background image

7

Retire todas as peças da embalagem e espalhe-as no solo | Recomenda-se o uso de uma superfície de trabalho limpa para distribuir as 
peças e para os passos de pré-montagem | Leia todas as instruções antes de iniciar e consulte-as durante a montagem. Siga atentamente 
os seguintes passos | As peças estão marcadas com cores nas instruções para indicar quais deverão ser montadas numa determinada fase 
de montagem | Prepare antecipadamente estes componentes no início de cada fase.

ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE | 

LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES

 | SE NECESITAN DOS 

PERSONAS PARA ARMARLO | 

ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG

 | MONTAGE VEREIST TWEE PERSONEN | 

MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE

 | A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS

SELF-DRILLING SCREW | 

VIS AUTO-FOREUSE 

| TORNILLO DE AUTO-ATORNILLADO | 

SELBSTBOHRENDE SCHRAUBE 

ZELF TAPPENDE SCHROEF | 

VITE AUTOFILETTANTE 

| PARAFUSO AUTORROSCANTE

• Please refer to the screw index below to find the actual screw size.
• Veuillez vous référer à l’index des vis ci-dessous pour trouver la taille de la vis réelle.
• Remítase al indice los tornillos presentado a continuación para informase sobre el tamaño real de los mismos.
• Bitte benutzen Sie die u.a. Tabelle um die richtige Schraubengröße zu bestimmen.
• Raadpleeg de schroevenindex hieronder om de feitelijke schroevengrootte te vinden.
• Consultare l'elenco viti riportato sotto per individuare l’effettiva misura delle viti.
• Por favor, consulte o índice de parafusos abaixo para identificar o tamanho certo do parafuso.

SCREWS

 

|

 VIS 

|

 

SCHRAUBEN

 

|

 TORNILLOS 

|

 

SCHROEVEN

 

|

 VITI 

|

 

PARAFUSOS

1

2

3

4

cm

0.5

1

1.5

inch

S

26b

(x132) 

26mm

1

2

3

4

cm

0.5

1

1.5

inch

S

13b

(x35) 

12mm

1

2

3

4

cm

0.5

1

1.5

inch

S

c15

(x21) 

16mm

1

2

3

4

cm

0.5

1

1.5

inch

S

10b

(x8) 12mm

1

2

3

4

cm

0.5

1

1.5

inch

dS

2b

(x10) 

10mm

spa x1

SPATULA | 

SPATULE | 

ESPÁTULA | 

SPACHTEL 

| SPATEL | 

SPATOLA 

| ESPÃTULA

• Use spatula (part “SPA”) for easier insertion of panel into profile.
• Utilisez la spatule (partie « SPA ») pour une meilleure insertion du panneau dans le profil.
• Utilice una espátula (pieza “SPA”) para una mejor inserción del panel en el perfil.
• Benutzen Sie den Spachtel (Bezeichnung „SPA“), um die Platten leichter in die Nut  

 

  einführen zu können.
• Gebruik spatel (onderdeel SPA) voor het gemakkelijk invoeren van het paneel in het profiel.
• Utilizzare la spatola (parte SPA) per inserire il pannello più facilmente nel profilo.
• Utilize uma espátula (peça “SPA”) para facilitar a inserção do painel no perfil.

• Use a powerful electric screwdriver. The screw should drill itself to a metal profile.
• Utilisez un tournevis électrique puissant. La vis doit percer elle-même une tablette de métal.
• Use un destornillador eléctrico potente. El propio tornillo debería perforar el contorno de metal.
• Verwenden Sie bitte einen leistungsstarken, elektrischen Schraubenzieher. Die Schraube soll sich in das  
  Metallprofil hineinschrauben, ohne vorzubohren.
• Gebruik een krachtige electrische schroevendraaier. De schroef moet zichzelf in een metalen profiel boren.
• Usare un cacciavite elettrico con buona potenza. La vite si filetterà automaticamente nel profilo metallico.
• Utilize uma chave de fendas elétrica potente. O parafuso deve atarrachar-se num contorno de metal.

Summary of Contents for MANOR 6x5DD

Page 1: ...GEBROKEN ONDERDELEN NIET HET PRODUCT NAAR DE WINKEL RETOURNEREN DI PARTI MANCANTI O DANNEGGIATE EVITARE DI RESTITUIRE IL PRODOTTO AL NEGOZIO PE AS EM FALTA OU PARTIDAS N O DEVOLVA O PRODUTO LOJA IF TH...

Page 2: ......

Page 3: ...nit 4 Woodgate Business Park Clapgate Lane Birmingham B32 3DB United Kingdom Tel 0121 5060008 Fax 0121 4220808 Other European Countries Keter Europe Gardening Ericssonstraat 17 Postbus 224 5120 AE Rij...

Page 4: ...ivele el suelo usando un objeto largo y plano por ejemplo una viga de madera Verwijder stenen Verwijder alle planten wortels en andere obstakels Hark de grond Maak de grond met een lang vlak onderw er...

Page 5: ...hasta que est completamente armado Um verschiedene Montageteile des Schuppens richtig zu montieren sollte w hrend der Montage ein Mindestabstand von 27 70 cm von jeglichem Zaun oder Wand eingehalten w...

Page 6: ...ll steps thoroughly Parts are color coded in instructions to indicate which parts shall be used during a given stage Please prepare these components in advance at the beginning of each stage Sortez to...

Page 7: ...o tamanho certo do parafuso SCREWS VIS SCHRAUBEN TORNILLOS SCHROEVEN VITI PARAFUSOS 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch S26b x132 26mm 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch S13b x35 12mm 1 2 3 4 cm 0 5 1 1 5 inch Sc15 x21...

Page 8: ...TO PAIN IS DO PISO WINDOW PARTS PI CES DE LA FEN TRE PARTES DE LA VENTANA FENSTERELEMENTE VENSTERONDERDELEN PARTI DELLA FINESTRA PE AS DA JANELA FLOOR PANELS PANNEAUX DU SOL PA N E L E S D E L P I S O...

Page 9: ...m x 185cm c1b x4 186cm fu1a x1 dfr x1 179cm v x2 dfl x1 179cm fd1b x2 17cm x 123cm bd1a x1 169cm x 109cm bu1a x1 h1b x1 165cm dt x2 s1a x1 67cm x 185cm lm x1 rm x1 h1a x2 184cm spa x1 sc15 x4 16mm WAL...

Page 10: ...L GEVOUWEN ZWART PANEEL PIEGATO PANNELLO NERO PAINEL PRETO DOBRADO 1 f1c x1 front front front FLOOR ASSEMBLY MONTAGE DU SOL ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE VLOERMONTAGE MONTAGGIO DEL PAVIMENTO...

Page 11: ...11 3 dsr x1 dsl x1 This side up This side up c1d x1 14cm 4 c1d c1d 1 2 This side up...

Page 12: ...12 5 t x4 c1a x1 164 cm c1g x2 106 cm c1c c1c c1a 1 2 1 2 front 6 sc15 X4 16mm sc15 16mm Front Avant Delante Vorderseite Voorkant Anteriore Frente...

Page 13: ...s26b Fit the panel inside the pro le screw on mark line Ins rez le panneau l endroit pr vu pour la vis sur la ligne dessin e Encaje el panel dentro del marco y atorn llelo en la l nea marcada Verschra...

Page 14: ...anel inside the pro le screw on mark line Ins rez le panneau l endroit pr vu pour la vis sur la ligne dessin e Encaje el panel dentro del marco y atorn llelo en la l nea marcada Verschrauben Sie die B...

Page 15: ...PARETI MONTAGEM DA PAREDE Choose where do you want to locate the window Choisissez l emplacement de la fen tre Elija d nde quiere colocar la ventana W hlen Sie aus wo Sie das Fenster anbringen m chte...

Page 16: ...ti rement le panneau dans la d coupe Coloque completamente el panel dentro del per l Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Pro l ein Plaats het paneel volledig in het pro el Inserire correttam...

Page 17: ...nt to one another Les parties sont tangentes les unes aux autres Las piezas son tangentes entre s Die teile ber hren einander Delen staan haaks op elkaar Le parti sono tangenti tra loro As pe as s o t...

Page 18: ...oque completamente el panel dentro del per l Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Pro l ein Plaats het paneel volledig in het pro el Inserire correttamente il pannello all interno delle guide...

Page 19: ...partie murale doit tre align e La secci n de la pared tiene que estar alineada Das Wandteil muss akkurat ausgerichtet werden Muurdelen moeten op n lijn liggen La sezione del muro deve essere allineata...

Page 20: ...sezione del muro deve essere allineata A Sec o da Parede Deve Estar Alinhada s26b x5 26mm 21 w1a This side up w1a x1 187cm x 68cm s26b Fully t the panel inside the pro le Fixez enti rement le panneau...

Page 21: ...ASSEMBLAGGIO DEL MURO FRONTALE E DEL TELAIO DELLA PORTA MONTAGEM DA PAREDE FRONTAL E DA ESTRUTURA DA PORTA s26b x5 26mm c1b x1 186cm sc15 x2 16 mm 23 this side in Wall section must be aligned La part...

Page 22: ...22 rm x1 lm x1 25 26 s26b fu1a s26b rm lm rm Left Gauche Izquierdo Verlie Links Sinistra esquerdo Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito s26b x4 26mm fu1a x1...

Page 23: ...fondo Certi que se de que o Contorno de Alum nio est Completamente Assente Self drilling screw Vis auto foreuse Tornillo de auto atornillado Selbstbohrende schraube Zelf tappende schroef Vite auto let...

Page 24: ...llado Selbstbohrende schraube Zelf tappende schroef Vite auto lettante Parafuso autorroscante dt x2 ds2b x8 12mm 1 ds2b x4 2 29 dt dt Self drilling screw Vis auto foreuse Tornillo de auto atornillado...

Page 25: ...25 s26b x18 26mm s26b s 2 6 b 30 s26b x12 26mm 31 s26b s26b s26b...

Page 26: ...ine and the This side down label must be facing up as seen depicted in this gure La pliure du toit et l tiquette This Side Down doivent tre tourn es vers le haut comme le montre cette gure La l nea de...

Page 27: ...aats het paneel volledig in het pro el Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno 34 this side down Turn the roof panels upside down Reto...

Page 28: ...para facilitar a inser o do painel no per l Ensure roof is set fully down use spatula tool as shown in the gure Assurez vous que le toit est bien enti rement pos utilisez la spatule comme le montre la...

Page 29: ...the Mark line Vissez sur la ligne dessin e Atornillar en la l nea de la marca Auf der Markierungslinie festschrauben Schroef op de markering Avvita sulla linea guida Aparafuse na linha Marcada Left Do...

Page 30: ...30 40 dbr dbl dh x 4 dr1a x1 dl1a x1 s13b x16 12mm dh dh dh dh s13b 41 s13b x12 12mm...

Page 31: ...31 42 dp1 x2 dpt x2 1 2 43 s13b x7 db1 x1 db1 x7 s13b Left Door Porte Gauche Puerta Izquierda Linke T r Linker Deur Porta Sinistra Porta Esquerda...

Page 32: ...la rejilla de ventilaci n en la posici n correcta Dr cken Sie die Entl ftung in die richtige Position w hrend Ihr Gehilfe die Wand von innen in einer stabilen Position h lt Duw het verluchtingspaneel...

Page 33: ...33 46 2 1 3 inside view f out x1 f out x1 pls x1 45 WINDOW ASSEMBLY MONTAGE DE LA FEN TRE VENTANA DEL TECHO FENSTERHMONTAGE RAAMMONTAGE MONTAGGIO DE LA FINESTRA MONTAGEM DO JANELA...

Page 34: ...34 47 acw x1 acw 48 sc15 x7 16 mm f in sc15 f in x1...

Page 35: ...35 49 kc x2 s26b x4 26mm click 1 2 kc kc...

Page 36: ...en durch die richtigen Schrauben Gr e 1 9 3 die Schrauben sind nicht im Lieferumfang Het wordt ten zeerste aangeraden het schuurtje aan een onverplaatsbaar object of aan de grond te bevestigen door op...

Page 37: ...utilizaci n inadecuada el descuido el uso comercial ocon un prop sito diferente del personal o dom stico los da os que resultaran de modi caciones pinturas o armado no realizadosde conformidad con las...

Page 38: ...r e 1 9 3 die Schrauben sind nicht im Lieferumfang Tragen Sie beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen eine Schutzbrille und folgen Sie stets der Anleitung des Herstellers Bitte verwenden Sie zur Reinigung...

Page 39: ...je beschadigen en de toegang ertoe gevaarlijk maken Ofschoon windrichtingen vari ren is het belangrijk dat u rekening houdt met de plaats waar u uw schuurtje opstelt Het wordt daarom aangeraden over h...

Page 40: ......

Reviews: