2
279 cm
109.8”
109.8 po
210 cm
82.7”
82.7 po
For external access during assembly, make
sure to leave enough room around the outside
of the shed assembly site.
Pour un accès externe au cours du montage,
veillez à laisser suffisamment de place autour
du site de montage.
Para tener un acceso exterior durante el
montaje, asegúrese de dejar suficiente
espacio alrededor del lugar de montaje del
cobertizo.
Lassen Sie am Aufstellungsort außerhalb des
Schuppens ausreichend Platz, so dass Sie
während des Aufbaus von außen Zugang zum
Schuppen haben.
Om tijdens de montage aan de buitenkant van
het schuurtje te kunnen werken, moet u ervoor
zorgen dat u genoeg ruimte laat aan de
buitenkant van de montageplaats.
Per l'accesso esterno durante il montaggio,
assicurati di lasciare abbastanza spazio intorno
alla parte esterna del luogo di montaggio del
deposito attrezzi.
Para ter acesso externo durante a montagem
certifique-se de que deixa espaço suficiente em
redor do exterior do local de montagem do abrigo.
SITE PREPARATION |
PRÉPARATION DU SITE
| PREPARACIÓN DEL LUGAR |
VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES
|
VOORBEREIDING VAN HET TERREIN |
PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO
| PREPARAÇÃO DO LOCAL
Recommendation: Construct a wooden or concrete base as a foundation |
Recommandation: fabriquez une base en bois ou
en béton en guise de fondation
| Recomendación: construya una base de madera o de cemento a modo de cimiento |
Empfehlung: Bauen Sie als Fundament eine Grundfläche aus Holz oder Beton
| Aanbeveling: maak een houten of betonnen
ondergrond als fundering |
Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta
| Recomendação:
Construa uma base de madeira ou de cimento como fundação
Option |
Opción
| optie |
opzione
| opção
Option |
Opción
| optie |
opzione
| opção
A
B
External floor measurements are: |
Mesusres externes du plancher:
| Las
medidas del suelo externo son: |
Die Außen-Bodenmaße betragen:
| De
afmetingen van de externe vloer zijn: |
Le misure del pavimento esterno sono:
| As medidas externas do chão são:
Level the ground surface
|
Nivelez la surface du sol
| Nivele la superficie del suelo |
Ebnen Sie die Bodenoberfläche
| Maak de bodem vlak |
Livella la superfcie del terreno
| Nivele a superfície do solo
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR
MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO
| ANTES DE INICIAR A MONTAGEM
REQUIRED TOOLS |
OUTILS EXIGÉS
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE WERKZEUGE
| BENODIGD GEREEDSCHAP |
ATTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work
surface | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual. Do not skip
any steps.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas
sobre una superficie de trabajo limpia | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las piezas según las
instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les
sur une surface de travail propre | Lisez toutes les instructions de montage | Assemblez toutes les pièces selon les instructions
de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau, dass
keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und breiten Sie sie auf einer sauberen
Arbeitsfläche aus | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle Teile entsprechend der
Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Haal alle onderdelen uit het pakket (of uit de pakketten) en leg ze
opeen schoon werkoppervlak | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen volgens de aanwijzingen van
deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Rimuovi tutti i componenti dal pacchetto (i) e spargili su
una superficie di lavoro pulita | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti i componenti secondo le istruzioni
contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Retire todas as peças da embalagem e
espalhe-as numa superfície de trabalho limpa | Reveja todas as instruções de montagem | Monte todas as peças de acordo
com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE |
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES
| SE
NECESITAN DOS PERSONAS PARA ARMARLO |
ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG
| MONTAGE
VEREIST TWEE PERSONEN |
MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE
| A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
Summary of Contents for 1334202
Page 8: ...8 MOFFL MOFFL 3 MOFFL x2 4 sc15 x36 sc15 sc15 x36 ...
Page 11: ...11 7 NECA x2 8 s13b x4 s13b x2 x2 ...
Page 12: ...12 s13b x4 10 9 NCPB9 x2 NCPB7 x1 x2 s13b x2 ...
Page 13: ...13 NCPB9 x2 NCPB7 x1 11 x2 s13b x2 s13b x8 12 s13b x2 x2 ...
Page 14: ...14 13 NECS x1 1 2 14 NECS x1 ...
Page 15: ...15 16 NEHSC x2 15 s13b x8 s13b x4 ...
Page 16: ...16 18 17 NEMS x2 x2 1 x2 1 sc15 x1 x2 2 x4 sc15 x1 sc15 x6 ...
Page 18: ...18 21 sc8 x4 scn8 x4 2 1 sc8 x2 scn8 x2 7 16 11mm 22 NCPB9 x2 NCDF x2 ...
Page 19: ...19 S13b x4 24 s13b x2 23 NECA x2 ...
Page 20: ...20 26 NCPB9 x2 S45b x2 25 s45b x1 ...
Page 21: ...21 27 s13b x2 28 NCPB9 x2 s13b ...
Page 22: ...22 10 s13b x4 30 29 s13b x2 s13b x2 NCDF x4 ...
Page 23: ...23 s13b x4 s13b x1 32 s13b x1 31 s13b x8 x4 x4 s13b x4 ...
Page 24: ...24 1 2 x2 s45b 33 NEFM x1 S45b x2 34 NEFM x1 S45b x2 1 x2 s45b ...
Page 25: ...25 2 2 1 1 35 NELR x2 36 SC15 x2 NEUK x1 sc15 x1 x2 ...
Page 28: ...28 39 40 NEMBA x1 sc15 x1 s13b x3 s13b x3 s13b x3 3 x3 1 sc15 x1 2 s13b x2 inside s13b x1 i ...
Page 30: ...30 43 s13b x2 42 s13b x1 s13b x1 s13b x1 ...
Page 32: ...32 45 MOFTD x1 MOFTD 46 MOFT9 x1 sc15 x1 MOFT9 1 2 sc15 x1 ...
Page 33: ...33 sc15 x8 47 sc15 x8 48 MOFTU x1 MOFTU 1 2 ...
Page 34: ...34 sc15 x8 49 sc15 x8 MOFTD 50 MOFTD x1 ...
Page 35: ...35 51 MOFT9 x1 sc15 x1 MOFT9 sc15 x 1 1 2 sc15 x1 52 sc15 x8 sc15 x8 ...
Page 36: ...36 MOFTU 53 sc15 x8 MOFTU x1 sc15 x8 54 MOFM9 x4 sc15 x16 sc15 x4 1 2 x4 x4 ...
Page 37: ...37 55 FNBC9 x1 sc15 x4 56 FNB9 x2 FNPLS x2 FNBC9 1 4 sc15 x4 2 3 1 2 3 FNB9 FNPLS x2 ...
Page 38: ...38 58 s26b x6 FNAC x2 57 x2 1 2 s26b x3 ...
Page 39: ...39 s45b x8 MOFTC x4 sc15 x8 60 59 sc15 x24 sc15 x2 2 1 90 90 s45b x2 3 sc15 x20 ...
Page 40: ...40 FNTM x4 61 sc15 x4 s45b x4 1 2 sc15 x1 s45b x1 3 ...
Page 43: ...43 NUHH x2 sc15 x4 NUHG x2 sc15 x12 66 67 ...
Page 44: ...44 68 sc15 x12 69 NEDH x6 s13b x2 x8 sc15 x2 s13b x28 ...
Page 46: ...46 sc15 x9 sc15 x9 MOWB x2 sc15 x18 x9 72 ...
Page 47: ...47 73 2 x4 1 x2 sc15 x8 3 sc15 x2 x4 ...
Page 48: ...48 75 74 sc15 x4 sc15 x2 1 sc8 NUHC x1 NUHD x1 sc8 x1 scn8 x1 NUHB x1 NUHA x1 ...
Page 49: ...49 76 sc15 x2 NEMB x2 NUHE x1 3 4 2 sc15 1 1 ...
Page 50: ...50 77 S45b x30 S45b x30 S45b x30 ...
Page 51: ...51 78 ...
Page 55: ...55 82 s13b x20 s13b x20 x5 x5 x5 x5 ...
Page 57: ...57 OPTION OPTION OPCIÓN OPTION OPTIE OPZIONE OPÇÃO オプション 50mm 6 10mm ...