background image

Instruções de montagem

Verifique se recebeu todas as peças (ver lista de verificação)
e se existem danos de transporte. Se houver alguma razão
para reclamação, por favor dirija-se ao seu revendedor.

Observe os desenhos com atenção e monte o aparelho se-
guindo a sequência das imagens. Dentro de cada figura, a se-
quência de montagem é indicada em letras maiúsculas. 

A montagem do aparelho deve ser feita com o devido cuida-
do e por um adulto. Em caso de dúvida, recorra à ajuda de
uma pessoa com conhecimentos técnicos.

Tenha em conta que na utilização de ferramentas e na execução

de trabalhos manuais existe 

sempre

algum risco de ferimentos.

Por isso tenha cuidado durante a montagem do aparelho!

Assegure uma área de trabalho isenta de possíveis fontes de
perigo, p. ex. não deixe as ferramentas espalhadas. Elimine
o material de embalagem de forma a não poder originar qual-
quer perigo. Os sacos de plástico representam um 

perigo de

asfixia

para as crianças.

■  

Os materiais de aparafusamento necessários para cada etapa
da montagem estão representados na barra com as figuras.
Utilize 

os materiais de aparafusamento exactamente como mostrado
nas figuras.

Primeiro aparafuse todas as peças sem apertar e verifique se
ficaram montadas correctamente. Aperte as porcas autoblo-
cantes à mão até sentir resistência, em seguida aperte as por-
cas 

por completo contra a resistência (dispositivo de bloqueio)

com uma chave de bocas.

Seguidamente verifique se todas as

ligações aparafusadas estão bem apertadas. 

Atenção:

as por-

cas autoblocantes que sejam novamente desapertadas ficam
inutilizadas 

(destruição do dispositivo de bloqueio)

e têm de

ser substituídas por porcas novas.

Por razões técnicas, reservamo-nos o direito de efectuar a pré-
montagem de alguns componentes (p. ex. tampões dos tubos).

Encomenda de peças sobressalentes páginas 26-27

Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique a re-

ferência completa do artigo, o número da peça sobressalente, o

número de unidades necessárias e o número de série do apa-

relho (manuseamento).

Exemplo:

ref.ª07638-500 / n.º da peça sobressalente

68008004

/ 1 unidade / n.º de série: .................... Conserve

bem a embalagem original do aparelho, para que mais tarde

possa ser utilizada como embalagem de transporte, caso seja

necessário. As devoluções só são possíveis após autorização e

com uma embalagem (interior) segura para o transporte, se pos-

sível dentro da embalagem original.
É importante uma descrição detalhada/relatório dos danos!

Importante:

Os materiais de aparafusamento são cobrados e

fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar. Se

forem necessários materiais de aparafusamento, tal deverá ser

indicado na encomenda, acrescentando 

“com materiais de

aparafusamento”

.

Indicação para a eliminação

Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa-

relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha

local).

que eventualmente possam surgir ao pedalar no sentido inver-
so devem-se a razões técnicas e são inofensivos. 

Para a limpeza, conservação e manutenção regulares deve uti-

lizar o nosso conjunto de conservação de aparelhos (ref.ª
07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de
desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio
especializado de desporto.

Após o treino, volte a rodar impreterivelmente o punho para o
ajuste da travagem para a posição 0, a fim de evitar o efeito
do calor sobre as pastilhas dos travões.

O aparelho de desporto funciona em função do número de ro-
tações.

Nunca deixar entrar líquidos para o interior ou para a electró-
nica do aparelho. Isto é válido também para o suor!

Antes de cada utilização, verifique sempre se todas as li-
gações aparafusadas e de encaixe e os respectivos dispositi-
vos de segurança se encontram na posição correcta.

Controle e ajuste as pastilhas dos travões em intervalos regu-
lares.

Utilize calçado adequado (calçado para desporto).

■ 

Durante o treino ninguém se deve aproximar da área de mo-
vimentação da pessoa que está a treinar.

■ 

ATENÇÃO: O Spintrainer não possui rotação livre de segu-

rança. Para accionar o sistema de travagem de emergência,

tenha em consideração as notas sobre o manuseamento.

21

BM Sportech S.A.  •  C/Terracina, 12 PLA-ZA  •  50197 Zaragoza  •
Tel.: +34 976 460 909  •  Fax: +34 976 322 453  •
e-mail: info@bmsportech.es  •  www.bmsportech.es

Summary of Contents for 07638-500

Page 1: ...Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung für Spintrainer GIRO GT Art Nr 07638 500 Abb ähnlich A B C A B C 102 53 113 cm 150 kg max 38kg F D GB NL I E PL DK CZ P ...

Page 2: ...eren mit einem Gerät das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde Mögliche Gefahren stellen die Verletzungen verursachen können sind bestmög lich vermieden und abgesichert Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderun gen Demontage von Originalteilen Anbau von nicht zulässi gen Teilen usw können Gefahren für den Benutzer entstehen Beschädigte Bauteile können Ihre...

Page 3: ...Nr 68008004 1 Stück Serien Nr Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf da mit sie später u U als Transportverpackung verwendet werden kann Warenretouren sind nur nach Absprache und mit trans portsicherer Innen Verpackung möglichst im Originalkarton vor zunehmen Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung Schadensmeldung Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich...

Page 4: ...d and may be dangerous The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment Exercise has been designed in accordance with the latest stan dards of safety Any features which may have been a possible cause of injury have been avoided or made as safe as possi ble Incorrect repairs and structural modifications e g removal or replacement of original parts ...

Page 5: ...or bra ke adjustment back to zero position in order to avoid heat in fluences on brake linings and disk flywheel The equipment is dependent of revolutions per minute Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma chine or the electronics Before use always check all screws and plug in connections as well as respective safety devices fit correctly The brake linings should also be chec...

Page 6: ...on concession naire KETTLER Nos produits sont constamment soumis à une assurance qua lité innovatrice Nous nous réservons le droit de changements techniques qui en résultent Choisir l emplacement de l appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles Ne pas installer l appareil à proximité immédiate de points de circu lation importants chemins portails passages...

Page 7: ...la garniture de frein et de la roue vo lante Le réglage de l intensité de cet appareil fonctionne dépendam ment des rotations Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur de l appareil ou dans les dispositifs électroniques de l appareil Cela est également valable pour de la sueur Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les parties emboîtables afin que les éléments correspond...

Page 8: ...r Onze producten zijn onderworpen aan een voortdurende in novatieve kwaliteits borging Daaruit voortvloeiende techni sche wijzigingen behouden wij ons voor De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden dat voldoende veiligheidsafstand tot hindernissen gewaar borgd is In onmiddellijke nabijheid van hoofdlooprichtingen wegen poorten doorgangen dient het opstellen van het ap paraat achterweg...

Page 9: ...ebruik Bestelvoorbeeld artikelnr 07638 500 onderdeelnr 68008004 1 stucks serienummer Bewaar de originele verpakking zodat u deze later indien nodig als trans portverpakking kunt gebruiken Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd wor den in een voor transport deugdelijke binnen verpakking Bij voorkeur de originele doos Stuur een goede gedetailleerde beschrijving van de fout scha de m...

Page 10: ...co de KETTLER y a personas ins truidas por Kettler En casos de duda o posibles preguntas diríjase a su vende dor especializado La calidad de nuestros productos se controla y mejora perma nentemente Por este motivo nos reservamos el derecho de efec tuar cambios técnicos La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se ga ranticen las suficientes distancias de seguridad con obstácu los Evitar...

Page 11: ...sto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla Todas las herramientas necesarias las encontrará en la bolsita de piezas pequeñas Al principio atornille todas las piezas de forma floja y contro le si todas están en su posición correcta Primero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia per c...

Page 12: ...tà Quindi ci riserviamo di effettuare modi fiche tecniche da essa derivate L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un posto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli Non collocare l apparecchio in direzioni pedonali principali vie portoni passaggi Regoli il manubrio e la sella in modo da ottenere una posizio ne di allenamento comoda ed adatta alla sua statura Attenzione Dura...

Page 13: ...bisogna assolutamente girare la maniglia per l aggiustaggio del freno in posizione 0 per evitare l influsso di calore sulle guarnizioni dei freni Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante in dipen denza del numero di giri Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all interno dell attrezzo o nell elettronica dell attrezzo Questo vale anche per il sudore Ogni volta prima di uti...

Page 14: ...Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne demontaż oryginalnych części montowanie niedozwolonych części itp spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i skrócić okres użytkowania przyrządu Uszkodzone lub zuży te części należy zatem natychmiast wymienić a przyrząd aż do naprawy wycofać z użytku Stosuj wyłącznie oryginalne części zamienne fir...

Page 15: ...o transportu Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy użyciu opakowania wewnętrznego zabezpieczonego na czas transportu w miarę możliwości w oryginalnym kartonie Ważny jest szczegółowy opis usterki zgłoszenie szkody Uwaga Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost arcza się bez materiału montażowego Jeżeli potrzebny jest sto sowny materiał montażowy należy przy zama...

Page 16: ...oje Trénujete s přístrojem který byl z technicky bezpečnostního hlediska zkonstruován podle nejnovějších poznatků Možným nebezpečným místům která by eventuálně mohla způsobit zranění jsme se snažili co možná nejvíce vyhnout nebo je za jistit Neodborné opravy a konstrukční změny demontáž ori ginálních dílů zabudování nepřípustných dílů atd mohou ohrozit uživatele Poškozené konstrukční díly mohou om...

Page 17: ...ř koncovky trubek Objednání náhradních dílů strana 26 27 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží číslo náhradního dílu potřebný počet kusů a sériové číslo pří stroje viz Manipulace Příklad objednávky Č zboží 07638 500 č náhr dílu 68008004 1 kus sériové č Dobře uschovej te originální balení přístroje aby mohlo být případně později použito m j jako přepravní balící materiál Nav...

Page 18: ... nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade permanente e inovador Reservamo nos o direito de efectuar alterações técnicas daí resultantes Vore produkter er underkastet en konstant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ændringer Vælg et opstillingssted med tilstrækkelig sikkerhedsafstand til forhindringer Placering tæt ved genne...

Page 19: ...regnet til KETTLER sportsmaskiner Produktet fås i særlige sportsforretninger Stil altid grebet til bremseindstilling i 0 position efter træning for at undgå varmepåvirkning på bremsebelægningerne Sportsmaskinen er en omdrejningstalafhængigt arbejdende træningsmaskine Pas på at der ikke løber væske ind i maskinen eller ind i mas kinens elektronik Det samme gælder kropssved Kontrollér alle skrue og ...

Page 20: ... abilizado por danos causados por uma utilização imprópria Está a treinar com um aparelho que foi construído de acordo com os mais recentes conhecimentos em técnicas de segu rança Os possíveis pontos de perigo que possam causar fe rimentos foram evitados e protegidos o melhor possível Reparações inadequadas e alterações à construção do apa relho desmontagem de peças originais montagem de peças não...

Page 21: ...emplo ref ª07638 500 n º da peça sobressalente 68008004 1 unidade n º de série Conserve bem a embalagem original do aparelho para que mais tarde possa ser utilizada como embalagem de transporte caso seja necessário As devoluções só são possíveis após autorização e com uma embalagem interior segura para o transporte se pos sível dentro da embalagem original É importante uma descrição detalhada rela...

Page 22: ...ste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E Kontrolní seznam obsah balení pakkens indhold Lista de verificação do conteúdo da embalagem DK CZ ...

Page 23: ...23 1 M 8x16 2 8 L R ...

Page 24: ...3 24 3 1 3 2 3 3 3 4 3 4 3 6 3 5 3 7 3 8 M 3x12 3 M 3x12 3 ...

Page 25: ...5 4 25 5 1 5 2 5 3 4 1 4 2 4 3 4 3 M 5x10 4 M 5x12 2 ...

Page 26: ...Ersatzteilzeichnung 26 12 27 22 10 5 26 8 4 2 3 13 26 25 6 13 21 1 23 18 16 14 15 16 24 7 20 14 11 15 17 9 19 ...

Page 27: ...ubung 1 68008024 12 Readschalter mit Kabel 2 68008025 13 Kabeldurchführungsstopfen 3 68008019 14 Verkleidung Giro GT kpl 1 68008026 15 Pedalarmset mit Verschraubung 1 68008014 16 Pedale mir Harken Set 1 68008015 17 Bodenrohr hinten kpl 1 68008016 18 Bodenrohr vorne kpl mit Rolle 1 68008017 19 Bremsriemen 1 68008027 20 Bremseinheit mit Generator und Verschraubung 1 68008028 21 Riemenspanner Bremsri...

Page 28: ...docu 2805 06 10 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Reviews: