background image

8.

На месте сборки продукта должна быть ровная горизонтальная поверхность пола, на одинаковом уровне с остальной частью 
помещения, а также ровные вертикальные стены. Продукт не предназначен для застройки либо размещения в нишах.

9.

После сборки изделия следует оставить возле них свободное пространство согласно рис. 1 – это необходимо для правильного 
обслуживания, а также починки продукта.

10.

Стеклянные  элементы  продукта  изготовлены  из  безопасного  стекла.  Необходимо  соблюдать  особую  осторожность  при 
распаковке, переносе и сборке стеклянных элементов. Стекла запрещено ставить прямо на пол или же прислонять их к стене. Не 
рекомендуется по ним ударять либо поддевать с помощью твердых инструментов. Поврежденное стекло рассыплется на мелкие 
части!

 

Для установки стекол, профилей и уплотнителей следует использовать резиновый молоток.

11.

Необходимо проверить все элементы перед сборкой. Не рекомендуется собирать продукт в случае обнаружения повреждений 
какой-либо из его деталей!

1.

POTRZEBNE NARZĘDZIA / BENÖTIGTE WERKZEUGE / 

TOOLS NEEDED

 / 

NODIGE COMPONENTEN

 

/ SZÜKSÉGES SZERSZÁMOK / 

НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

 / 

REIKALINGI ĮRANKIAI 

PASTABOS PRIEŠ MONTAVIMĄ

Jei vandens parametrai skiriasi nuo rekomenduojamų, naudokite filtravimo/valymo įrenginius, kurie užtikrina tinkamus jo parametrus.

2.

Hidraulinę įrangą reikia perplauti ir prie jos pridėti uždarymo vožtuvus su mechaniniais vandens filtrais. 

3.

Prijunkite  produktą  prie  komunalinio  vandentiekio  sistemos,  talpinio  šildytuvo  arba  su  elektronine  temperatūros  kontrole. 

Produktas 

neveiks tinkamai, jei bus prijungtas prie srautinių hidraulinių šildytuvų.

4.

Otwory na drenaż wykonane w brodziku są standardowe. W razie konieczności możliwe jest zastosowanie innego zestawu odpływowego 
niż dołączony.

5.

Kabinos, kurios turi įžeminimo laidą, privalo būti pastoviai prijungtos prie elektros instaliacijos.

6.

Srovės tiekimo įranga turi liekamosios srovės automatinį jungiklį 30 mA su kontaktų min. 3 mm atstumu. 

7.

Patalpoje, kurioje produktas bus montuojamas, turi būti įrengta kokybiška ir efektyvi vėdinimo ir šildymo sistema. Produkto negalima 
montuoti patalpose, kur oro temperatūra gali nukristi žemiau 5°C dėl žalos, kurią gali sukelti užšalimas.

8.

Produkto montavimo vieta privalo turėti lygų horizontalų pagrindą vienodame lygyje, kaip likusi patalpos dalis, lygias vertikalias sienas. 
Produktas nėra skirtas užstatymui ar talpinimui nišose. 

9.

Po produkto montavimo reikia palikti laisvą erdvę aplink jį pagal 1 pav. - tai būtina dėl teisingo produkto aptarnavimo ir priežiūros. 

10.

Stikliniai produkto elementai pagaminti iš saugaus stiklo. Būtina būti atsargiems juos išpakuojant, pernešant ir montuojant stiklines dalis. 
Stiklų nestatyti tiesiogiai ant pagrindo ir neremti jų į sienas. Nereikia jų daužyti ar atlenkti kietais įrankiais - profilių ir tarpiklių kalimui naudoti 
guminį plaktuką. Pažeistas stiklas subyrės į mažus fragmentus!

11.

Prieš montavimą patikrinkite visus elementus. Produkto negalima montuoti, jei kuris nors elementas sugadintas!

6

f

 3 mm

PH2

-1

2.

1.

1.

Smar silikonowy / 

Silikonfett / 

silicone grease

 / 

siliconenvet

 / Szilikonos kenőanyag

 / 

силиконовая смазка

 / 

Silikoninis tepalas

.

2.

Silikon / 

Silikon / 

Silicone

 / 

silicone

 / Szilikon

 / 

Силикон

 / 

Silikonas

.

3.

Teflon / Teflon / 

Teflon

 / 

teflon

 / teflon / 

тефлон

 / 

Teflonas

.

OBJAŚNIENIA SYMBOLI / ERKLÄRUNG DER SYMBOLE / 

SYMBOLS USED

 / 

SYMBOLEN UITLEG

 

/ JELMAGYARÁZAT / 

ОБЪЯСНЕНИЯ

 

ЗНАЧКОВ

PL

Należy sprawdzić poprawność działania wskazanych elementów.

DE

Die korrekte Funktion der angegebenen Bauteile ist zu überprüfen.

EN

Check correctness of operation of the indicated elements.

NL

Controleer de juiste werking van de aangegeven elementen.

HU

Ellenőrizze a megjelölt elemek megfelelő működését.

RU

Необходимо проверить правильность работы указанных элементов.

LT

Reikia patikrinti visų nurodytų elementų teisingą veikimą. 

PL

W czasie testu nie powinny wyst

ąpić wycieki we wskazanych miejscach.

DE

Während der Prüfung dürfen an den angegebenen Stellen keine Austritte auftreten.

EN

During tests no leaks should occur in the places indicated.

NL

Tijdens de test mogen er geen lekken optreden op de aangegeven plaatsen.

HU

A teszt során a megjelölt helyeken nem fordulhatnak elő szivárgások.

RU

Во время тестирования не должны иметь место протекания в указанных местах.

LT

Bandymo metu nurodytose vietose neturi būti jokių prabėgimų.

PL

Nale

ży usunąć folię ochronną z elementu.

DE

Die Schutzfolie ist vom Bauteil zu entfernen.

EN

Protective film should be removed from the element.

NL

Verwijder de beschermfolie van het element.

HU

Távolítsa el a védőfóliát az elemről.

RU

Следует устранить защитную пленку с элемента.

LT

Nuo elemento reikia pašalinti apsauginę foliją. 

x 2

LT

Summary of Contents for P 135

Page 1: ...e berpr ft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile besch digt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product...

Page 2: ...may be the basis for rejecting a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and licensed plumber and ele...

Page 3: ...5 25 d przep yw Durchfluss flow rate stroom v z raml s Srautas 15 l min PL przestrze zajmowana przez kabin DE der durch das Produkt belegte Raum EN area occupied by the product NL ruimte ingenomen do...

Page 4: ...the urban water supply system storage water heater or to the electronic temperature control The product should not be connected to hydraulic tankless water heaters In case of certain functions used th...

Page 5: ...veiligheidsglas Het is noodzakelijk om speciale voorzorgsmaatregelen te nemen bij het uitpakken verplaatsen en monteren van glazen onderdelen De glazen mogen niet rechtstreeks op de vloer worden gepla...

Page 6: ...ems juos i pakuojant perne ant ir montuojant stiklines dalis Stikl nestatyti tiesiogiai ant pagrindo ir neremti j sienas Nereikia j dau yti ar atlenkti kietais rankiais profili ir tarpikli kalimui nau...

Page 7: ...ARTS ONDERDELEN LIJST ALKATR SZLISTA DALI S RA AS element eksploatacyjny ein Verschlei teil operational element bediening element kop elem eksploatacinis elementas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 12 12...

Page 8: ...lag felszerelt elem elementas sumontuotas du o panel je A x 6 f5x24 f4x20 B x 8 C x 24 f4x16 D x 8 f4x10 E x 4 f4x16 F x 32 M12 G x 7 H x 6 I x 4 J x 1 K x 8 f4x10 L x 1 M x 1 N x 2 O x 1 P x 1 Q x 1...

Page 9: ...ASSEMBLY PRODUCTINSTALLATIE TERM KEK SSZESZEREL SE PRODUKTO MONTAVIMAS 9 12 12 12 12 13 13 14 15 16 17 17 18 18 12 12 17 18 15 13 14 16 F G G G G I I F F F F F F F F A A x 4 f5x24 F x 32 M12 G x 7 I...

Page 10: ...19 A x 2 f5x24 E x 4 f4x16 H x 6 a c E I 19 19 f 3 19 H H 9 9 b b b A d d d c a 10...

Page 11: ...a a b 19 0 mm 3 5 mm C1 x 1 a a a a a a a a b 11...

Page 12: ...der Profile nicht durchbohren EN When drilling holes be careful not to drill through the front part of the sections NL zorg ervoor dat u bij het boren van gaten niet de voorkant van de profielen doob...

Page 13: ...2 6 C x 8 f4x16 K x 8 f4x10 K K 4 8 4 8 b c C 2 6 1 7 a f 3 b b b b c c c c a a 13...

Page 14: ...X X a 6 9 N O 6 b c 2 A1 A1 A1 Z Z e 6 d N x 2 O x 1 X x 1 Z x 1 A1 x 1 a b b c d e 14...

Page 15: ...J x 1 P x 1 Q x 1 Y x 1 a b c a b c J J 9 2 Q Q 2 P P P 15...

Page 16: ...S x 1 f4x10 D1 x 1 B1 x 1 3 3 D1 D1 d e S 3 c 3 B1 B1 b R x 1 f4x35 R 3 a 3 a b c d e 16...

Page 17: ...5 a 5 5 C x 8 f4x16 L x 1 b b C 2 6 b f 3 a 17...

Page 18: ...C C C C a b b b C x 8 f4x16 a a 18...

Page 19: ...W 11 10 U V 11 11 a b c d 11 19 10 10 10 10 11 11 11 11 U x 4 V x 4 W x 2 a a b c c d d...

Page 20: ...a a b b a b Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos ken anyag Silikoninis tepalas 20...

Page 21: ...a a 21...

Page 22: ...before the adhesive sets After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verli...

Page 23: ...a b c d M x 1 b b b b a c d 23...

Page 24: ...24...

Page 25: ...AC12V ON OFF RST TUN T x 1 PL przy cze opcjonalne DE optionaler Anschluss EN optional connection NL optionele aansluiting HU opcion lis csatlakoz s RU opcion lis csatlakoz s LT pasirenkamas prijungima...

Page 26: ...temperatur wody nale y obr ci r czk w lewo aby j zmniejszy w prawo DE Das Anheben des Hebels des Mischers vergr ert den Wasserfluss und das Absenken des Hebels verringert ihn Um die Wassertemperatur z...

Page 27: ...nde effect A kabin massz zs funkci j rt a zuhanypanelre szerelt massz zs f v k k felelnek A f v k kat keskeny ir ny that nagynyom s v zsugarak hagyj k el Amassz zs funkci haszn lata ellaz tja az izmok...

Page 28: ...ste bevor Sie eine neue Suche starten Die Lautst rke wird mit denTasten und eingestellt 5 Wenn das Telefon klingelt dr cken Sie die Taste um den Anruf anzunehmen Auf dem Display leuchtet die Anzeige a...

Page 29: ...taip pat reikia paspausti mygtuk RST Garsas reguliuojamas mygtukais ir 5 Tuo atveju kai skambina telefonas norint atsiliepti reikia paspausti mygtuk Displ juje degs lemput o radijas bus automati kai n...

Page 30: ...m Feuer oder gl henden Gegenst nden nicht in Ber hrung kommen 11 Selbst kleinste Verschmutzungen mit Nagel oder Haarlack sind nicht zul ssig 12 Die Produktkomponenten sollten keiner l ngeren UV Strahl...

Page 31: ...ustic feedbacks with the loudspeaker mounted in the cabin may occur The occurrence of feedbacks depends only on the acoustics of the cabin and quality of the telephone signal 15 In case the product wi...

Page 32: ...edte 3 mm 25 Toleranties van andere afmetingen voor afmeting 1000 mm 5 mm voor afmeting 1000 mm 10 mm 26 De levensduur van verbruikselementen is 12 maanden 27 1 Biztons gi okokb l kifoly lag a term k...

Page 33: ...n lhat t maszk nt Nem haszn lhat kapaszkod k nt a zuhanyt lc b l t rt n fel ll shoz vagy le l shez 19 Q 23 A term k megfelel szintez se eset n is el fordulhat hogy v z marad a zuhanyt lca alj n a sz l...

Page 34: ...ai vandens srautas nukreipiamas tiesiai ant sandarinimo pavir i ar j netolimoje aplinkoje yra tikimyb kad nedidelis vandens kiekis i tek s u produkt rib 23 Net tuo atveju kai produktas i lygintas teis...

Page 35: ...ft cloth It is recommended to use soap solution liquid After cleaning flush the product thoroughly with clean water and dry it prolonged contact of the product surface with detergents may cause damage...

Page 36: ...urva mar irrit l vagy s rol anyagokat tartalmaz szereket haszn lni S r l st okozhatnak a term k fel let n A felhaszn lt t rl kend nem tartalmazhat durva vagy s rol hat s sz lakat 3 Av zk s kalcium ler...

Page 37: ...jmuj cych si ponownym u yciem i odzyskiem dost pna jest na stronie www novoterm pl Entsorgung Die Kennzeichnung dieses Ger ts mit dem Symbol einer durchgestrichenen M lltonne informiert ber das Verbot...

Page 38: ...ie perdirbim galima gauti miesto staigoje ar savivaldyb je komunalini atliek perdirbimo mon je arba ten kur renginys buvo sigytas Tolimesnis sunaudoto renginio perdavimas punktams kurie u siima pakart...

Reviews: