background image

Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige
Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. 
Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.

2

Zu Ihrer Sicherheit

GEFAHR!

Halten  Sie  während  der  Montage  des  Produktes

Kinder fern (Verschluckbare Kleinteile).

GEFAHR!

Jegliche  andere  Verwendung  ist  unzulässig  und

möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden
verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch verursacht werden.

GEFAHR!

Weisen  Sie  anwesende  Personen  (insbesondere

Kinder) auf mögliche Gefährdungen während der Übungen hin. 

GEFAHR! 

Durch  unsachgemäße  Reparaturen  und  bauliche

Veränderungen  (Demontage  von  Originalteilen,  Anbau  von
nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer
entstehen. 

GEFAHR!

Systeme  der  Herzfrequenzüberwachung  können

ungenau sein. Übermäßiges Trainieren kann zu einem ernsthaften
gesundheitlichen Schaden oder zum Tod führen. Beenden Sie bei
Schwindel- oder Schwächegefühl sofort das Training.

WARNUNG!

Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsge-

mäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining
erwachsener Personen. 

WARNUNG!

Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur

Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung.

WARNUNG! 

Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Mani-

pulationen  am  Gerät  können  eine  Beschädigung  hervorrufen
oder  auch  eine  Gefährdung  der  Person  bedeuten.  Weiterge-
hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER
geschultem Fachpersonal zulässig.

• Sie trainieren mit einem Gerät, das sicherheitstechnisch nach neu-

esten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenstellen,
die  Verletzungen  verursachen  können,  sind  bestmöglich  ver-
mieden und abgesichert.

• Das Trainingsgerät entspricht der DIN EN 957 -1/-9, Klasse HB.
• Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren

Fachhändler.

• Führen Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräte-

teile, insbesondere der Schrauben und Muttern durch. Dies gilt
insbesondere  für  die  Griffbügel-  und  Trittplattenbefestigung
sowie Lenker und Vorderrohrbefestigung.

• Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt

klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät
geeignet sind.

!

!

!

!

!

!

!

!

Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trai-
ningsprogramms sein. Falsches oder übermäßiges Training kann
zu Gesundheitsschäden führen.

• Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub- und

Steckverbindungen  sowie  die  jeweiligen  Sicherungseinrich-
tungen auf ihren korrekten Sitz.

• Tragen  Sie  bei  der  Benutzung  geeignetes  Schuhwerk  (Sport-

schuhe) und enganliegene Sportkleidng.

• Unsere Produkte unterliegen einer ständigen, innovativen Qua-

litätssicherung.  Daraus  resultierende,  technische  Änderungen
behalten wir uns vor.

• Der Standort des Geräts muss so gewählt werden, dass ausrei-

chende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind.
In unmittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore,
Durchgänge) sollte das Aufstellen unterbleiben.

• Beachten Sie die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und –

vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten.

Alle

elektrischen  Geräte  senden  beim  Betrieb  elektromagne-

tische Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungs-
intensive  Geräte  (z.  B.  Handys)  nicht  in  direkter  Nähe  des
Cockpits  oder  der  Steuerungselektronik  abzustellen,  da  sonst
Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung). 

• Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von

mehr als 110 kg geeignet.

• Während des Trainings darf sich niemand im Bewegungsbereich

der trainierenden Person befinden.

• Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus der

Trainingsanleitung durchgeführt werden.

• Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund auf-

gestellt werden. Legen Sie zur Stoßdämpfung geeignetes Puf-
fermaterial unter (Gummimatten, Bastmatten oder dgl.). Nur für
Geräte  mit  Gewichten:  Vermeiden  Sie  harte  Aufschläge  der
Gewichte.

• Achten  Sie  bei  der  Montage  des  Produktes  auf  die  empfoh-

lenen Drehmomentangaben (M = xx Nm).

Montagehinweise

GEFAHR! 

Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung,

lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z.
B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen
können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder 

Erstickungsgefahr!

WARNUNG!

Beachten  Sie,  dass  bei  jeder  Benutzung  von

Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten 

immer

eine mög-

liche  Verletzungsgefahr  besteht.  Gehen  Sie  daher  sorgfältig
und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!

• Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vor-

handen sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen.
Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler. 

!

!

• Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie

das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen
Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vor-
gegeben. 

• Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer erwach-

senen  Person  vorgenommen  werden.  Nehmen  Sie  im  Zwei-
felsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in
Anspruch.

• Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial

ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Ver-

Wichtige Hinweise

D

07643-000-Rivo-M_2982c-1112.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,da,cs_selec HB  09.11.12  13:50  Seite 2

Summary of Contents for 07643-000

Page 1: ...apier A 130 cm B 64 cm C 160 cm 52 5 kg max 110 kg ca 30 45 Min A C B F D GB NL I E PL P DK CZ Montageanleitung RIVO M Art Nr 07643 000 07643 000 Rivo M_2982c 1112 de en fr nl es it pl pt da cs_selec HB 09 11 12 13 50 Seite 1 ...

Page 2: ...ungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe und enganliegene Sportkleidng Unsere Produkte unterliegen einer ständigen innovativen Qua litätssicherung Daraus resultierende technische Änderungen behalten wir uns vor Der Standort des Geräts muss so gewählt werden dass ausrei chende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind In unmittelbare...

Page 3: ...zung hinzuweisen und zu beaufsichtigen Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig arbeitendes Trainingsgerät Ein eventuell auftretendes leises bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und eben falls absolut unbedenklich Das Gerät...

Page 4: ...ficação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení 2 Stck 35 Pos 44 1 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 ø 10x26 4 ø 8x16 2 ø 7 4 2 M 8 ø 8 ø 6 M6 M8x60 M8x40 M8x20 M7x30 4 M6x50 ø 17x25 ø 8x19 ø 8x19 ø 10x25 PVC 6 3x20 14 2 4 M8x55 2 4 4 1 4x M8x16 2 2x M5x14 2 1x M5x14 7x M5x14 1 2 ø 17x25 2 ø 8x25 2 ø 7 4 ø 6 M8x16 2 2 4 M5x12 07643 000 Rivo M_2982c 1112...

Page 5: ...à intervalles réguliers NL Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden E La atornilladura debe ser apretada con regularidad I Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari PL Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane P Verificação regular das uniões roscada DK Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt CZ Šroubové spojení pravidelně kontrolujte D Gehört nicht z...

Page 6: ...24 2 M 8x16 Ø 8x12 9 Ø 8x25 2x 3 M 6 Ø6 4x A B C D Ø 6 Ø 17 5x25 M 6x50 07643 000 Rivo M_2982c 1112 de en fr nl es it pl pt da cs_selec HB 09 11 12 13 50 Seite 24 ...

Page 7: ...25 4 a c b d C F A A 5 M 7x30 2x Ø 7 Ø 7 6 B M5x14 1x C B C A D B D E M 8x16 20Nm Ø 8 A E 4x A D A 07643 000 Rivo M_2982c 1112 de en fr nl es it pl pt da cs_selec HB 09 11 12 13 50 Seite 25 ...

Page 8: ...26 7 8 B B A C A B D D M 5x14 A E 4x 07643 000 Rivo M_2982c 1112 de en fr nl es it pl pt da cs_selec HB 09 11 12 13 50 Seite 26 ...

Page 9: ...0 4x M5x14 2x A A B D D C C A B B C C M 8x55 M 8 Ø 8x16 2x M 8x20 Ø 10x26 Ø 10x25 2x Ø 17x25 PVC PVC W W W W C D A C D C D 07643 000 Rivo M_2982c 1112 de en fr nl es it pl pt da cs_selec HB 09 11 12 13 50 Seite 27 ...

Page 10: ...28 11 M5x14 4x C C B B 12 M8x40 Ø 8x19 M8 4x A A B B A A A C B 07643 000 Rivo M_2982c 1112 de en fr nl es it pl pt da cs_selec HB 09 11 12 13 50 Seite 28 ...

Page 11: ...e label Serial number F Example Plaque signalétiqu Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta tecnica Numero di serie PL Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii P Exemplo placa de características número de série DK Eksempel type label serienummer CZ Primer tipske ploščice serijske številke XXXXXXXX XXXXXXXX XX...

Page 12: ... accumulateurs ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers ordinaires Les lettres Hg mercure et Pb plomb situées sous la pou belle barrée indiquent en outre que la pile l accumulateur conti ent une part de plus de 0 0005 de mercure ou de 0 004 de plomb Une mauvaise élimination nuit à l environnement et à la santé le recyclage des matériaux épargne de précieuses matières pre mières Enlev...

Page 13: ...lnym urzędzie zakładzie gospodarki odpadami lub w punkcie sprzedaży tego urządzenia Pb Pb NL Verwisselen van de batterijen Een zwakke of weggevallen computerweergave maakt een bat terijwisseling noodzakelijk De computer werkt op 2 batterijen Verwisselen van de batterijen gaat als volgt Verwijder het deksel van het batterijenvak en vervang de bat terijen door twee nieuwe van het type AA 1 5V Let bi...

Page 14: ...tterier og akkumulatorer Dette symbol viser at batterier og akkumulatorer ikke må smides i det normale husholdningsaffald Bogstaverne Hg kviksølv og Pb bly under skralde spanden med et kryds over henviser til at et batteri en akkumulator indeholder mere end 0 0005 kviksølv eller 0 004 bly Forkert bortskaffelse skader miljøet og helbredet ved genanven delse af materialer spares der på værdifulde rå...

Page 15: ...33 07643 000 Rivo M_2982c 1112 de en fr nl es it pl pt da cs_selec HB 09 11 12 13 50 Seite 33 ...

Page 16: ...5 12 2 3 1 6 23 10 13 16 13 14 22 18 19 15 4 7 25 44 43 9 24 26 26 28 30 28 39 38 35 37 32 34 31 32 21 20 17 17 42 41 40 36 37 27 11 8 07643 000 Rivo M_2982c 1112 de en fr nl es it pl pt da cs_selec HB 09 11 12 13 50 Seite 34 ...

Page 17: ...40 1x 68008118 41 1x 68008317 42 1x 68003315 43 1x 68008090 44 1x 68008120 GB Spare parts order F Commande de pièces de rechange NL Bestelling van reserveonderdelen E Pedido de recambios I Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene części zamiennych P Encomenda de peças sobressalentes DK Bestilling af reservedele CZ Objednání náhradních dílů Ersatzteilbestellung Zubehörbestellung GB Accessories orde...

Page 18: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 2982c 11 12 07643 000 Rivo M_2982c 1112 de en fr nl es it pl pt da cs_selec HB 09 11 12 13 50 Seite 36 ...

Reviews: