background image

Assembly Instructions

Before assembling or using the table-tennis table, please read the following instructions carefully. They contain important
information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a
safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.

All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control
during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our
customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time. In spite of this, should you have
any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.

GB

Note on Safety

The table-tennis table should be used only for its intended pur-
pose, i.e. for playing with suitable table-tennis bats and balls.

All other uses are prohibited and may be dangerous. The man-
ufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by
improper use of the table.

Damaged or worn components may endanger your safety or
shorten the lifespan of the table-tennis table. Replace worn or
damaged components immediately and remove the table from
use until this has been done. Use only spare parts manufactured
by KETTLER.

The table-tennis table complies with all safety regulations. Incor-
rect repairs, alterations to the design (removal of original parts,
addition of other components etc.) may endanger the safety of
the user.

Instruct other persons (in particular children) using the table in its

correct use, and draw their attention to any potential source of
danger, especially when setting up or dismantling the table.

Caution: While assembly of the product keep off children’s reach
(Choking hazard - contains small parts).

When setting up or dismantling the table, stay clear of its folding
radius.

When folded up, the table-tennis table presents a large surface
to the wind. For this reason, ensure that it is stored in a sheltered
position.

The table-tennis table may be pushed only into the transport po-
sition because there is otherwise a danger of injury.

The unit complies with the standard EN 14468–1:2004.

Depending on frequency of use, check all screws, bolts etc. reg-
ularly to ensure that they are in good condition.

In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.

Handling the equipment 

Do not use the table-tennis table until it has been fully and cor-
rectly assembled and checked.

Ensure that table-tennis tables which are not weatherproof are
not exposed to dampness or rain. Keep them well away from di-
rect sources of heat. Should the surface become warped, lay the
table on a level surface for a few days.

Set the table up on a level surface.

Do not cover it with plastic foil, under which condensation may
form. We recommend the weatherproof KETTLER tarpaulin, art.
no. 7032-300.

For practising without a partner, the table halves can be folded
up singly.

For more information on the sport of table-tennis, you are referred
to the specialist literature on the subject.

Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment.
Ensure that such materials are not allowed to pollute the environ-
ment. In most cases, a slightly dampened cloth is sufficient.

07178-800: Mark the playing surface with table chalk only. 

A

lightly dampened, clean cloth is sufficient for cleaning purposes.
Clean the playing surface from time to time with a wet sponge,
especially if the markings have been on the playing surface for a
long time. Add a splash of neutral cleaning agent to the cleaning
water if desired. 

Do not use scouring agents under any circum-

stances! 

Next, go over the playing surface with a squeegee with

a rubber strip, and dry it with an absorbent cloth afterwards.

Waste Disposal: 

KETTLER products are recyclable. At the end of

its useful life please dispose of this article correctly and safely
(local refuse sites).

Ersatzteilbestellung

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikel-
nummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie die
Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an.

Bestellbeispiel:

Art.-Nr. 07138-650 / Ersatzteil-Nr. 94130118/ 2

Stück / Seriennummer:  ........

Wichtig:

Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne

Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an
entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch
den Zusatz 

„mit Verschraubungsmaterial“

bei der Ersatzteilbestel-

lung anzugeben.

Heinz KETTLER GmbH & Co. KG

SERVICECENTER 
Henry-Everling-Str. 2       

    +49 (0)2307 974-2111

D-59174 Kamen            

    +49 (0)2307 974-2295

www.kettler.de

                        Mail:  service.sport@kettler.net

KETTLER Austria GmbH

Ginzkeyplatz 10                  

  +43 662 620501 0

5020 Salzburg                    

  +43 662 620501 20

www.kettler.at

                         Mail:  office@kettler.at

Trisport AG

Im Bösch 67                            
CH - 6331 Hünenberg
Servicehotline Schweiz:         

  0900 785 111

www.kettler.ch

CH

A

D

der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.

Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormon-
tage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.

Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf,

damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet wer-
den kann. Warenretouren sind 

nur

nach Absprache und mit

transportsicherer (Innen-) Verpackung, möglichst im Originalkar-
ton vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschrei-
bung/Schadensmeldung!.

Wichtige Hinweise

D

Summary of Contents for 07178-700

Page 1: ...13 10 8 F D GB NL E I PL RO P CZ H S RUS Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier Abbildung ähnlich Montageanleitung Tischtennistisch URBAN PONG SKETCH PONG Art Nr 07178 700 07178 800 ...

Page 2: ...len fernzuhalten Bei et waigem Verzug empfiehlt es sich die Platten einige Tage auf eine ebene Unterlage zu legen Stellen Sie den TT Tisch nur auf einem ebenen Untergrund auf Verwenden Sie zur Abdeckung der Platten keine schwitzwasser bildende Plastikfolie Wir empfehlen die wetterfeste KETTLER Ab deckplane Art Nr 7032 300 Zum Einzeltraining kann jede Plattenhälfte einzeln hochgeklappt werden Allge...

Page 3: ...t exposed to dampness or rain Keep them well away from di rect sources of heat Should the surface become warped lay the table on a level surface for a few days Set the table up on a level surface Do not cover it with plastic foil under which condensation may form We recommend the weatherproof KETTLER tarpaulin art no 7032 300 For practising without a partner the table halves can be folded up singl...

Page 4: ...ному дилеру компании KETTLER Приступая к сборке внимательно изучите рисунки и инструкции затем осуществите сборку в указанном порядке Последовательность действий обозначена за главными буквами латинского алфавита Пожалуйста будьте внимательны поскольку всегда есть риск получения травм при работе с инструмен тами или при осуществлении сборки вручную Поэтому просьба будьте осторожны выполняя сборку ...

Page 5: ...x 4x ø12 5x6 4 4x M6 4x 2x M8x60 2x ø25x8 4 4x 4x 2x 66 mm 4 4 4 4 4 5 5 5 5 8x M6x20 8x ø12 5x6 4 4x 3 9x13 4x 4x M6x90 4x M6 4x 8x 12x6 3x8 12x6 4 4x 26x19x6 6 6 6 6 4x M8x60 4x 25x8 4 1x 1x 45 mm 4x 7 7 7 7 4x M6x30 4x ø12 5x6 4 3 9x16 8x 3 9x9 5 2x 8 4x M5x25 4x ø12 5x5 3 4x M5 3 9x16 4x 1x 1x 6x9 5 4x 19 ...

Page 6: ...ůcka pro materiál k přišroubování Mäthjälp för skruvmaterialet Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Ajutor pentru măsurarea materialului de înşurubat Mérési segítség a csavarozásnál használt anyagokhoz Справочные размеры крепежных элементов GB F NL P CZ S E I PL RO H Exemple Exemplos Příklady Példák Exempel D 1 a 1 R...

Page 7: ...21 2x 2x M8x110 1x 4x ø16 1x M8 13 M8x110 1x 4x ø16 1x M8 13 1 b 1 1 c 1 ...

Page 8: ...22 M8x60 2x ø25 2x 13 2x 2 a 2 b 4x 2 2 B 66mm 2x 2 c 2 ...

Page 9: ...23 3 3 ø12 5 2x M6 2x 2x 1x 1x 10 2x 4 a 4 ...

Page 10: ...24 3 9x13 2x 4 b 4 2x 4 c 4 ...

Page 11: ...o A questo proposito è necessario piegare leggermente verso il lato i montanti della staffa di supporto procedere con cau tela Poprzeczki pałąka podporowego muszą zostać przy tym nieznacznie rozgięte na zewnątrz Zachować przy tym ostrożność Pentru aceasta braţele cadrului portant trebuie să fie puţin pliate lateral procedaţi cu atenţie Para fazer isto as barras da armação do suporte têm de ser lig...

Page 12: ...altamento Po drugiej stronie ułożyć połówkę płyty Dla następnych oper acji montażowych należy koniecznie zabezpieczyć połówkę płyty przed ześlizgnięciem się i lub przewróceniem się Asiguraţi neapărat plăcile pentru următoarele etape de montaj împotriva alunecării şi sau răsturnării Assegure o posicionamento correcto da metade da mesa de modo a que não possa deslizar ou virar se nos passos de monta...

Page 13: ...6 c 6 6 d 6 2 2x M8x60 2x ø25 2x 46 mm 13 27 ...

Page 14: ... again for the following as sembly steps 1 Avec l aide d une seconde personne veuillez maintenir les moitiés de plaque ouvertes 2 Enlevez de nouveau les boutons de sécurité rouges pour les étapes de montage suivantes 1 Houd beide helften van de tafel open met de hulp van een andere persoon 2 Verwijder de rode vastzetknoppen opnieuw voor de vol gende montagestappen 1 Mantenga las dos mitades de la ...

Page 15: ...29 2x 3 9x16 2x 7 b 7 2x 3 9x9 5 3 9x16 2x 3 9x9 5 1x klick 7 c 7 ...

Page 16: ...30 2x 2x 8 2x M5x25 2x ø10 3 9x16 2x M5 8 a 8 7 d 7 10 1x 1x 1x 2x M6x30 2x ø12 5 2x ...

Page 17: ...instruktie Baixar as placas da mesa Sklopení polovin desky stolu Fälla ner bordtennisskivans båda halvor Instrucciones de manejo Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Rabatarea plăcilor Az asztallapok lehajtása Раскладывание стола GB F NL P S CZ E I PL RO H RUS D klick 8 b 8 ...

Page 18: ...chiderea plăcilor Az asztallapok felhajtása Откидывание половин плиты кверху GB F NL P S CZ E I PL RO H D RUS Montage des Netzhalters Instructions for Assembling the net set Instructions de montage pour l ensemble poteaux filet Montagem do suporte da rede Montáž držáku sítě Montage van de netpost Montaje del portared Montaggio dell attacco della rete Montaż uchwytów siatki Montarea suportului file...

Page 19: ...33 12 13 755 765 mm 5 mm 5 mm max 1 cm ok max 1 cm ok max 1 cm ok ...

Page 20: ...remsnocken 4 40120141 40120137 35 TT Rad 140 mm ohne Bremsnocken 4 40120142 40120138 36 Bremshebel 3507 2 70114045 70130887 37 Verstellrad 2324 4 70114056 70130931 38 Lamellengleiter 40 x 25 mm mit Ausklinkung 4 10100009 10100009 39 Anschlagwinkel 2 97201284 97201284 40 Begrenzungswinkel 2 97201819 97201819 41 Schraubenbeutel komplett o Abb 1 94180496 94180480 41 1 Schraubenbeutel 1 o Abb 1 941804...

Page 21: ...2298 70132298 56 Eckverbinder 4 70114060 70130809 57 Leiste links URBAN PONG 1332 mm 2 94111632 58 Leiste rechts URBAN PONG 1332 mm 2 94111630 59 Leiste links SKETCH PONG 1332 mm 2 94111591 60 Leiste rechts SKETCH PONG 1332 mm 2 94111589 61 Leiste Spielseite 1466 mm 2 94111628 94111586 62 Kreide Set Schwamm 1 34011540 Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil Nr Ersatzteil Nr Nr für 07178 700 für 07178 80...

Page 22: ...docu 3634 03 14 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Reviews: