36
,
– D –
Bei Geräten mit Netzteil:
Achtung!
Betrieb nur mit mitgeliefer-
tem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Er-
satzteilliste) zulässig.
Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB –
For products with power supply:
Attention!
Only use with ori-
ginal power unit as supplied, or with original KETTLER spare
part (see spare part list).
Otherwis this may result in damage.
– F –
Pour les appareils avec bloc secteur:
Attention!
Exploiter uni-
quement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait par-
tie de la fourniture ou une pièce de rechange originale de
KETTLER (voir liste des pièces de rechange).
Sinon risque de
détérioration.
– NL –
Bij apparaten met transformator:
ATTENTIE:
gebruik alleen toe-
gestaan met de bijgeleverde originele transformator of ori-
gineel KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst).
Anders bestaat
er beschadiginggevaar.
– E –
En aparatos con fuente de alimentación:
¡Atención!
Funcio-
namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación
original suministrada o con pieza de recambio original de
KETTLER (ver lista de piezas de recambio).
De lo contrario po-
dría ocasionar daños.
– I –
Apparecchi con alimentatore:
Attenzione!
L’utilizzo è consenti-
to soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione
oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi
lista delle parti di ricambio).
Altrimenti sussiste il rischio di
danneggiamenti.
– PL –
Dotyczy urządzeń z zasilaczem:
Uwaga!
Eksploatacja urząd-
zenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilac-
zem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki
KETTLER (patrz Lista części zamiennych).
W przeciwnym razie
istnieje ryzyko uszkodzenia.
– CZ –
U přístrojů se síťovým zdrojem:
Pozor!
Provoz je přípustný
pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce
nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz sez-
nam náhradních dílů).
Jinak vzniká nebezpečí poškození.
– P –
Em aparelhos com cabo:
Atenção!
O funcionamento só é per-
mitido com o cabo original fornecido ou com a peça sobres-
salente original KETTLER (ver lista de peças sobressalentes).
Caso contrário, perigo de danos.
– DK –
Maskiner med netdel:
OBS!
Det er kun tilladt at bruge den
medleverede originale netdel eller den originale reservedel fra
KETTLER (se reservedelslisten).
I modsat fald kan maskinen
beskadiges.
– SLO –
Kod uređaja s mrežnim dijelom:
POZOR!
Dopuštena je upora-
ba samo s isporučenim originalnim mrežnim dijelom ili ori-
ginalnim KETTLER rezervnim dijelom (vidi popis rezervnih dije-
lova).
U suprotnome postoji opasnost od oštećenja.
– SRB –
Kod uređaja sa utikačem za struju:
Pažnja!
Puštanje u rad je
dozvoljeno samo sa isporučenim originalnim utikačem ili sa
originalnim KETTLER-ovim rezervnim delom (pogledajte listu sa
rezervnim delovima).
U suprotnom postoji opasnost od oš-
tećenja.
– RUS –
Для устройств с блоком питания:
ВНИМАНИЕ!
Разрешается эксплуатация только с использованием
оригинального блока питания, входящего в комплект
поставки, или оригинальной запасной части KETTLER
(см. список запчастей).
В противном случае существует
опасность повреждения.
Handhabungshinweise
Summary of Contents for 07670-600
Page 6: ...30 Checkliste Packungsinhalt 07670 700 600 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x ...
Page 7: ...31 1 2 klick A klick A klick C D B C 4 8x22 D 2x C 4x ...
Page 11: ...35 Handhabungshinweise B A ...
Page 17: ...43 Ersatzteilbestellung 07670 600 53 49 50 ...
Page 19: ...45 Ersatzteilbestellung 07670 700 ...
Page 21: ...47 ...
Page 22: ...docu 3281b 11 12 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...