background image

8.

Jeśli produkt jest użytkowany intensywnie, czyli conajmniej 30 godzin w miesiącu, czynności konserwacyjne opisane w punktach 5 - 7 
zaleca się przeprowadzać nie rzadziej niż raz na dwa tygodnie.

1.

Nach jeder Benutzung ist das Produkt gründlich mit klarem Wasser abzuspülen und mit einem weichen, feuchten Tuch abzuwischen – 
ein  längerer  Kontakt  der  Oberflächen  des  Produkts  mit  Körperpflegemitteln  kann  zu  ihrer  Beschädigung  oder  zur  Korrosion  der 
Metallteile führen. Lassen Sie die Tür offen und sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, bis das Produkt vollständig trocken ist. 
Das verwendete Tuch darf keine scheuernden oder kratzenden Fasern enthalten.

2.

Die Oberfläche des Produkts ist mit einem milden Reinigungsmittel und einem weichen Tuch zu reinigen. Es wird empfohlen, eine 
Flüssigseifenlösung zu verwenden. Nach der Reinigung ist das Produkt gründlich mit klarem Wasser abzuspülen und zu trocknen – ein 
längerer Kontakt der Oberflächen des Produkts mit Reinigungsmitteln kann zu ihrer Beschädigung oder zur Korrosion der Metallteile 
führen.

 

WARTUNG

Verwenden Sie keine aggressiven Mittel, die ätzende, bzw. reizende Stoffe oder Schleifstoffe enthalten. Sie können die Oberfläche 
des Produkts beschädigen. Das verwendete Tuch darf keine scheuernden oder kratzenden Fasern enthalten.

3.

Zur  Beseitigung  von  Kalkablagerungen  kann  Zitronensäure  verwendet  werden,  die  im  Verhältnis  1:5  mit  Wasser  verdünnt  ist. 
Die entkalkten  Oberflächen  gründlich  mit  sauberem  Wasser  abspülen  und  trocknen.  Ein  längerer  Kontakt  des  Produkts  mit  dem 
Entkalkungsmittel kann zu Beschädigungen seiner Oberfläche oder zur Korrosion der Metallteile führen.

4.

Bei kleinen Kratzern auf der Oberfläche der Duschwanne ist die beschädigte Oberfläche mit dem Schleifpapier (#2000) nass zu schleifen 
und dann mit der Polierpaste und den Polierwerkzeugen zu polieren.

5.

Mindestens einmal im Monat ist der Zustand der Verschleißteile zu überprüfen und das fehlende Silikonfett auf den Rollen zu ergänzen. 
Die abgenutzten Teile sind zu ersetzen

6. 

Mindestens einmal im Monat sind die Kalkablagerungen am Wasserauslauf des Duschkopfes, der Massagedüsen und der Regenbrause 
zu entfernen. Das Verstopfen dieser Bauteile kann zu ihrer Beschädigung oder zur Beschädigung der Bauteile des Hydrauliksystems des 
Produkts führen. Die abgenutzten Teile sind zu ersetzen.

7. 

Mindestens  einmal  im  Monat  ist  der  Zustand  des  Wasserfilters  zu  überprüfen  und  gegebenenfalls  zu  reinigen  oder  zu  ersetzen. 
Die Verunreinigung  oder  Beschädigung  des  Filters  kann  den  Wasserdurchfluss  verringern  und  im  Extremfall  die  Bauteile  des 
Hydrauliksystems des Produkts beschädigen.

8.

Bei intensiver Nutzung des Produkts, d.h. mindestens 30 Stunden pro Monat, wird empfohlen, die in den Punkten 5 - 7 beschriebenen 
Wartungsarbeiten mindestens einmal alle zwei Wochen durchzuführen.

1.

After each use, the product should be thoroughly flushed with clean water and wiped with moistened cloth - prolonged contact of the 
product surface with personal hygiene products can cause damage of its surface or corrosion of metal elements. Before it completely 
dries,  the  door  should  be  left  open  and  good  ventilation  of  the  compartment  ensured.  The  cloth  used,  may  not  contain  scrubbing 
or scratching fibres. 

 

2.

Clean the surface of the product with mild detergents and soft cloth.  It is recommended to use soap solution liquid. After cleaning, flush 
the product thoroughly with clean water and dry it - prolonged contact of the product surface with detergents may cause damage of its 
surface or corrosion of metal elements.

Do not use aggressive agents that contain caustic substances, irritants or abrasives. They can damage surface of the product. 
The cloth used may not contain scrubbing or scratching fibres

.

3.

To remove limestone deposit and scale, citric acid can be used diluted with water in proportion 1:5.lution Descaled surfaces should be 
thoroughly flushed with clean water and dried. Prolonged contact with descaling agent can cause damage to its surface or corrosion 
of metal elements.

4.

In case small scratches appear on the tray surface, the damaged surface should be wet ground using the abrasive paper (#2000), 
and then polished with the buffing compound and with the buffing tools.

5.

At least once in a month inspection of the operational elements should be carried out and loss of silicone grease on rollers completed. 
Used-out elements should be replaced.

6. 

At least once in a month water outflows in a shower head, massage nozzles and sprinklers should be cleaned from scale. Clogging of 
these elements can lead to their damage, or the damage of the product hydraulic installation elements. Used-out element should 
be replaced.

7. 

At least once in a month inspect the water filter state and when needed, clean or replace it. Filter loading or damage can lead to 
decreasing of water flow, and in extreme cases, also to the damage of the product hydraulic installation elements.

8.

If the product is intensively used, or at least 30 hours per month, it is recommended to carry out maintenance activities described in items 
5 - 7 above more frequently than once in two weeks.

1.

Na elk gebruik moet het product grondig worden gespoeld met schoon water en worden afgeveegd met een zachte, vochtige doek. 
Langdurig contact van het oppervlak van het product met producten voor persoonlijke verzorging kan schade aan het oppervlak of 
corrosie  van  metalen  elementen  veroorzaken.  Laat  u  de  deur  open  en  zorgt  u  voor  goede  ventilatie  totdat  het  volledig  droog  is. 
Het gebruikte doek mag geen vezels bevatten met een schurend of krassend effect. 

2.

Reinig het oppervlak van het product met milde reinigingsmiddelen en een zachte doek. Het wordt aanbevolen om een vloeibare 
zeepoplossing te gebruiken. Na het reinigen moet het product grondig worden gespoeld met schoon water en worden gedroogd omdat 
langdurig  contact  van  het  productoppervlak  met  detergentia  schade  aan  het  oppervlak  of  corrosie  van  metalen  elementen 
kan veroorzaken.

Gebruik geen agressieve middelen die bijtende, irriterende of schurende stoffen bevatten. Ze kunnen het oppervlak van het product 
beschadigen. Gebruite doek mag geen vezels bevatten met een schurend of krassend effect

.

3.

Om sedimenten van calcium en steen te verwijderen, kunt u citroenzuur verdund met water in een verhouding van 1: 5 gebruiken. 
De oppervlakken  die  van  steen  zijn  ontdaan,  moeten  grondig  worden  schoongespoeld  met  schoon  water  en  worden  gedroogd. 
Langdurig  contact  van  het  product  met  het  vlekkenmiddel  kan  schade  aan  het  oppervlak  of  corrosie  van  metalen 
elementen veroorzaken.

4.

Gebruik bij kleine krassen op het oppervlak van de douchebak een schuurpapier (# 2000) om het beschadigde oppervlak te schuren en 
polijst het vervolgens met een polijstpasta en polijstgereedschap.

MAINTENANCE

ONDERHOUD

!

!

!

NL

35

EN

DE

Summary of Contents for P 135

Page 1: ...e berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product...

Page 2: ...may be the basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and licensed plumber and ele...

Page 3: ...5 25 d przep yw Durchfluss flow rate stroom v z raml s Srautas 15 l min PL przestrze zajmowana przez kabin DE der durch das Produkt belegte Raum EN area occupied by the product NL ruimte ingenomen do...

Page 4: ...the urban water supply system storage water heater or to the electronic temperature control The product should not be connected to hydraulic tankless water heaters In case of certain functions used th...

Page 5: ...veiligheidsglas Het is noodzakelijk om speciale voorzorgsmaatregelen te nemen bij het uitpakken verplaatsen en monteren van glazen onderdelen De glazen mogen niet rechtstreeks op de vloer worden gepla...

Page 6: ...ems juos i pakuojant perne ant ir montuojant stiklines dalis Stikl nestatyti tiesiogiai ant pagrindo ir neremti j sienas Nereikia j dau yti ar atlenkti kietais rankiais profili ir tarpikli kalimui nau...

Page 7: ...ARTS ONDERDELEN LIJST ALKATR SZLISTA DALI S RA AS element eksploatacyjny ein Verschlei teil operational element bediening element kop elem eksploatacinis elementas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 12 12...

Page 8: ...lag felszerelt elem elementas sumontuotas du o panel je A x 6 f5x24 f4x20 B x 8 C x 24 f4x16 D x 8 f4x10 E x 4 f4x16 F x 32 M12 G x 7 H x 6 I x 4 J x 1 K x 8 f4x10 L x 1 M x 1 N x 2 O x 1 P x 1 Q x 1...

Page 9: ...ASSEMBLY PRODUCTINSTALLATIE TERM KEK SSZESZEREL SE PRODUKTO MONTAVIMAS 9 12 12 12 12 13 13 14 15 16 17 17 18 18 12 12 17 18 15 13 14 16 F G G G G I I F F F F F F F F A A x 4 f5x24 F x 32 M12 G x 7 I...

Page 10: ...19 A x 2 f5x24 E x 4 f4x16 H x 6 a c E I 19 19 f 3 19 H H 9 9 b b b A d d d c a 10...

Page 11: ...a a b 19 0 mm 3 5 mm C1 x 1 a a a a a a a a b 11...

Page 12: ...der Profile nicht durchbohren EN When drilling holes be careful not to drill through the front part of the sections NL zorg ervoor dat u bij het boren van gaten niet de voorkant van de profielen doob...

Page 13: ...2 6 C x 8 f4x16 K x 8 f4x10 K K 4 8 4 8 b c C 2 6 1 7 a f 3 b b b b c c c c a a 13...

Page 14: ...X X a 6 9 N O 6 b c 2 A1 A1 A1 Z Z e 6 d N x 2 O x 1 X x 1 Z x 1 A1 x 1 a b b c d e 14...

Page 15: ...J x 1 P x 1 Q x 1 Y x 1 a b c a b c J J 9 2 Q Q 2 P P P 15...

Page 16: ...S x 1 f4x10 D1 x 1 B1 x 1 3 3 D1 D1 d e S 3 c 3 B1 B1 b R x 1 f4x35 R 3 a 3 a b c d e 16...

Page 17: ...5 a 5 5 C x 8 f4x16 L x 1 b b C 2 6 b f 3 a 17...

Page 18: ...C C C C a b b b C x 8 f4x16 a a 18...

Page 19: ...W 11 10 U V 11 11 a b c d 11 19 10 10 10 10 11 11 11 11 U x 4 V x 4 W x 2 a a b c c d d...

Page 20: ...a a b b a b Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos ken anyag Silikoninis tepalas 20...

Page 21: ...a a 21...

Page 22: ...before the adhesive sets After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verli...

Page 23: ...a b c d M x 1 b b b b a c d 23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...AC12V ON OFF RST TUN T x 1 PL przy cze opcjonalne DE optionaler Anschluss EN optional connection NL optionele aansluiting HU opcion lis csatlakoz s RU opcion lis csatlakoz s LT pasirenkamas prijungima...

Page 26: ...temperatur wody nale y obr ci r czk w lewo aby j zmniejszy w prawo DE Das Anheben des Hebels des Mischers vergr ert den Wasserfluss und das Absenken des Hebels verringert ihn Um die Wassertemperatur z...

Page 27: ...nde effect A kabin massz zs funkci j rt a zuhanypanelre szerelt massz zs f v k k felelnek A f v k kat keskeny ir ny that nagynyom s v zsugarak hagyj k el Amassz zs funkci haszn lata ellaz tja az izmok...

Page 28: ...ste bevor Sie eine neue Suche starten Die Lautst rke wird mit denTasten und eingestellt 5 Wenn das Telefon klingelt dr cken Sie die Taste um den Anruf anzunehmen Auf dem Display leuchtet die Anzeige a...

Page 29: ...taip pat reikia paspausti mygtuk RST Garsas reguliuojamas mygtukais ir 5 Tuo atveju kai skambina telefonas norint atsiliepti reikia paspausti mygtuk Displ juje degs lemput o radijas bus automati kai n...

Page 30: ...m Feuer oder gl henden Gegenst nden nicht in Ber hrung kommen 11 Selbst kleinste Verschmutzungen mit Nagel oder Haarlack sind nicht zul ssig 12 Die Produktkomponenten sollten keiner l ngeren UV Strahl...

Page 31: ...ustic feedbacks with the loudspeaker mounted in the cabin may occur The occurrence of feedbacks depends only on the acoustics of the cabin and quality of the telephone signal 15 In case the product wi...

Page 32: ...edte 3 mm 25 Toleranties van andere afmetingen voor afmeting 1000 mm 5 mm voor afmeting 1000 mm 10 mm 26 De levensduur van verbruikselementen is 12 maanden 27 1 Biztons gi okokb l kifoly lag a term k...

Page 33: ...n lhat t maszk nt Nem haszn lhat kapaszkod k nt a zuhanyt lc b l t rt n fel ll shoz vagy le l shez 19 Q 23 A term k megfelel szintez se eset n is el fordulhat hogy v z marad a zuhanyt lca alj n a sz l...

Page 34: ...ai vandens srautas nukreipiamas tiesiai ant sandarinimo pavir i ar j netolimoje aplinkoje yra tikimyb kad nedidelis vandens kiekis i tek s u produkt rib 23 Net tuo atveju kai produktas i lygintas teis...

Page 35: ...ft cloth It is recommended to use soap solution liquid After cleaning flush the product thoroughly with clean water and dry it prolonged contact of the product surface with detergents may cause damage...

Page 36: ...urva mar irrit l vagy s rol anyagokat tartalmaz szereket haszn lni S r l st okozhatnak a term k fel let n A felhaszn lt t rl kend nem tartalmazhat durva vagy s rol hat s sz lakat 3 Av zk s kalcium ler...

Page 37: ...jmuj cych si ponownym u yciem i odzyskiem dost pna jest na stronie www novoterm pl Entsorgung Die Kennzeichnung dieses Ger ts mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne informiert ber das Verbot...

Page 38: ...ie perdirbim galima gauti miesto staigoje ar savivaldyb je komunalini atliek perdirbimo mon je arba ten kur renginys buvo sigytas Tolimesnis sunaudoto renginio perdavimas punktams kurie u siima pakart...

Reviews: