REQUIRED TOOLS |
OUTILS EXIGÉS
| HERRAMIENTAS NECESARIAS |
BENÖTIGTE WERKZEUGE
| BENODIGD
GEREEDSCHAP |
ATTREZZATURA OCCORRENTE
| FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
ASSEMBLY REQUIRES TWO PEOPLE |
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES
| SE NECESITAN
DOS PERSONAS PARA ARMARLO |
ZWEI PERSONEN ZUR MONTAGE NOTWENDIG
| MONTAGE VEREIST TWEE
PERSONEN |
MONTAGGIO RICHIEDE DUE PERSONE
| A MONTAGEM EXIGE DUAS PESSOAS
BEFORE STARTING ASSEMBLY |
AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE
| ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO |
VOR MONTAGEBEGINN
| VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN |
PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO
| ANTES DE
INICIAR A MONTAGEM
Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged
parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the
directions in this manual. Do not skip any steps.
Lisez les instructions de précaution et de sécurité à la fin de ce manuel | Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces manquantes
ou endommagées AVANT de commencer ou d'organiser l'assemblage | Lisez toutes les instructions de montage |
Assemblez toutes les pièces selon les instructions de ce manuel. Ne sautez aucune étape.
Lea las intrucciones de precauciones y seguridad que están al final de este manual | Asegúrese de que no faltan piezas ni
están dañadas ANTES de comenzar o disponer el montaje | Revise todas las instrucciones de montaje | Monte todas las
piezas según las instrucciones de este manual. No se saltee ningún paso.
Lesen Sie die Sicherheitsrichtlinien am Ende des Benutzerhandbuchs durch | Prüfen Sie bitte VOR dem Zusammenbau,
dass keine Teile beschädigt sind oder fehlen | Gehen Sie noch einmal die komplette Aufbauanleitung durch | Bauen Sie alle
Teile entsprechend der Anleitung in diesem Handbuch zusammen. Lassen Sie dabei keinen Arbeitsschritt aus.
Lees de richtlijnen voor zorg en veiligheid achterin deze handleiding | Controleer dat er geen onderdelen mankeren, of
beschadigd zijn, VOORDAT u met de montage begint | Bekijk alle montagehandleidingen | Monteer alle onderdelen
volgens de aanwijzingen van deze handleiding. Sla geen stappen over.
Leggi le linee guida di assistenza e sicurezza alla fine di questo manuale | Verificare per assicurarsi che non ci siano parti
mancanti o danneggiate PRIMA di iniziare o di disporre il montaggio | Consulta tutte le istruzioni di montaggio | Monta tutti
i componenti secondo le istruzioni contenute in questo manuale. Non saltare nessuna fase.
Leia as diretrizes de cuidados e segurança que constam da parte final deste manual | Verifique para se assegurar de que
não há peças em falta ou danificadas ANTES de começar a preparar a montagem | Reveja todas as instruções de
montagem | Monte todas as peças de acordo com as instruções do manual. Não salte quaisquer passos.
4
Summary of Contents for OAKLAND 757
Page 2: ...2 ...
Page 6: ...6 ...
Page 7: ...7 ...
Page 8: ...8 ...
Page 9: ...9 ...
Page 10: ...10 ...
Page 11: ...11 ...
Page 12: ...12 ...
Page 13: ...13 ...
Page 14: ...14 ...
Page 15: ...15 ...
Page 16: ...16 ...
Page 17: ...17 ...
Page 18: ...18 ...
Page 19: ...19 ...
Page 20: ...20 ...
Page 21: ...21 ...
Page 22: ...22 ...
Page 23: ...23 ...
Page 24: ...24 ...
Page 25: ...25 ...
Page 26: ...26 ...
Page 27: ...27 ...
Page 28: ...28 ...
Page 29: ...29 ...
Page 30: ...30 ...
Page 31: ...31 ...
Page 32: ...32 ...
Page 33: ...33 ...
Page 34: ...34 ...
Page 35: ...35 ...
Page 36: ...36 ...
Page 37: ...37 ...
Page 38: ...38 ...
Page 39: ...39 ...
Page 40: ...40 ...
Page 41: ...41 ...
Page 42: ...42 ...
Page 43: ...43 ...
Page 44: ...44 ...
Page 45: ...45 ...