background image

14

Bezpieczeństwo

Bieżnia może być użytkowana tylko zgodnie z jej przeznacze-

niem, tzn. do treningu biegu lub chodu osób dorosłych.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego 

Każde inne zastosowanie jest niedozwolone i potencjalnie nie-

bezpieczne. Producent nie może odpowiadać za szkody spo-

wodowane użyciem urządzenia niezgodnym z jego przeznac-

zeniem.

Uszkodzone części mogą zagrażać bezpieczeństwu i trwałoś-

ci urządzenia. Po stwierdzeniu uszkodzenia jakiejś części

należy wyłączyć urządzenie z eksploatacji. W razie potrzeby

do naprawy używać tylko oryginalnych części marki KETTLER. 

Bieżnia spełnia wymogi stosownych przepisów bezpieczeńst-

wa. Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demon-

taż części oryginalnych, montaż części niedopuszczonych,

itp.) mogą stać się źródłem niebezpieczeństwa dla użytkowni-

ka. 

Bieżnię należy posadowić na mocnym i równym podłożu.

Koniecznie uważać na to, aby nie przygnieść kabla. Kabel

musi być poprowadzony w taki sposób, aby nie stwarzał

niebezpieczeństwa potknięcia się o niego. 

Pamiętać także o tym, aby przestrzeń pod bieżnią była zaws-

ze wolna. Nie mogą znajdować się pod nią żadne przedmio-

ty, ani przebywać np. zwierzęta! 

Pod żadnym pozorem nie dotykać rękami poruszającej się

taśmy. W pobliżu taśmy i rolek bieżnych nie mogą znajdować

się żadne przedmioty, które mogłyby zostać przez niewciąg-

nięte. W przeciwnym razie zachodzi niebezpieczeńs-two

odniesienia urazu lub uszkodzenia taśmy!

Bieżnia nie może być użytkowana przez osoby przekraczające

wagę 150 kg.

Przy posadowieniu urządzenia należy zapewnić bezpieczną

wolną przestrzeń wokół niego: po 1 m po bokach i po 2 m

ztyłu i z przodu.

Bieżnia treningowa jest napędzanym przez silnik urządzeniem

treningowym, które wymaga w trakcie użytkowania przestrze-

gania specjalnych wymagań oraz wiedzy dotyczącej bezpiec-

zeństwa. Osoby o ograniczonych predyspozycjach fizycznych,

sensorycznych czy umysłowych oraz dzieci muszą być  poin-

struowane i nadzorowane w zakresie prawidłowego użytko-

wania urządzenia. 

Ciśnienie akustyczne ciągłe wynosi  przy prędkości maksymal-

nej 72 dB. 

Urządzenie wymaga zasilania napięciem 230 V, 50 Hz.

Bieżnię można podłączyć wyłącznie do gniazdka ze stykiem

ochronnym, uziemionego i zabezpieczonego pojedynczo bez-

piecznikiem 16 A. Nigdy nie manipulować samodzielnie przy

przyłączu elektrycznym, wszelkie prace w tym zakresie

Przed montażem i pierwszym użyciem urządzenia należy starannie zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji bieżni. Instrukcja
jest także źródłem informacji z zakresu prac konserwacyjnych i zamawiania części zamiennych i dlatego
należy ją starannie przechowywać w dostępnym miejscu. 

Obchodzenie się z urządzeniem 

Normy

:

Urządzenie jest zgodne z normą DIN EN 957 - 1/6, klasa

HB. Tym samym nie jest ono przystosowane do celów tera-

peutycznych. 

Tre

ning na urządzeniu można zacząć dopiero po sprawd-

zeniu prawidłowości wykonania montażu. 

Używanie urządzenia w wilgotnych pomieszczeniach jest

niedozwolone. Na części urządzenia nie może dostawać

się żadna ciecz (napoje, pot, itp.), ponieważ mogłoby to

powodować korozję.

Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie

sportowe. 

Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze

wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia. 

W przypadku regularnych treningów należy przeprowad-

zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części

urządzenia, w szczególności śrub. 

powierzać wykwalifikowanemu elektromonterowi!

Do podłączenia urządzenia nie używać gniazd wielokrotnych!

W wypadku konieczności zastosowania kabla przedłużające-

go, musi on odpowiadać wymogom VDE.

Po zakończeniu użytkowania urządzenia należy zawsze

wyciągać wtyczkę z gniazda sieciowego. 

Podczas czyszczenia i prac konserwacyjnych urządzenie

należy koniecznie odciąć od źródła napięcia (wyjąć wtyczkę!)!

Pamiętać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się żadna

ciecz! Dotyczy to także potu.

Naprawy na częściach i podzespołach elektrycznych mogą

być wykonywane tylko przez wykwalifikowany personel!

Przestrzegać ogólnych przepisów i zasad bezpieczeństwa

dotyczących obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi. 

Koniecznie przestrzegać wskazówek odnośnie kształtu treningu

opisanych w instrukcji treningowej!

Dla Państwa bezpieczeństwa bieżnia firmy KETTLER wyposażo-

na jest w wyłącznik awaryjny. Przed rozpoczęciem treningu

przymocować sznur klucza zabezpieczającego do ubrania

(Safety Key)

. Jeśli bieżnia wyłączy się w wyniku odciągnięcia

klucza, należy założyć go z powrotem. Nie następuje ponow-

ne automatyczne ruszenie taśmy. Dalsze wskazówki dotyczące

wyłącznika zabezpieczającego opisane są w instrukcji obsługi

komputer

a. 

Niekontrolowanego użycia bieżni przez osoby trzecie można

uniknąć przez ściągnięcie i schowanie klucza zabezpieczają-

cego. 

W sytuacji aw

aryjnej przytrzymać się obydwoma rękami

poręczy i zejść z taśmy na boczne powierzchnie platformy.

Następnie uruchomić wyłącznik awaryjny.

Wszystkie urządzenia elektryczne w czasie pracy emitują pro-

mieniowanie elektromagnetyczne. Z tego powodu nie należy

odstawiać w pobliżu kokpitu lub układu sterującego urządzeń

o szczególnie intensywnej emisji, np. telefonów komórkowych.

W przeciwnym razie wyświetlane wartości parametrów (np.

pomiar pulsu)  mogą zostać zafałszowane. 

Wszystkie nieopisane tutaj ingerencje i manipulacje urządze-

niem mogą spowodować jego uszkodze

nie, 

a nawet zagroże-

nie dla bezpieczeństwa osób. Takiego rodzaju ingerencje i

manipulacje na elementach urządzenia mogą być wykonywa-

ne wyłącznie przez serwis firmy KETTLER lub wyszkolony prze-

zeń personel.

Aby w trwały sposób zagwarantować wyjściowy poziom bez-

pieczeństwa tego urządzenia, powinno być ono poddawane

regularnym (1 raz w roku) przeglądom specjalistycznym 

(

ser-

wis z punktów sprzedaży).

W przypadku pytań prosimy zwracać się do najbliższego

punktu 

sprzedaży

.

Ważne wskazówki 

PL

Wszystkie produkty firmy KETTLER są konstruowane zgodnie z aktualnym stanem przepisów bezpieczeństwa i pro-

dukowane pod stałym nadzorem jakościowym. Stale zdobywana nowa wiedza i doświadczenia są wykorzy-

stywane do rozwoju nowych rozwiązań technicznych. Z tego względu zastrzegamy sobie prawo do wprowadza-

nia zmian technicznych i dotyczących wzornictwa, mających na celu zapewnienie naszym klientom optymalnej

jakości produktów. Jeśli mimo to stwierdzona zostanie podstawa do reklamacji prosimy o zwrócenie się do jedne-

go z punktów sprzedaży naszych produktów. 

Summary of Contents for 07886-000

Page 1: ...D GB F NL E I PL CZ P Montageanleitung Laufband MARATHON TX 5 Art Nr 07886 000 Abb ähnlich A B C A B C 208 5 88 147 cm 150 kg max 120 kg ...

Page 2: ...tes gelangen Dies könnte zu Korrosionen führen Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Führen Sie bei regelmäßigem Trainingsbetrieb in angemessenen Abständen Kontrollen aller Geräteteile insbesondere der Schrauben durch Zwischen Bodenbrett...

Page 3: ...ecyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech ten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle DE 60229750 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montie...

Page 4: ...uipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing The KETTLER treadmill ...

Page 5: ...ight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 6 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw Fig 6 to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as t...

Page 6: ...terre N intervenez jamais vous même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié Pour le branchement n utilisez pas de prise de courant multiple En cas d utilisation d un câble de rallonge il faut veiller à ce qu il soit conforme aux directives locale d utilisation d appareils électriques Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l ap pareil de la prise de c...

Page 7: ...andez de l aide à une personne techni quement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à ...

Page 8: ... iets aan uw stroomnet maar laat u dit eventueel door een vakman uitvoeren Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten dat deze voldoet aan de lokale richtlijnen een veiligheidsbepalin gen voor elektrische apparaten Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswer...

Page 9: ... gebruiksduur naar en vaek kundig verzamelpunt voor recycling Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen ...

Page 10: ... Al utilizar la cinta para caminar y correr llevar calzado apro piado zapatillas de deporte Familiarícese antes del primer entrenamiento en la cinta para caminar y correr con todas las funciones y posibilidades de aju ste del aparato Al utilizar la cinta regularmente para el entrenamiento realizar en intervalos apropiados controles de los elementos del apara to especialmente de los tornillos Entre...

Page 11: ...zas correspondientes al volumen de suministro ver lista de comprobación y si se han producido daños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con ca...

Page 12: ...ffinché le parti dell apparecchio non vengano a con tatto con liquidi bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni Per l utilizzo dell apparecchio sono necessarie scarpe adatte scarpe da ginnastica Prima di iniziare per la prima volta l allenamento sul Tappeto mobile è opportuno familiarizzarsi con tutte le funzioni e con le possibilità di regolazione dell apparecchio In caso di frequente ...

Page 13: ...ussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesioni Per q...

Page 14: ... powodować korozję Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia W przypadku regularnych treningów należy przeprowad zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części urządzenia w szczególności śrub powierzać wykwalifikowanemu elektromonterowi Do podłączen...

Page 15: ...twierdzenia powodu do reklamacji proszę zwracać się do punktu sprzedaży urządzenia Proszę w spokoju przyjrzeć się rysunkom i rozpocząć mon taż w kolejności jak pokazano na ilustracjach Na poszc zególnych rysunkach przebieg montażu wyjaśniony jest przy pomocy dużych liter Proszę pamiętać że użyciu narzędzi i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzeni...

Page 16: ... trenažéru neproběhne Další pokyny k ovládání bez pečnostního vypínání naleznete v návodu na obsluhu počítače Nekontrolovanému použití běžeckého trenažéru třetí osobou může být zabráněno vytažením a uschováním bezpečnostního klíče V případě nouze se oběma rukama pevně držte pojízdných madel a opusťte pás směrem na boční plochy základové desky Uveďte v činnost zařízení nouzového vypnutí bezpečnostn...

Page 17: ... použití nástroje a při řemeslných činnostech vždy existuje možnost poranění Proto při montáži postupujte pečlivě a opatrně Zajistěte si bezpečné pracovní prostředí nenechávejte napřík lad kolem ležet nástroje Např obalový materiál uložte tak aby nemohl být žádným způsobem nebezpečný Fólie a umělohmotné sáčky představují pro děti nebezpečí udušení Spojovací materiál potřebný pro šroubový spoj v ur...

Page 18: ...s de iniciar a sua primeira sessão de treino na passadeira familiarize se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho No caso de uma utilização regular efectue um controlo periódico de todas as peças do aparelho especialmente dos parafusos Entre a tábua do solo e a passadeira foi aplicado de fábrica um lubrificante Este terá de ser renovado em função da frequência de utilização ...

Page 19: ...o cobrados e fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar Se forem necessários materiais de aparafusamento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusamento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ponto de recolha local Instruções de montagem Verifique se rece...

Page 20: ...raubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování GB F NL P E I PL CZ ...

Page 21: ...erst losjes vastdraaien na stap 2 goed vastdraaien Primero apriete levemente los tornillos y al terminar con paso 2 apriételos fuertemente Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 2 Początkowo śruby dokręcić tylko lekko po kroku 2 należy je dokręcić mocno Šrouby nejprve utáhněte jen volně dotáhněte je po kroku 2 Primeiro aperte apenas ligeiramente os parafusos de...

Page 22: ... andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bassa Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti Uwaga Bieżnięnależyustawiaćpionowotylkopodwarunkiem żepowierzchniabieżniustawionajestwnajniższejpozycji Inaczejistnie...

Page 23: ...en Na de ontgrendeling kunt u het loopvlak neerklappen Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto la pi...

Page 24: ...YELLOW GREEN GREEN YELLOW MOTOR GREEN YELLOW F4 FILTER CHOKE JOINT 1 JOINT 3 JOINT 4 F6 GREEN YELLOW GREEN YELLOW DISPALY BLACK BLACK RED BLACK RED GRAY WHITE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 68006057 AC INLET 68006059 POWER SWITCH 68006267 CIRCUIT BREAKER 68006054 INCLINE MOTOR CONTROLLER DISPLAY FRAME SPEED GRADE M M L N UP COM DOWN FRAME GRADE BLACK Bracket sensor Boa...

Page 25: ...est le graissage ou l entretien du tapis Un graissa ge insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui aug mente l usure et détériore le tapis la plaque de marche le moteur et la platine Toute détérioration issue d un manque d entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement il faut le lubrifier...

Page 26: ...owaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące bądź też w przypadku wskazania LED Service na wyświetlaczu komputera przeprowadzić konserwację zimnej bieżni olejem silikonowym nr artykułu 43008001 Wsunąć rurkę aerozolu pomiędzy taśmę i bieżnię wtryskując 3 porcje ok 1 sekundy smaru silikonowego pomiędzy taśmę i bieżnię Należy przy tym poruszać rurką aerozolu n...

Page 27: ...eilzeichnung Marathon TX 5 Art Nr 07886 000 1 2 4 6 7 9 43 45 33 3 5 8 11 13 14 15 17 18 19 20 28 21 22 24 23 25 26 27 29 31 34 35 36 37 30 38 39 40 41 42 44 46 47 48 49 52 51 50 53 54 55 56 57 58 59 16 10 61 32 ...

Page 28: ...mpl Rechts 1 68006276 28 Hauptschalter 1 68006059 29 Dämpfer 2 68006024 30 Magnetdämpfer 4 68006283 31 Anschlagwinkel 2 68006025 32 Puls Steuerung 1 68006265 33 Telemetrieempfänger 1 68006264 34 Bodenplatte 1 68006273 35 Antriebsrolle 1 68006261 36 Antriebsriemen 1 68006280 37 Gurt 1 68006272 38 Spannrolle 1 68006028 39 Befestigungsstange 1 68006032 40 Gleitstück 2 68006033 41 Höhenverstellung 1 6...

Reviews: