background image

16

Důležité pokyny

CZ

Pro vaši bezpečnost

Běžecký trenažér smí být používán pouze v souladu s určením,
t. zn. pro trénink běhu a chůze dospělých osob. 

U přístroje se nepředpokládá použití pro podnikatelské účely.
Každé jiné použití je nepřípustné a může být nebezpečné.
Výrobce nemůže být činěn zodpovědným za škody způsobené
užíváním, které není v souladu s určením stroje.

Poškozené konstrukční díly mohou omezit bezpečnost a život-
nost přístroje. Vyvarujte se proto veškerých oprav až na údržbu
po použití a používejte v případě potřeby pouze originální díly
firmy KETTLER. 

Běžecký trenažér odpovídá předepsaným bezpečnostním směr-
nicím. Nevhodné opravy a konstrukční změny (demontáž ori-
ginálních dílů, zabudování nepřípustných dílů, atd.) mohou ohro-
zit uživatele. 

Běžecký trenažér musí být postaven na pevný a rovný podklad.
Bezpodmínečně dbejte na to, aby přívodní kabel elektrické ener-
gie nebyl skřípnutý nebo se nestal příčinou zakopnutí. 

Dbejte také na to, aby byl prostor pod běžeckým trenažérem
udržován volný a aby se pod přístrojem nikdy nenacházely
např. předměty nebo domácí zvířata!

Za žádných okolností se nedotýkejte rukama pohybujícího se
pásu. Také se v blízkosti pásu nebo otáčejících se válců nesmějí
nacházet žádné předměty, které by mohly být vtaženy do stroje.
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození běžeckého
trenažéru!

Běžecký trenažér není určen osobám s vyšší tělesnou hmotností
než je 140 kg.

Při instalaci přístroje je třeba zajistit bezpečnostní zónu 1 m na
každé straně a 2 m za přístrojem.

Přístroj vyžaduje síťové napětí 230 V, 50 Hz. Připojení může
být provedeno pouze do uzemněné zásuvky s ochranným kon-
taktem a vlastní pojistkou na 16 A. Nikdy sami neprovádějte
zásahy do vašich síťových rozvodů, pověřte tím kvalifikovaný
odborný personál!

Nepoužívejte pro připojení žádné vícenásobné zásuvky! Při
použití prodlužovacího kabelu tento musí odpovídat směrnicím
VDE.

Po použití vždy vytáhněte zástrčku přístroje ze zásuvky. 

Při pracích na čištění a údržbě musí být přístroj vždy odpojen od
přívodu elektrické energie (vytáhnout zástrčku)!

Je třeba dbát na to, aby se nikdy do vnitřku přístroje nedostala
tekutina! Toto se vztahuje i na tělesný pot.

Opravy elektrických dílů a modulů smí být prováděny pouze
kvalifikovaným odborným personálem!

Dále respektujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření
vztahující se na manipulaci s elektrickými přístroji. 

Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sestavení tréninkového
cyklu v tréninkovém návodu!

Běžecký trenažér KETTLER je pro vaši bezpečnost vybaven zaří-
zením pro nouzové vypnutí. Upevněte si před započetím trénin-
ku šňůru bezpečnostního klíče na vaše oblečení. Jestliže se
běžecký trenažér vypne v důsledku vytažení bezpečnostního
klíče, opět jej zasuňte. Automatické opětovné naběhnutí
běžeckého trenažéru neproběhne. Další pokyny k ovládání bez-
pečnostního vypínání naleznete v návodu na obsluhu počítače.

Nekontrolovanému použití běžeckého trenažéru třetí osobou
může být zabráněno vytažením a uschováním bezpečnostního
klíče.

V případě nouze se oběma rukama pevně držte pojízdných
madel a opusťte pás směrem na boční plochy základové desky.
Uveďte v činnost zařízení nouzového vypnutí (bezpečnostní
odpojení).

Všechny elektrické přístroje vyzařují při provozu elektromagne-
tické záření. Dbejte na to, aby přístroje vydávající intenzivní
záření (např. mobilní telefony) nebyly odkládány do bezpro-
střední blízkosti kokpitu nebo řídící elektronické jednotky, pro-
tože jinak může dojít k chybám ve zobrazovaných údajích
(např. měření pulsu).

Všechny nepopsané zásahy/manipulace na přístroji mohou způ-
sobit poškození nebo znamenat nebezpečí poranění osob.
Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze servisními praco-
vníky firmy KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETT-
LER.

Aby byla dlouhodobé zaručena konstrukčně daná bezpečnost-
ní úroveň tohoto přístroje, měl by být přístroj pravidelně kontro-
lován a udržován (jednou ročně) specialistou (distributorem).

S případnými dotazy se prosím obraťte na vašeho distributora.

K manipulaci

Normy:

Přístroj odpovídá normě DIN EN 957-1/6, třídě HB.

Proto dle toho není vhodný pro terapeutické použití.

Zajistěte, aby tréninkový provoz nezapočal před řádným pro-
vedením a řádnou kontrolou montáže. 

Není povoleno používat přístroj ve vlhkých prostorách. Dbejte
na to, aby se na jednotlivé díly přístroje nedostaly žádné tekutiny
(nápoje, pot, atd.). Toto může vést ke korozi.

Tento běžecký trenažér je koncipován jako tréninkový přístroj
pro dospělé a nikoliv jako hračka pro děti. Mějte na paměti, že
může následkem přirozené touhy dětí si hrát a jejich tempera-

mentu často dojít k neočekávaným situacím. Jestliže přesto
povolíte dětem vstup na tréninkový trenažér, poučte je o
správném ovládání přístroje a dozírejte na ně.

Noste při používání tréninkového trenažéru vhodnou obuv
(sportovní obuv).

Seznamte se před prvním tréninkem na běžeckém trenažéru se
všemi funkcemi a možnostmi nastavení přístroje.

Provádějte při pravidelném tréninkovém provozu v přiměřených
intervalech kontrolu všech částí přístroje, především šroubů.

Přečtete si tento návod pozorně před montáží a před prvním použitím. Získáte tak důležité pokyny
pro svou bezpečnost a rovněž pro použití a údržbu zařízení. Tento návod si pečlivě uschovejte pro
informaci a případné údržbové práce nebo objednávky náhradních dílů.

Všechny produkty firmy KETTLER jsou konstruovány podle aktuálního stavu bezpečnostních předpisů a jsou vyráběny pod stálou kon-
trolou kvality. Poznatky tímto získané jsou začleněny do našeho vývojového procesu. Z tohoto důvodu si vyhrazujeme právo na tech-
nické změny a změny designu, abychom mohli našim klientům vždy nabídnout optimální kvalitu výrobků. Vyskytne-li se i přes to důvod
pro zahájení reklamačního řízení, obraťte se prosím na vašeho dealera.

Summary of Contents for 07886-000

Page 1: ...D GB F NL E I PL CZ P Montageanleitung Laufband MARATHON TX 5 Art Nr 07886 000 Abb ähnlich A B C A B C 208 5 88 147 cm 150 kg max 120 kg ...

Page 2: ...tes gelangen Dies könnte zu Korrosionen führen Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Führen Sie bei regelmäßigem Trainingsbetrieb in angemessenen Abständen Kontrollen aller Geräteteile insbesondere der Schrauben durch Zwischen Bodenbrett...

Page 3: ...ecyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech ten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle DE 60229750 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montie...

Page 4: ...uipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing The KETTLER treadmill ...

Page 5: ...ight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 6 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw Fig 6 to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as t...

Page 6: ...terre N intervenez jamais vous même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié Pour le branchement n utilisez pas de prise de courant multiple En cas d utilisation d un câble de rallonge il faut veiller à ce qu il soit conforme aux directives locale d utilisation d appareils électriques Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l ap pareil de la prise de c...

Page 7: ...andez de l aide à une personne techni quement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à ...

Page 8: ... iets aan uw stroomnet maar laat u dit eventueel door een vakman uitvoeren Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten dat deze voldoet aan de lokale richtlijnen een veiligheidsbepalin gen voor elektrische apparaten Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswer...

Page 9: ... gebruiksduur naar en vaek kundig verzamelpunt voor recycling Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen ...

Page 10: ... Al utilizar la cinta para caminar y correr llevar calzado apro piado zapatillas de deporte Familiarícese antes del primer entrenamiento en la cinta para caminar y correr con todas las funciones y posibilidades de aju ste del aparato Al utilizar la cinta regularmente para el entrenamiento realizar en intervalos apropiados controles de los elementos del apara to especialmente de los tornillos Entre...

Page 11: ...zas correspondientes al volumen de suministro ver lista de comprobación y si se han producido daños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con ca...

Page 12: ...ffinché le parti dell apparecchio non vengano a con tatto con liquidi bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni Per l utilizzo dell apparecchio sono necessarie scarpe adatte scarpe da ginnastica Prima di iniziare per la prima volta l allenamento sul Tappeto mobile è opportuno familiarizzarsi con tutte le funzioni e con le possibilità di regolazione dell apparecchio In caso di frequente ...

Page 13: ...ussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesioni Per q...

Page 14: ... powodować korozję Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia W przypadku regularnych treningów należy przeprowad zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części urządzenia w szczególności śrub powierzać wykwalifikowanemu elektromonterowi Do podłączen...

Page 15: ...twierdzenia powodu do reklamacji proszę zwracać się do punktu sprzedaży urządzenia Proszę w spokoju przyjrzeć się rysunkom i rozpocząć mon taż w kolejności jak pokazano na ilustracjach Na poszc zególnych rysunkach przebieg montażu wyjaśniony jest przy pomocy dużych liter Proszę pamiętać że użyciu narzędzi i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzeni...

Page 16: ... trenažéru neproběhne Další pokyny k ovládání bez pečnostního vypínání naleznete v návodu na obsluhu počítače Nekontrolovanému použití běžeckého trenažéru třetí osobou může být zabráněno vytažením a uschováním bezpečnostního klíče V případě nouze se oběma rukama pevně držte pojízdných madel a opusťte pás směrem na boční plochy základové desky Uveďte v činnost zařízení nouzového vypnutí bezpečnostn...

Page 17: ... použití nástroje a při řemeslných činnostech vždy existuje možnost poranění Proto při montáži postupujte pečlivě a opatrně Zajistěte si bezpečné pracovní prostředí nenechávejte napřík lad kolem ležet nástroje Např obalový materiál uložte tak aby nemohl být žádným způsobem nebezpečný Fólie a umělohmotné sáčky představují pro děti nebezpečí udušení Spojovací materiál potřebný pro šroubový spoj v ur...

Page 18: ...s de iniciar a sua primeira sessão de treino na passadeira familiarize se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho No caso de uma utilização regular efectue um controlo periódico de todas as peças do aparelho especialmente dos parafusos Entre a tábua do solo e a passadeira foi aplicado de fábrica um lubrificante Este terá de ser renovado em função da frequência de utilização ...

Page 19: ...o cobrados e fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar Se forem necessários materiais de aparafusamento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusamento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ponto de recolha local Instruções de montagem Verifique se rece...

Page 20: ...raubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování GB F NL P E I PL CZ ...

Page 21: ...erst losjes vastdraaien na stap 2 goed vastdraaien Primero apriete levemente los tornillos y al terminar con paso 2 apriételos fuertemente Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 2 Początkowo śruby dokręcić tylko lekko po kroku 2 należy je dokręcić mocno Šrouby nejprve utáhněte jen volně dotáhněte je po kroku 2 Primeiro aperte apenas ligeiramente os parafusos de...

Page 22: ... andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bassa Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti Uwaga Bieżnięnależyustawiaćpionowotylkopodwarunkiem żepowierzchniabieżniustawionajestwnajniższejpozycji Inaczejistnie...

Page 23: ...en Na de ontgrendeling kunt u het loopvlak neerklappen Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto la pi...

Page 24: ...YELLOW GREEN GREEN YELLOW MOTOR GREEN YELLOW F4 FILTER CHOKE JOINT 1 JOINT 3 JOINT 4 F6 GREEN YELLOW GREEN YELLOW DISPALY BLACK BLACK RED BLACK RED GRAY WHITE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 68006057 AC INLET 68006059 POWER SWITCH 68006267 CIRCUIT BREAKER 68006054 INCLINE MOTOR CONTROLLER DISPLAY FRAME SPEED GRADE M M L N UP COM DOWN FRAME GRADE BLACK Bracket sensor Boa...

Page 25: ...est le graissage ou l entretien du tapis Un graissa ge insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui aug mente l usure et détériore le tapis la plaque de marche le moteur et la platine Toute détérioration issue d un manque d entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement il faut le lubrifier...

Page 26: ...owaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące bądź też w przypadku wskazania LED Service na wyświetlaczu komputera przeprowadzić konserwację zimnej bieżni olejem silikonowym nr artykułu 43008001 Wsunąć rurkę aerozolu pomiędzy taśmę i bieżnię wtryskując 3 porcje ok 1 sekundy smaru silikonowego pomiędzy taśmę i bieżnię Należy przy tym poruszać rurką aerozolu n...

Page 27: ...eilzeichnung Marathon TX 5 Art Nr 07886 000 1 2 4 6 7 9 43 45 33 3 5 8 11 13 14 15 17 18 19 20 28 21 22 24 23 25 26 27 29 31 34 35 36 37 30 38 39 40 41 42 44 46 47 48 49 52 51 50 53 54 55 56 57 58 59 16 10 61 32 ...

Page 28: ...mpl Rechts 1 68006276 28 Hauptschalter 1 68006059 29 Dämpfer 2 68006024 30 Magnetdämpfer 4 68006283 31 Anschlagwinkel 2 68006025 32 Puls Steuerung 1 68006265 33 Telemetrieempfänger 1 68006264 34 Bodenplatte 1 68006273 35 Antriebsrolle 1 68006261 36 Antriebsriemen 1 68006280 37 Gurt 1 68006272 38 Spannrolle 1 68006028 39 Befestigungsstange 1 68006032 40 Gleitstück 2 68006033 41 Höhenverstellung 1 6...

Reviews: