background image

26

El uso regular de la cinta de andar-correr implica que cada 100 horas de servicio
o cada 2 meses o al aparecer la indicación “servicio” en la pantalla de la compu-
tadora (véa también las instrucciones de uso de la computadora), se deberá rea-
lizar un mantenimiento de la cinta fría con aceite de silicona, Art. No. 43008001. 
Antes de la 1ª puesta en servicio o después de no haber utilizado el aparato duran-
te mucho tiempo, también se tiene que realizar este mantenimiento.

Introducir el tubito de pulverización entre la cinta y la placa de marcha
y dar 3 impulsos de pulverización cortos (aprox. 1 segundo) de lubri-
cante de silicona entre la cinta y la placa de marcha. Para esto se
debería mover lateralmente el tubito de pulverización, a fin de garan-
tizar que se humedezca toda la cara inferior de la cinta. Continuar
girando la cinta a mano, de forma que acto seguido esté engrasada
toda la superficie entre la cinta sin fin y la placa de marcha.

Limpiar con un trapo el lubricante sobrante.

Pulizia e manutenzione

Manutenzione del nastro e della piastra di scorrimento:

ATTENZIONE: L’intervento di manutenzione più importante consiste nella lubrifica-
zione e pulizia del nastro!  Una lubrificazione insufficiente ed il conseguente
aumento dell’attrito causano un usura precoce ed il danneggiamento del nastro,
della piastra di scorrimento, del motore e della scheda! I danni dovuti ad un’in-
sufficiente o mancata pulizia e manutenzione del nastro non sono coperti dalla
nostra garanzia!

Se il tappeto scorrevole elettrico viene utilizzato regolarmente, è neces-
sario che il nastro freddo venga sottoposto a manutenzione con olio di
silicone ogni 2 mesi, oppure ogni 100 ore di servizio, ovvero quando
il LED di servizio situato nel display del computer si accende (vedi anche
istruzioni per l’uso del computer) no di art. 43008001. 
Questa manutenzione deve inoltre essere eseguita prima della messa in
funzione iniziale o dopo un lungo periodo di inattività dell'apparecchio. 

Inserire il tubetto di spruzzaggio tra il nastro e la piastra di scorri-
mento e spruzzare 3 volte brevemente (per circa 1 secondo) il lubrifi-
cante al silicone tra il nastro e la piastra di scorrimento. Per umettare
completamente il lato inferiore del nastro è necessario muovere late-
ralmente il tubetto durante lo spruzzaggio. Continuare a ruotare
manualmente il nastro fino a lubrificare l’intera superficie tra il nastro
e la piastra di scorrimento.

Eliminare con un panno il lubrificante eccessivo.

Pielęgnacja i konserwacja

Konserwacja taśmy i płyty bieżni:

UWAGA: Smarowanie wzgl. pielęgnacja taśmy to najważnie-
jsza operacja konserwacyjna! Niewystarczające smarowanie i
związany z tym znaczny wzrost tarcia powoduje silne zużycie
i uszkodzenie taśmy, płyty bieżni, silnika i płytki! 

Uszkodzenia

spowodowane niewystarczającą lub zaniedbaną
pielęgnacją wzgl. konserwacją nie są objęte gwa-
rancją!

Przy regularnym użytkowaniu bieżni treningowej należy co
około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące, bądź
też w przypadku wskazania LED - Service - na wyświetlaczu
komputera, przeprowadzić konserwację zimnej bieżni olejem
silikonowym, nr artykułu 43008001.

Wsunąć rurkę aerozolu pomiędzy taśmę i bieżnię, wtryskując 3
porcje (ok. 1 sekundy) smaru silikonowego pomiędzy taśmę i

bieżnię. Należy przy tym poruszać rurką aerozolu na boki, aby
zapewnić przesmarowanie całej dolnej powierzchni taśmy.
Przesuwać dalej taśmę ręką, aby na koniec przesmarowana
została cała powierzchnia pomiędzy taśmą i płytą bieżni.

Usunąć nadmiar smaru ślizgowego.

Ošetřování a údržba

Údržba pásu a běžecké plošiny:

POZOR: Mazání, popř. ošetřování pásu je nejdůležitějším opatřením
údržby! Nedostatečné mazání a tím způsobený znatelný nárůst tření
vede k silnému opotřebení a poškození nekonečného pásu, běžecké
plošiny, motoru a základny. 

Škody vzniklé chybným nebo zaned-

baným ošetřováním, popř. údržbou pásu, nejsou předmětem
záručního krytí!

Při pravidelném používání běžeckého trenažéru se musí provádět zhru-
ba každých 100 provozních hodin nebo každé 2 měsíce nebo při
signalizaci servisní kontrolkou na displeji počítače (viz také návod k
počítači) údržba studeného pásu silikonovým olejem č. výr.
43008001. 
Před prvním použitím nebo dlouhodobém nepoužívání přístroje se
musí tato údržba také provést.

Zaveďte trubičku olejničky mezi pás a běžeckou plošinu a 3 rychlými
(zhruba 1 vteřina) pumpovacími pohyby vstříkněte silikonové mazivo
mezi pás a běžeckou plošinu. Trubkou olejničky by se při tom mělo
pohybovat ze strany na stranu pro docílení pokrytí celé spodní strany
pásu. Otáčejte pásem ručně dál, až se nakonec namaže celá plocha
mezi nekonečným pásem a běžeckou plošinou.

Přebytečné mazivo otřete.

Limpeza e conservação

Manutenção do tapete e da plataforma:
ATENÇÃO:

A lubrificação e a limpeza do tapete é uma das medi-

das de manutenção mais importantes! Uma lubrificação insuficiente
e a fricção elevada devido à mesma pode causar um desgaste muito
forte e danos no tapete, na passadeira, no motor e na platina! Danos
causados por uma conservação ou manutenção insuficiente do tape-
te não são cobertos pela garantia!
Em caso de utilização regular da passadeira, é necessário efectuar
a cada 100 horas de serviço ou a cada 2 meses ou aquando da indi-
cação do LED de serviço no display do computador (ver também
instruções do computador) uma manutenção do tapete frio com óleo
de silicone n.º de artigo 43008001.
Também tem de ser efectuada uma manutenção antes da 1.ª colo-
cação em serviço ou se a passadeira não tiver sido usado durante
período de tempo prolongado.

Introduza o tubinho de vaporização entre o tapete e a
plataforma e aplique 3 curtas vaporizações (aprox. 1
segundo) de lubrificante de silicone entre o tapete e a
plataforma. Enquanto vaporiza, movimente o tubinho de
um lado para o outro para garantir o revestimento de
toda a superfície inferior do tapete. Rode o tapete
manualmente de forma a que toda a superfície entre o
tapete e a plataforma fique lubrificada. 

Limpe o lubrificante em excesso.

I

CZ

PL

P

Summary of Contents for 07886-000

Page 1: ...D GB F NL E I PL CZ P Montageanleitung Laufband MARATHON TX 5 Art Nr 07886 000 Abb ähnlich A B C A B C 208 5 88 147 cm 150 kg max 120 kg ...

Page 2: ...tes gelangen Dies könnte zu Korrosionen führen Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Führen Sie bei regelmäßigem Trainingsbetrieb in angemessenen Abständen Kontrollen aller Geräteteile insbesondere der Schrauben durch Zwischen Bodenbrett...

Page 3: ...ecyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech ten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle DE 60229750 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montie...

Page 4: ...uipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing The KETTLER treadmill ...

Page 5: ...ight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 6 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw Fig 6 to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as t...

Page 6: ...terre N intervenez jamais vous même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié Pour le branchement n utilisez pas de prise de courant multiple En cas d utilisation d un câble de rallonge il faut veiller à ce qu il soit conforme aux directives locale d utilisation d appareils électriques Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l ap pareil de la prise de c...

Page 7: ...andez de l aide à une personne techni quement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à ...

Page 8: ... iets aan uw stroomnet maar laat u dit eventueel door een vakman uitvoeren Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten dat deze voldoet aan de lokale richtlijnen een veiligheidsbepalin gen voor elektrische apparaten Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswer...

Page 9: ... gebruiksduur naar en vaek kundig verzamelpunt voor recycling Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen ...

Page 10: ... Al utilizar la cinta para caminar y correr llevar calzado apro piado zapatillas de deporte Familiarícese antes del primer entrenamiento en la cinta para caminar y correr con todas las funciones y posibilidades de aju ste del aparato Al utilizar la cinta regularmente para el entrenamiento realizar en intervalos apropiados controles de los elementos del apara to especialmente de los tornillos Entre...

Page 11: ...zas correspondientes al volumen de suministro ver lista de comprobación y si se han producido daños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con ca...

Page 12: ...ffinché le parti dell apparecchio non vengano a con tatto con liquidi bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni Per l utilizzo dell apparecchio sono necessarie scarpe adatte scarpe da ginnastica Prima di iniziare per la prima volta l allenamento sul Tappeto mobile è opportuno familiarizzarsi con tutte le funzioni e con le possibilità di regolazione dell apparecchio In caso di frequente ...

Page 13: ...ussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesioni Per q...

Page 14: ... powodować korozję Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia W przypadku regularnych treningów należy przeprowad zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części urządzenia w szczególności śrub powierzać wykwalifikowanemu elektromonterowi Do podłączen...

Page 15: ...twierdzenia powodu do reklamacji proszę zwracać się do punktu sprzedaży urządzenia Proszę w spokoju przyjrzeć się rysunkom i rozpocząć mon taż w kolejności jak pokazano na ilustracjach Na poszc zególnych rysunkach przebieg montażu wyjaśniony jest przy pomocy dużych liter Proszę pamiętać że użyciu narzędzi i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzeni...

Page 16: ... trenažéru neproběhne Další pokyny k ovládání bez pečnostního vypínání naleznete v návodu na obsluhu počítače Nekontrolovanému použití běžeckého trenažéru třetí osobou může být zabráněno vytažením a uschováním bezpečnostního klíče V případě nouze se oběma rukama pevně držte pojízdných madel a opusťte pás směrem na boční plochy základové desky Uveďte v činnost zařízení nouzového vypnutí bezpečnostn...

Page 17: ... použití nástroje a při řemeslných činnostech vždy existuje možnost poranění Proto při montáži postupujte pečlivě a opatrně Zajistěte si bezpečné pracovní prostředí nenechávejte napřík lad kolem ležet nástroje Např obalový materiál uložte tak aby nemohl být žádným způsobem nebezpečný Fólie a umělohmotné sáčky představují pro děti nebezpečí udušení Spojovací materiál potřebný pro šroubový spoj v ur...

Page 18: ...s de iniciar a sua primeira sessão de treino na passadeira familiarize se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho No caso de uma utilização regular efectue um controlo periódico de todas as peças do aparelho especialmente dos parafusos Entre a tábua do solo e a passadeira foi aplicado de fábrica um lubrificante Este terá de ser renovado em função da frequência de utilização ...

Page 19: ...o cobrados e fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar Se forem necessários materiais de aparafusamento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusamento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ponto de recolha local Instruções de montagem Verifique se rece...

Page 20: ...raubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování GB F NL P E I PL CZ ...

Page 21: ...erst losjes vastdraaien na stap 2 goed vastdraaien Primero apriete levemente los tornillos y al terminar con paso 2 apriételos fuertemente Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 2 Początkowo śruby dokręcić tylko lekko po kroku 2 należy je dokręcić mocno Šrouby nejprve utáhněte jen volně dotáhněte je po kroku 2 Primeiro aperte apenas ligeiramente os parafusos de...

Page 22: ... andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bassa Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti Uwaga Bieżnięnależyustawiaćpionowotylkopodwarunkiem żepowierzchniabieżniustawionajestwnajniższejpozycji Inaczejistnie...

Page 23: ...en Na de ontgrendeling kunt u het loopvlak neerklappen Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto la pi...

Page 24: ...YELLOW GREEN GREEN YELLOW MOTOR GREEN YELLOW F4 FILTER CHOKE JOINT 1 JOINT 3 JOINT 4 F6 GREEN YELLOW GREEN YELLOW DISPALY BLACK BLACK RED BLACK RED GRAY WHITE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 68006057 AC INLET 68006059 POWER SWITCH 68006267 CIRCUIT BREAKER 68006054 INCLINE MOTOR CONTROLLER DISPLAY FRAME SPEED GRADE M M L N UP COM DOWN FRAME GRADE BLACK Bracket sensor Boa...

Page 25: ...est le graissage ou l entretien du tapis Un graissa ge insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui aug mente l usure et détériore le tapis la plaque de marche le moteur et la platine Toute détérioration issue d un manque d entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement il faut le lubrifier...

Page 26: ...owaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące bądź też w przypadku wskazania LED Service na wyświetlaczu komputera przeprowadzić konserwację zimnej bieżni olejem silikonowym nr artykułu 43008001 Wsunąć rurkę aerozolu pomiędzy taśmę i bieżnię wtryskując 3 porcje ok 1 sekundy smaru silikonowego pomiędzy taśmę i bieżnię Należy przy tym poruszać rurką aerozolu n...

Page 27: ...eilzeichnung Marathon TX 5 Art Nr 07886 000 1 2 4 6 7 9 43 45 33 3 5 8 11 13 14 15 17 18 19 20 28 21 22 24 23 25 26 27 29 31 34 35 36 37 30 38 39 40 41 42 44 46 47 48 49 52 51 50 53 54 55 56 57 58 59 16 10 61 32 ...

Page 28: ...mpl Rechts 1 68006276 28 Hauptschalter 1 68006059 29 Dämpfer 2 68006024 30 Magnetdämpfer 4 68006283 31 Anschlagwinkel 2 68006025 32 Puls Steuerung 1 68006265 33 Telemetrieempfänger 1 68006264 34 Bodenplatte 1 68006273 35 Antriebsrolle 1 68006261 36 Antriebsriemen 1 68006280 37 Gurt 1 68006272 38 Spannrolle 1 68006028 39 Befestigungsstange 1 68006032 40 Gleitstück 2 68006033 41 Höhenverstellung 1 6...

Reviews: