᧘ࡠ䘎᧕ кᯩ䜘Ԧ к മ DŽ Ŷ 㷪㓩䬰 പᇊ മ DŽ ...

Page 49: ...ಘⲴ㩭ൠ Ⲵᆹ㻵 Ŷ ሶᮓ ಘ ق 㖞 ྭ മ DŽ Ŷ ٮ ᯌ 㖞䘎᧕ᶯ४ฏ 亴ᆹ㻵ࡠᮓ ಘл䜘Ⲵ ˈ ਾሶަሿᗳᨂ ⴤޕ 㠣 ඇ 䍤 ᮓ ಘ Ⲵл䗩㕈кDŽ മ DŽ ᰦˈሶ ඇ ࡠᮓ ಘ㓥㕍к മ DŽ Ŷ ሶᤲ䫙 ᤲ ޕ лᯩᮓ ಘ䘎᧕ᶯ ѝˈ ਾሶަク䗷 Ⲵ䮯 ᆄᡆ䘎᧕䀂䫒 Ⲵ䫫ᆄDŽ ޝ 䀂 㷪 ෛസ ᤗ DŽ䙊 䗷ᤗ ޝ 䀂㷪 ˈሶ㩭ൠ оᮓ ಘᤗ а䎧 മ D E DŽ Ŷ ሶ㩭ൠ ᓅᓗᵍл 䎧ᮓ ಘˈ ਾሶަ ࡠᆹ㻵ս㖞 മ DŽ Ŷ 䙊䗷㩭ൠ ᓅᓗкⲴ䫫ᆄࡂࠪ䫫 ᆄ മ D DŽ Ŷ ᔰᮓ ಘᒦ ḷ䇠ս㖞䫫ࠪ䫫ᆄ മ DŽ Ŷ ሶᮓ ಘ㖞Ҿᤷᇊս㖞ᒦሩ 䫫 ᆄˈ ਾ ਸ䘲Ⲵ 䬰 㷪ṃ њ 仇㷪ṃˈᴰབྷⴤᖴ Ѫ Ѕ PP ሶަപᇊ ൠ䶒к മ D DŽ Ŷ ᒣ䈳ᮤᮓ ಘ ᶮᔰ䴰㾱䈳ᮤа Ⲵח 㷪㓩䬰 ޝ 䀂㷪 ˈᒦ 䰤䐍DŽ ਾ䟽ᯠᤗ 㷪㓩 䬰 ޝ 䀂㷪 മ DŽ Ŷ ᆼᮤൠਆлᮓ ಘкⲴव㻵 മ...

Page 50: ...P ሶަപᇊ ൠ䶒к മ E DŽ Ŷ 亴ᆹ㻵㔃ᶴ䮯ᓖ İ Ⲵ㩭 ൠ нᑖ㩭ൠ ᓅᓗ Ⲵ 㔃ᶴ䮯ᓖ ı Ⲵѝ䰤 DŽ Ŷ ٮ ᯌ 㖞䘎᧕ᶯ४ฏ 亴ᆹ㻵ࡠᮓ ಘл䜘Ⲵ ˈ ਾሿᗳൠሶަ ᨂ ޕ മ DŽ ᰦˈሶ ඇ ࡠᮓ ಘл䗩㕈к മ DŽ Ŷ ሶᤲ䫙 ᤲ ޕ лᯩᮓ ಘ䘎᧕ᶯ ѝˈ ਾሶަク䗷 Ⲵ䮯 ᆄᡆ䘎᧕䀂䫒 Ⲵ䫫ᆄDŽ ޝ 䀂 㷪 ෛസ ᤗ DŽ䙊 䗷ᤗ ޝ 䀂㷪 ˈሶ㩭ൠ оᮓ ಘᤗ а䎧 മ D E DŽ Ŷ ਾˈሶ亴ᆹ㻵ᴹ䘎᧕ Ⲵᮓ ಘᨂࡠ ᓅᓗ к മ DŽ Ŷ ᒣ䈳ᮤᮓ ಘ ᶮᔰ䴰㾱䈳ᮤа Ⲵח 㷪㓩䬰 ޝ 䀂㷪 ˈᒦ 䰤䐍DŽ ਾ䟽ᯠᤗ 㷪㓩 䬰 ޝ 䀂㷪 മ DŽ Ŷ ᆼᮤൠਆлᮓ ಘкⲴव㻵 മ DŽ ...

Page 51: ...51 BL 1600 BL 1800 8 x 16 x 2 3 BL mm 1600 1800 2 x SK 2 x SK 1 x MK 4 1 4 10 300 500 900 BH 600 BH 500 5 6 7 8 4 5 7 9 5 7 4 5 9 5 7 300 300 1 4 5 3Nm 2 3 ...

Page 52: ...52 9 10 A mm C mm FTP PTP PLP 151 BL 2 11 12 1 2 2 C A 300 BL 2300 267 A 1 2 13 14a 14b ...

Page 53: ...53 15 16a 16b 17 18a 18b 19 ...

Page 54: ...54 AKP Kermi GmbH Pankofen Bahnhof 1 94447 Plattling GERMANY Tel 49 9931 501 0 Fax 49 9931 3075 www kermi de info kermi de 6917472 04 2019 20 21 3 Nm ...

Reviews: