background image

2

Wichtige Hinweise

D

Zu Ihrer Sicherheit

Das Laufband darf nur für seinen bestimmungsgemäßen
Zweck verwendet werden, d. h. für das Lauf- und Gehtraining
erwachsener Personen. 

■ 

Das Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung vorgesehen 

Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise

gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich
gemacht werden, die durch einen nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch verursacht wurden. 

Beschädigte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen. Entziehen Sie deshalb das Gerät bis zur
Instandsetzung der Benutzung und verwenden Sie im Bedarfsfall nur
Original KETTLER-Ersatzteile. 

Das Laufband entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-
bestimmungen. Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche
Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht
zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen. 

Das Laufband muß auf einem festen, ebenen Untergrund aufgestellt
werden. Achten Sie unbedingt darauf, daß das Elektrokabel nicht ein-
geklemmt oder zur „Stolperfalle” wird. 

Achten Sie auch darauf, daß der Raum unter dem Laufband freige-
halten wird und sich niemals z. B. Gegenstände oder Haustiere unter
dem Gerät befinden!

■ 

Fassen Sie unter gar keinen Umständen mit den Händen an das sich

bewegende Endlosband. Auch dürfen sich keine Gegenstände in der
Nähe des Bandes oder der Laufrollen befinden, die eingezogen wer-
den könnten. 

Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Laufbandes!

■ 

Das Laufband „MARATHON HS“ist nicht für Personen mit einem

Körpergewicht von mehr als 130 kg geeignet („BOSTON XL“:
120 kg).

■ 

Bei der Aufstellung des Gerätes ist ein Sicherheitsbereich von je 1m zur

Seite und 2m nach hinten zu wahren.

■ 

Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 220-230 V, 50 Hz. Der

Anschluß darf nur an einer mit 16 A einzeln abgesicherten und geer-
deten  Schukosteckdose erfolgen. 

Nehmen Sie niemals Eingriffe an

Ihrem Stromnetz selber vor, beauftragen Sie ggf. qualifiziertes
Fachpersonal!

■ 

Verwenden Sie keine  Mehrfachsteckdosen zum Anschluß! Bei

Verwendung eines Verlängerungskabels muß dieses den VDE-
Richtlinien entsprechen.

■ 

Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker des Gerätes aus

Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige
Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Laufbandes . Bewahren Sie diese Anleitung zur
Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf. 

Zur Handhabung

■ 

Normen:

BOSTON XL 07887-600

Das Gerät entspricht der DIN EN 957-1/6, Klasse HB. Es ist dem-

entsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.

MARATHON HS 07899-600:

Das Gerät entspricht der DIN EN 957-1/6, Klasse HB. Es ist dem-

entsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet.

■ 

Stellen Sie sicher, daß der Trainingsbetrieb nicht vor der ord-

nungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage auf-
genommen wird. 

Eine Verwendung des Gerätes in direkter Nähe von Feuchträumen
ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen.

Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke,
Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies könnte zu
Korrosionen führen.

■ 

Das Laufband ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert

und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, daß
durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von
Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können.
Falls Sie dennoch Kinder an ein Laufband lassen, unterweisen
Sie sie in der richtigen Benutzung des Gerätes und beaufsichti-
gen Sie sie.

Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes
Schuhwerk (Sportschuhe).

der Steckdose. 

■ 

Bei Reinigungs- und Wartungsarbeiten muß das Gerät unbedingt
spannungsfrei geschaltet werden (Netzstecker ziehen)!

Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt! Dies gilt auch für Körperschweiß.

■ 

Reparaturen an elektrischen Teilen und Baugruppen dürfen nur von
qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden!

■ 

Beachten Sie weiterhin die allgemeinen Sicherheitsbestimmungen und

-vorkehrungen für den Umgang mit elektrischen Geräten. 

Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in
der Computer-/Trainingsanleitung M9786, bzw. M9788!

Das KETTLER Laufband verfügt zu Ihrer Sicherheit über eine Not-Stop-
Vorrichtung. 

Befestigen Sie vor Trainingsbeginn die Schnur des

Sicherheitsschlüssels an Ihrer Kleidung. Falls das Laufband durch
Abziehen des Sicherheitsschlüssels ausgeschaltet wurde, stecken Sie
ihn wieder auf. Ein automatischer Wiederanlauf findet nicht statt.

Weitere Hinweise zur Handhabung der Sicherheitsabschaltung fin-
den Sie in der Bedienungsanleitung des Computers.

Eine unkontrollierte Benutzung des Laufbandes durch Dritte kann
durch Abziehen und Verwahrung des Sicherheitsschlüssels ver-
mieden werden.

Im Notfall halten Sie sich mit beiden Händen an den Handläufen fest,
und verlassen das Band auf die seitlichen Flächen der
Seitenplattformen. Betätigen sie die Not-Stop-Vorrichtung
(Sicherheitsabschaltung).

Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagneti-
sche Strahlung aus. Achten Sie darauf, besonders strahlungsin-
tensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Nähe des
Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst
Anzeigewerte verfälscht werden könnten (z. B. Pulsmessung).

Alle hier nicht beschriebenen Eingriffe / Manipulationen
am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder
auch eine Gefährdung der Person bedeuten.
Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service
oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.

Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses
Gerätes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regel-
mäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet wer-
den (einmal im Jahr).

■ 

Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Alle KETTLER-Produkte werden nach dem aktuellen Stand der Sicherheitsvorschriften konstruiert und unter einer ständigen
Qualitätsüberwachung gefertigt. Die hieraus gewonnenen Erkenntnisse lassen wir in unsere Entwicklung einfließen. Aus diesem Grunde
behalten wir uns Änderungen in Technik und Design vor, um unseren Kunden immer eine optimale Produktqualität bieten zu können. Sollte
es trotzdem Grund für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Summary of Contents for 07887-600

Page 1: ... 4970 KEnLER Montageanleitung Laufband MARATHON HSII Art Nr 07899 600 IIBOSTON XLII Art Nr 07887 600 o o i ii 0 1 L 8 __ ITO __ N AbI __ _öholi h __ __ lul el __ lö optiooO KET1L FREIZEIT MARKE KEßLER CD CD CD CD ...

Page 2: ...zu empfehlen Achten Sie auch darauf dass keine Flüssigkeiten Getränke Schweiß usw auf Teile des Gerätes gelangen Dies könnte zu Korrosionen führen Das Laufband ist als Trainingsgerät für Erwachsene konzipiert und keinesfalls als Kinderspielgerät geeignet Bedenken Sie daß durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können Falls Sie denn...

Page 3: ...eise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhan den sind s Checkliste und ob Transportschäden vorliegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben ...

Page 4: ...l has an emergency stop mechanism for your safety Before starting your workout fasten the cord of the safety key to your clothing If the treadmill has been shut down by removing the safety key restart it by reinserting the key The treadmill does not restart automatically Further instructions concerning the handling of the safety cut out can be found in the operating instructions for the training c...

Page 5: ...e the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 8 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Tighten the screws of the rear belt cov...

Page 6: ...la fiche de contact de l ap pareil de la prise de courant Lors de travaux de nettoyage et d entretien l appareil doit abso lument se trouver hors tension retirer la fiche de contact Veillez à ce qu aucun liquide ne pénètre à l intérieur de l appareil ou dans les dispositifs électroniques de l appareil Cela est également valable pour de la sueur Les réparations touchant aux pièces et ensembles élec...

Page 7: ...cune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à l aide d une clé Conservez l emballage d origine du produit afin de pouvoir l u t...

Page 8: ... dient het toestel abso luut spanningsvrij geschakeld te zijn netstekker eruit trekken U dient erop toe te zien dat nooit vloeistoffen in het toestel terecht kunnen komen Dit geldt ook voor transpiratie Reparaties aan elektrische delen en bouwgroepen mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd vakpersoneel Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat langdurig te kunnen ...

Page 9: ...ps Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven Let erop dat bij e...

Page 10: ...mbién que no caigan líquidos bebidas sudor etc sobre los elementos del aparato Podrían causar corrosiones La cinta para caminar y correr ha sido diseñada como aparato de entrenamiento para adultos y en ningún caso es apropiada como juguete para niños Tengan en cuenta que por la natural necesidad de jugar y el temperamento de los niños frecuente mente pueden producirse situaciones imprevistas Si no...

Page 11: ...men de suministro ver lista de comprobación y si se han producido daños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con cada uso de una herramienta o ...

Page 12: ... dell apparecchio in immediata prossimità di locali umidi non è consigliabile poiché favorisce la formazione di ruggine Fare attenzione affinché le parti dell apparecchio non vengano a contatto con liquidi bevande sudore ecc che pot rebbero causare corrosioni L apparecchio è stato progettato per gli adulti ed è assoluta mente inadatto come giocattolo per bambini È opportuno tener presente che il t...

Page 13: ...anni durante il trasporto Se dovesse ro tuttavia sussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di monta...

Page 14: ...o celów terapeutycznych Trening na urządzeniu można zacząć dopiero po sprawdzeniu prawidłowości wykonania montażu Nie zaleca się użytkowania urządzenia w bezpośrednim pobliżu wilgotnych pomieszczeń ze względu na ryzyko tworze nia się rdzy Na części urządzenia nie może dostawać się żadna ciecz napoje pot itp ponieważ mogłoby to powodo wać korozję wyciągać wtyczkę z gniazda sieciowego Podczas czyszc...

Page 15: ... i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzenia należy zachować uwagę i roztropność Zapewnić sobie bezpieczne otoczenie pracy np nie pozostawiać wokół siebie porozrzucanych narzędzi Opakowanie urządzenia należy usunąć w taki sposób aby nie stwarzało ono dodatkowego zagrożenia Folie i torebki plastikowe trzymać poza zasięgiem dzieci Niebezpieczeństwo ...

Page 16: ...1 SILIC 1 6 12 mm 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Messhilfe für Verschraubungsmaterial 2 Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL ...

Page 17: ...17 1 2 M8 x 20 mm M8 x 20 mm M6 x 20 mm 6 12 mm 8 16 mm 8 16 mm 2 3x ...

Page 18: ...18 3 4 3 9x16 mm 3 9x16 mm M8 x 55 mm C A B D ...

Page 19: ...19 5 6 3 9x25 mm 3 9x25 mm A B ...

Page 20: ...ia 7 Handhabung 8 9 11 Transport 10 A B I O Achtung Laufband nur aufrecht stellen wenn die Lauffläche komplett herab gelassen ist Ansonsten Beschädigungsgefahr Warning The treatmill must only be folded for storage with the inclination set in its lowest position as this could cause damage to the treatmill Attention Ne mettre pas debout le tapis sauf que l incli naison est complètement descendeè Aut...

Page 21: ...e lifting the side of the walking belt position the spray nozzle between the walking belt and the board approximate ly 6 from the front of the treadmill Apply the silicone spray to the walking board moving from the front of the treadmill to the rear Repeat this on the other side of the belt Spray approxi mately 4 seconds on each side Let the belt run with low speed for approxikamtely 2 minutes so ...

Page 22: ...icona pueda introducirse bien Lave el engrasante que sobre ATENCIÓN una lubricación insuficiente y el significativo E NL aumento del rozamiento asociado a ésta conlleva un fuerte desgaste y daños en el bucle continuo la plataforma de rodadura el motor y la pletina Al incrementarse los valores de fricción el indicador destellará durante algunos segundos A continuación la cinta se detiene y en el di...

Page 23: ...ji Symbol SIL kasowany jest przez uruchomienie włącznika głównego lub przycisku RESET Entsorgungshinweis D Entsorgungshinweis KETTLER Produkte sind recyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu örtliche Sammelstelle Waste Disposal KETTLER products are recyclable At the end of its useful life please dispose of this article correctly and safely local ref...

Page 24: ...ger Schnittstelle Monitor Bedienteil L PE M 3428 N 230 240 V 61 Netzkabel Changing the fuse Remplazer le fusible Verwisselen van de zekering Fundido y cambio de fusibles Intervento del fusibile Wyzwolenie bezpiecznika topikowego GB F NL E I PL Typenschild Seriennummer Type label Serial number Plaque signalétique Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhett...

Page 25: ... Afstand Calorieen Waard cijfer pols pols min km verbruik Fecha Pulso en reposo Pulso Pulso Escalón de Tiempo Distancìa Consumo Nota bajo esfuerzo de recuperación carga min km de energía Data Polso riposo Polso Polso Fase dicarico Tempo Percorso Consumo Voto affaticamento ripresa min km energetico Data tętno tętno przy tętno w stopień Czas odległość Zużycie Ocena spoczynkowe obciążeniu fazie odpoc...

Page 26: ...0 81 65 44 45 66 73 54 41 95 88 86 39 29 30 31 13 91 8 14 3 20 21 2 16 9 10 15 11 12 22 19 23 24 67 1 4 5 6 18 71 82 84 33 34 26 85 83 42 64 61 75 63 60 90 89 87 32 28 25 77 17 79 7 27 74 69 92 94 93 46 38 37 7887 600 38 37 76 7899 600 ...

Page 27: ...Grip montiert 1 91111925 91111925 32 Rohrendverbinder 1839 2 70130186 70130186 33 Bodenschoner 3687 4 70120060 70120060 34 Transportrolle 3647 2 70120050 70120050 35 Cockpit Unterteil 3630 1 70120047 70120047 36 Schnittstelle Kabel 1 67000730 67000730 37 Cockpit Oberteil 3793 1 70125935 37 Cockpit Oberteil 3794 70120061 38 Computer M9788 Boston 100 0500 815 1 67000840 38 Computer M9786 Marathon 10...

Page 28: ...4 70120088 82 Seitenverkleidung rechts 3627 1 70120053 70120053 83 Seitenverkleidung links 3628 1 70120054 70120054 84 Deckel Seitenverkleidung 3655 1 70120055 70120055 85 Deckel Seitenverkleidung 3656 1 70120056 70120056 86 Handlaufabdeckung Oberteil rechts 4344 1 70120090 70120090 87 Handlaufabdeckung Oberteil links 4346 1 70120091 70120091 88 Handlaufabdeckung Unterteil rechts 4345 1 70120092 7...

Reviews: