background image

Wichtige Hinweise

zungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig
bei der Montage des Gerätes vor!

■ 

Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer

erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im
Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person
in Anspruch.

■ 

Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungs-

material ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen
Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbil-
dungen ein.

■ 

Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren

Sie deren richtigen Sitz. Anschließend ziehen Sie sie mit einem
Schraubenschlüssel richtig fest.

■ 

Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vor-

montage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.

nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf-
genommen wird. 

■ 

Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes

Schuhwerk (Sportschuhe) und eng anliegende Trainingskleidung.

Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit al-
len Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.

■ 

Führen Sie bei regelmäßigem Trainingsbetrieb in angemesse-

nen Abständen Kontrollen aller Geräteteile, insbesondere der
Schrauben durch.

■ 

Zwischen Bodenbrett und Laufband ist werksseitig ein Gleitmit-

tel aufgetragen. Je nach Häufigkeit der Benutzung muss dieses
erneuert werden. Benutzen Sie dafür das beiliegende hoch-
wertige Silikonöl (siehe Wartungshinweis).

Beobachten Sie beim Betrieb die Kantenbewegung des Lauf-
bandes; weicht das Band seitlich ab, so ist eine Nach-
justierung erforderlich.

■ 

Je nach Beanspruchung und Belastung kann sich das Endlos-

band mit der Zeit u. U. etwas längen und „durchrutschen”. Kor-
rigieren Sie die Bandstraffung/-justierung wie in „Justieren des
Laufbandes“ auf Seite 30 beschrieben!

Lauftipp:

Ein gerades Laufen auf dem Laufband wird durch Fo-
kussierung auf einen fest stehenden Gegenstand vor Ih-
nen im Raum erleichtert. Laufen Sie, als ob Sie auf das
Objekt zugehen wollten.

WICHTIG:

Bitte bewahren Sie den Sicherheitsschalter sorgfältig
auf und verhindern, dass Kinder an den Sicherheits-
schalter gelangen!

Heinz KETTLER GmbH & Co. KG

SERVICECENTER  
Henry-Everling-Str. 2

·

D-59174 Kamen

Tel.: 02307 / 974-2111

·

Fax: 02307 / 974-2295

www.kettler.de

·

Mail: service.sport@kettler.net

KETTLER Austria GmbH

Ginzkeyplatz 10 · A - 5020 Salzburg
Tel: +43 662 620501-0 · Fax +43 662 620501-20
e-mail: office@kettler.at / www.kettler.at

Trisport AG

Im Bösch 67 · CH - 6331 Hünenberg

Servicehotline Schweiz: Tel. 0900 785 111
www.kettler.ch

CH

A

D

Zur Pflege und Wartung

Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und War-
tung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes
Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den
Sportfachhandel beziehen können.

■ 

Die elektrischen Teile und Baugruppen des Laufbandes sind

wartungsarm. Es besteht keine Veranlassung, in diesen Teil des
Gerätes einzugreifen. Ausgenommen sind Reparaturen oder
Wartungschecks durch qualifiziertes Fachpersonal.

■ 

Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, da-

mit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden
kann. Warenretouren sind 

nur

nach Absprache und mit trans-

portsicherer (Innen-)Verpackung, möglichst im Originalkarton
vorzunehmen. Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschrei-
bung/Schadensmeldung!

■ 

Für Ersatzteilbestellungen benutzen Sie bitte die Ersatzteil 

-

stückliste. Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte immer die
vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilbestellnummer, die
benötigte Stückzahl sowie die Seriennummer des Gerätes an.

Bestellbeispiel: 

„Artikelnummer 07885-600/ Ersatzteilnr.

68006220 / 1 Stück / Seriennummer ...“

Wichtig: 

Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich

ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Be-
darf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die-
se durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er-
satzteilbestellung anzugeben.

Entsorgungshinweis

KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das
Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge-
rechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).

DE 60229750

Montagehinweise

WARNUNG! 

Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeis -

umgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen.
Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine

Gefahren davon ausgehen kann. Bei Folien/Kunststofftüten
für Kinder 

Erstickungsgefahr!

■ 

Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile

vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vor-
liegen. Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler. 

■ 

Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie

das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel-
nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuch-
staben vorgegeben. 

■ 

Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei

handwerklichen Tätigkeiten 

immer

eine mögliche  Verlet-

!

3

Summary of Contents for 07885-600

Page 1: ...Abb ähnlich max 150 kg 30 Min 211 cm 142 cm 91 5 cm D GB F NL E I PL Montageanleitung Laufband TRACK EXPERIENCE Art Nr 07885 600 P DK CZ ...

Page 2: ... und möglicherweise ge fährlich Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich ge macht werden die durch einen nicht bestimmungsgemäßen Ge brauch verursacht wurden Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdau er des Gerätes beeinträchtigen Entziehen Sie deshalb das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung und verwenden Sie im Be darfsfall nur Original KETTLER Ersatzteile D...

Page 3: ...zburg Tel 43 662 620501 0 Fax 43 662 620501 20 e mail office kettler at www kettler at Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg Servicehotline Schweiz Tel 0900 785 111 www kettler ch CH A D Zur Pflege und Wartung Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung Pflege und War tung unser speziell für KETTLER Sportgeräte freigegebenes Geräte Pflege Set Art Nr 07921 000 welches Sie über den Sportfachhandel ...

Page 4: ...of packaging F Checklist verpakkingsinhoud NL Checklist verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení 22 ...

Page 5: ...illos y al ter minar con paso 4 apriételos fuertemente I Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 4 PL Początkowo śruby dokręcić tylko lekko po kroku 4 należy je dokręcić mocno P Primeiro aperte apenas ligeiramente os parafu sos depois apertar segundo o passo 4 DK Skru først skruerne løst på og spænd dem fast efter trin 4 CZ Šrouby nejprve utáhněte jen volně dotá...

Page 6: ...2 24 1 A B M8x50 ø 15x8 4 B 6x ...

Page 7: ...25 3 A C C B B 50 C 50 100 D1 D2 B 4x M8x15 ø 17x8 5 A ...

Page 8: ...4 26 C 2x M8x15 A C C B B B ...

Page 9: ... in de laagste positie staat Anders bestaat er bescha digingsgevaar Atención Colocar la cinta rodante solamente en vertical cuando la in clinación de la zona de andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bassa Altrim...

Page 10: ...lic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto la piastra di scorrimento Allo scatto in posizione del piastra si ode un netto click Sbloccaggio Azionare la leva di sbloccaggio e tene re fermo il tappeto scorr...

Page 11: ...y If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting scr ew counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the cour se of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as to whether the cont...

Page 12: ...mento Ripetere quest operazione fino a che il nastro non scorre dirit to Se il nastro sbanda verso sinistra si deve ruotare di massimo un quarto di giro in senso antiorario la vite di regolazione di destra utilizzando la chiave a tubo fornita in dotazione Per correre il nastro e controllarne lo scorrimento Ripetere que st operazione fino a che il nastro non scorre nuovamente dirit to Regolazione d...

Page 13: ... det strammes alt for meget el ler alt for lidt CZ Nastavování pásu Nastavování pásu probíhá během chodu pásu při rychlosti cca 6 km h příp méně Při nastavování se na pásu nesmí nacházet žádné osoby Odchyluje li se pás směrem doprava otočte pravým stavěcím šroubem obr 6 přiloženým nástrčkovým klíčem maximálně o čtvrt otáčky ve směru hodinových ručiček Zkuste se na pásu proběhnout a zkontrolujte ch...

Page 14: ...Handhabungshinweis Transport I O Handhabungshinweis EIN AUS Rücksetzen der Sicherung A C B 32 ...

Page 15: ...ndre un accroissement très sensible de la friction ce qui augmente l usure et détériore le ta pis la plaque de marche le moteur et la platine Toute détériora tion issue d un manque d entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement il faut le lu brifier avec de l huile à la silicone réf 43008001 dès qu il est refroidi à ...

Page 16: ...Blockschaltbild 07885 600 35 ...

Page 17: ... rechange NL Bestelling van reserveonderdelen E Pedido de recambios I Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene części zamiennych P Encomenda de peças sobressalentes DK Bestilling af reservedele CZ Objednání náhradních dílů Ersatzteilbestellung 36 ...

Page 18: ...x 68006409 38 1x 68006410 39 1x 68006373 40 1x 68006374 41 1x 68006375 42 1x 68006376 43 1x 68006377 44 1x 68006378 45 1x 68006379 46 1x 68006380 47 1x 68006381 48 1x 68006411 49 1x 68006412 50 1x 68006413 51 1x 68006220 52 1x 68006383 53 1x 68006384 1 1x 68006350 2 1x 68006319 3 1x 68006320 4 2x 68006156 5 4x 68006005 6 2x 68006321 7 1x 68006351 8 1x 68006352 9 2x 68006033 10 4x 68006353 11 1x 68...

Page 19: ... il numero di unit necessa rio nonchè il numero di serie dell apparecchio PL Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet ny numer artykułu numer części zamiennej i numer serii urząd zenia P Ao encomendar peças sobressalentes por favor indique o nú mero completo do artigo o número da peça sobressalente o número de unidades necessárias e o número de série do apa relho DK Ved bestilling ...

Page 20: ...39 ...

Page 21: ...docu 2976 06 11 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Reviews: