background image

17

Důležité pokyny

CZ

Manipulace

Nastavování pásu:

Nastavování pásu probíhá během chodu pásu při rychlosti cca. 6
km/h (příp. méně). Při nastavování se na pásu nesmí nacházet
žádné osoby!
Odchyluje-li se pás směrem doprava, otočte pravým stavěcím šrou-
bem (obr. 4) přiloženým nástrčkovým klíčem maximálně o čtvrt
otáčky ve směru hodinových ručiček. Zkuste se na pásu proběhn-
out a zkontrolujte chod. Opakujte tento postup tak dlouho, dokud
se pás opět nevyrovná. 
Odchyluje-li se pás směrem doleva, otočte pravým stavěcím šrou-
bem (obr. 4) přiloženým nástrčkovým klíčem maximálně o čtvrt

otáčky proti směru hodinových ručiček. Zkuste se na pásu proběh-
nout a zkontrolujte chod. Opakujte tento postup tak dlouho, dokud
se pás opět nevyrovná.  

Natažení pásu:

Otočte stavěcím šroubem (obr. 4) o max. jednu otáčku ve směru
hodinových ručiček. Opakujte postup na druhé straně. Zkontrolujte,
jestli nekonečný pás prokluzuje. V tomto případě musíte popsaný
postup provést ještě jednou.
Postupujte při nastavování a natahování pásu velmi opatrně,
extrémní přetažení nebo povolení pásu může poškodit běžecký
trenažér!

Mezi podlahovou desku a běžecký pás je již z výroby nanese-
no mazivo. Podle četnosti používání musí být mazivo obnovo-
váno. Používejte k tomu přiložený vysoce kvalitní silikonový olej
(viz pokyny k údržbě).

Sledujte při provozu pohyb hran běžeckého pásu; vychyluje-li se
pás do stran, je nutné dodatečné nastavení (viz obr. 4).

Podle namáhání a zatížení se může pás postupem času m.j.
mírně prodloužit a prokluzovat. Opravte napnutí pásu, jak je
popsáno v oddílu „Manipulace“.

Tip pro správný běh:

Rovný běh na běžeckém trenažéru vám
usnadní zaměření se pohledem na pevně
stojící předmět v prostoru před vámi. Běžte
tak, jako kdybyste ten objekt chtěli dostihn-
out.

DŮLEŽITÉ:

Prosím uschovejte pečlivě bezpečnostní
spínač a zabraňte, aby se k němu dostaly
děti!

Montážní pokyny

Laskavě zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny díly, které
jsou součástí dodávky (viz kontrolní seznam), a zda nedošlo k
jejich poškození při dopravě. Pokud byste shledali důvod k
reklamaci, obraťte se na specializovaného prodejce.

V klidu si prohlédněte výkresy a smontujte zařízení v pořadí
úkonů odpovídajícím pořadí obrázků. V rámci jednotlivých zob-
razení je průběh montáže popisován velkými písmeny.

Montáž zařízení se musí provádět pečlivě a má se do ní pouštět
pouze dospělá osoba. V případě pochybnosti si obstarejte
pomoc další osoby s technickými znalostmi.

Nezapomínejte na to, že při každém použití nástroje a při
řemeslných činnostech vždy existuje možnost poranění.  Proto
při montáži postupujte pečlivě a opatrně!

Zajistěte si bezpečné pracovní prostředí, nenechávejte napřík-
lad kolem ležet nástroje. Např. obalový materiál uložte tak,
aby nemohl být žádným způsobem nebezpečný. Fólie a
umělohmotné sáčky představují pro děti nebezpečí udušení!

Spojovací materiál potřebný pro šroubový spoj v určitém
montážním kroku je zobrazen v příslušném obrazovém pásu.
Používejte spojovací materiál přesně podle příslušných zobra-
zení. Veškeré potřebné nástroje najdete v sáčku na malé díly.

Všechny díly nejprve sešroubujte volně a zkontrolujte jejich
správné umístění. Samopojistné matice utahujte až po citelný
odpor nejprve rukou, potom je dotáhněte napevno proti odporu
(svěrné zajištění) klíčem na šrouby. Po každém montážním kroku
zkontrolujte pevnost všech šroubových spojů. Pozor: znovu
povolené pojistné matice se stávají nepoužitelnými (svěrné
zajištění je zničené) a je třeba je vyměnit za nové.

Z výrobně technických důvodů si vyhrazujeme předběžnou
montáž konstrukčních prvků (např. trubkových zátek).

Dobře si uschovejte originální obal zařízení, abyste ho mohli
později použít mimo jiné jako přepravní obal. Vracení zboží se
provádí jen po dohodě a ve (vnitřním) balení bezpečném z hle-
diska přepravy, nejraději v originálním kartónu. Je důležité
podrobně popsat závadu / hlášení škody!

K ošetřování a údržbě

Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe-
ciálně pouze pro sportovní přístroje KETTLER poskytovanou
čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vaše-
ho dealera. 

Elektrické díly a moduly běžeckého trenažéru nevyžadují údrž-
bu. Nevzniká proto žádný důvod pro zasahování do těchto
dílů. Vyjmuty jsou opravy nebo údržbářské kontroly kvalifiko-
vaným personálem.

Pro objednávání náhradních dílů prosím používejte seznam
náhradních dílů. Při objednání náhradních dílů prosím vždy
zadejte úplné číslo dílu, objednací číslo náhradního dílu, potřeb-
né množství jako i sériové číslo přístroje.

Příklad objednávky: „Číslo dílu 07883-500 / číslo náhr. dílu
68006029 / 1 kus / sériové č. ...“

Důležité: Díly určené k přišroubování se účtují a dodávají zásad-
ně bez příslušného materiálu pro přišroubování. Jestliže je potře-
ba dodat odpovídající materiál pro přišroubování, je toto nutné
při objednání náhradního dílu uvést doplněním „ s materiálem
pro přišroubování“. 

Pokyn k likvidaci

Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné.
Odevzdejte přístroj po skončení užívání k řádné likvi-
daci (místní sběrna).

^

Life Sport

Husovo namesti 14  /  253 01 Hostivice

Tel.:    02/20982503  /  Fax:    02/20982116
e-mail: info@lifesport.cz  /  www.lifesport.cz  /  www.kettler.de

CZ

Summary of Contents for 07886-000

Page 1: ...D GB F NL E I PL CZ P Montageanleitung Laufband MARATHON TX 5 Art Nr 07886 000 Abb ähnlich A B C A B C 208 5 88 147 cm 150 kg max 120 kg ...

Page 2: ...tes gelangen Dies könnte zu Korrosionen führen Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Führen Sie bei regelmäßigem Trainingsbetrieb in angemessenen Abständen Kontrollen aller Geräteteile insbesondere der Schrauben durch Zwischen Bodenbrett...

Page 3: ...ecyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech ten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle DE 60229750 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montie...

Page 4: ...uipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing The KETTLER treadmill ...

Page 5: ...ight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 6 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw Fig 6 to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as t...

Page 6: ...terre N intervenez jamais vous même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié Pour le branchement n utilisez pas de prise de courant multiple En cas d utilisation d un câble de rallonge il faut veiller à ce qu il soit conforme aux directives locale d utilisation d appareils électriques Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l ap pareil de la prise de c...

Page 7: ...andez de l aide à une personne techni quement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à ...

Page 8: ... iets aan uw stroomnet maar laat u dit eventueel door een vakman uitvoeren Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten dat deze voldoet aan de lokale richtlijnen een veiligheidsbepalin gen voor elektrische apparaten Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswer...

Page 9: ... gebruiksduur naar en vaek kundig verzamelpunt voor recycling Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen ...

Page 10: ... Al utilizar la cinta para caminar y correr llevar calzado apro piado zapatillas de deporte Familiarícese antes del primer entrenamiento en la cinta para caminar y correr con todas las funciones y posibilidades de aju ste del aparato Al utilizar la cinta regularmente para el entrenamiento realizar en intervalos apropiados controles de los elementos del apara to especialmente de los tornillos Entre...

Page 11: ...zas correspondientes al volumen de suministro ver lista de comprobación y si se han producido daños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con ca...

Page 12: ...ffinché le parti dell apparecchio non vengano a con tatto con liquidi bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni Per l utilizzo dell apparecchio sono necessarie scarpe adatte scarpe da ginnastica Prima di iniziare per la prima volta l allenamento sul Tappeto mobile è opportuno familiarizzarsi con tutte le funzioni e con le possibilità di regolazione dell apparecchio In caso di frequente ...

Page 13: ...ussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesioni Per q...

Page 14: ... powodować korozję Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia W przypadku regularnych treningów należy przeprowad zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części urządzenia w szczególności śrub powierzać wykwalifikowanemu elektromonterowi Do podłączen...

Page 15: ...twierdzenia powodu do reklamacji proszę zwracać się do punktu sprzedaży urządzenia Proszę w spokoju przyjrzeć się rysunkom i rozpocząć mon taż w kolejności jak pokazano na ilustracjach Na poszc zególnych rysunkach przebieg montażu wyjaśniony jest przy pomocy dużych liter Proszę pamiętać że użyciu narzędzi i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzeni...

Page 16: ... trenažéru neproběhne Další pokyny k ovládání bez pečnostního vypínání naleznete v návodu na obsluhu počítače Nekontrolovanému použití běžeckého trenažéru třetí osobou může být zabráněno vytažením a uschováním bezpečnostního klíče V případě nouze se oběma rukama pevně držte pojízdných madel a opusťte pás směrem na boční plochy základové desky Uveďte v činnost zařízení nouzového vypnutí bezpečnostn...

Page 17: ... použití nástroje a při řemeslných činnostech vždy existuje možnost poranění Proto při montáži postupujte pečlivě a opatrně Zajistěte si bezpečné pracovní prostředí nenechávejte napřík lad kolem ležet nástroje Např obalový materiál uložte tak aby nemohl být žádným způsobem nebezpečný Fólie a umělohmotné sáčky představují pro děti nebezpečí udušení Spojovací materiál potřebný pro šroubový spoj v ur...

Page 18: ...s de iniciar a sua primeira sessão de treino na passadeira familiarize se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho No caso de uma utilização regular efectue um controlo periódico de todas as peças do aparelho especialmente dos parafusos Entre a tábua do solo e a passadeira foi aplicado de fábrica um lubrificante Este terá de ser renovado em função da frequência de utilização ...

Page 19: ...o cobrados e fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar Se forem necessários materiais de aparafusamento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusamento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ponto de recolha local Instruções de montagem Verifique se rece...

Page 20: ...raubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování GB F NL P E I PL CZ ...

Page 21: ...erst losjes vastdraaien na stap 2 goed vastdraaien Primero apriete levemente los tornillos y al terminar con paso 2 apriételos fuertemente Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 2 Początkowo śruby dokręcić tylko lekko po kroku 2 należy je dokręcić mocno Šrouby nejprve utáhněte jen volně dotáhněte je po kroku 2 Primeiro aperte apenas ligeiramente os parafusos de...

Page 22: ... andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bassa Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti Uwaga Bieżnięnależyustawiaćpionowotylkopodwarunkiem żepowierzchniabieżniustawionajestwnajniższejpozycji Inaczejistnie...

Page 23: ...en Na de ontgrendeling kunt u het loopvlak neerklappen Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto la pi...

Page 24: ...YELLOW GREEN GREEN YELLOW MOTOR GREEN YELLOW F4 FILTER CHOKE JOINT 1 JOINT 3 JOINT 4 F6 GREEN YELLOW GREEN YELLOW DISPALY BLACK BLACK RED BLACK RED GRAY WHITE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 68006057 AC INLET 68006059 POWER SWITCH 68006267 CIRCUIT BREAKER 68006054 INCLINE MOTOR CONTROLLER DISPLAY FRAME SPEED GRADE M M L N UP COM DOWN FRAME GRADE BLACK Bracket sensor Boa...

Page 25: ...est le graissage ou l entretien du tapis Un graissa ge insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui aug mente l usure et détériore le tapis la plaque de marche le moteur et la platine Toute détérioration issue d un manque d entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement il faut le lubrifier...

Page 26: ...owaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące bądź też w przypadku wskazania LED Service na wyświetlaczu komputera przeprowadzić konserwację zimnej bieżni olejem silikonowym nr artykułu 43008001 Wsunąć rurkę aerozolu pomiędzy taśmę i bieżnię wtryskując 3 porcje ok 1 sekundy smaru silikonowego pomiędzy taśmę i bieżnię Należy przy tym poruszać rurką aerozolu n...

Page 27: ...eilzeichnung Marathon TX 5 Art Nr 07886 000 1 2 4 6 7 9 43 45 33 3 5 8 11 13 14 15 17 18 19 20 28 21 22 24 23 25 26 27 29 31 34 35 36 37 30 38 39 40 41 42 44 46 47 48 49 52 51 50 53 54 55 56 57 58 59 16 10 61 32 ...

Page 28: ...mpl Rechts 1 68006276 28 Hauptschalter 1 68006059 29 Dämpfer 2 68006024 30 Magnetdämpfer 4 68006283 31 Anschlagwinkel 2 68006025 32 Puls Steuerung 1 68006265 33 Telemetrieempfänger 1 68006264 34 Bodenplatte 1 68006273 35 Antriebsrolle 1 68006261 36 Antriebsriemen 1 68006280 37 Gurt 1 68006272 38 Spannrolle 1 68006028 39 Befestigungsstange 1 68006032 40 Gleitstück 2 68006033 41 Höhenverstellung 1 6...

Reviews: