background image

Ersatzteilliste Heimtrainer „ESPRIT“ 

7947-970

Teil- Bezeichnung 

Stück

Ersatzteil-Nr.

Nr.

Geben Sie b

ei Ers

atzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie die unten aufgestempelte

Kontrollnummer an. Bestellbeispiel: Art.-Nr. 7947-970 /Ersatzteil-Nr. 10100030 /2 Stück /Kontroll-Nr:  ........

Wichtig:

Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem

Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz 

"mit Verschraubungsmaterial"

bei der Ersatzteilbestellung anzugeben.

HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit
KETTLER Austria GmbH  · Elsenwang 119 · A - 5322 Hof / Sbg.
Trisport AG · Im Hösch · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.net

1

Rahmen

1

91111797

2

Lenksäule mit Verschraubung und Schraubkappen

1

91150521

3

Griffbügel mit Griffschläuchen und Stopfen

1

91150320

4

Sterngriffschraube M8x53 mm

1

10103028

5

Lamellenstopfen ø25 mm

2

10100030

6

Cockpit-Oberteil (2069) mit Befestigungselementen

1

70125231

7

Cockpit-Unterteil (3390) mit Befestigungselementen

1

70127444

8

Führungs-Stopfen (3773) für Rahmen

1

70127716

9

Bodenrohr ø60x2x450 mm

2

94313506-10

10

Griffschlauch ø25x480 mm

2

10118025

11

Fußkappe f. ø 60 mm mit Höhenverst Schraube

2

94312961

12

Rollenschoner rechts, f. Rohr ø60mm

1

91170316

13

Computer Typ: M 9435 H

1

67000684

14

Schwungrad mit Kupferring, Lagern und Befestigung

1

91140372

15

Geschwindigkeitsabn. mit Kabel (850mm) & Befestigung

1

91170438

16

Zugfeder D=1,6 mm

1

25605891

17

Zehriemen rechts und links

1

94601568

18

Verstellgehäuse Mod. 2002, mit Rohrabdeckung

1

10121150

19

Antriebsrad D=240mm mit VKT-Achse

1

91130118

20

Pedale (Paar), links

1

33300010

21

Abdeckkappe (2925) für Lenksäule

1

70127646

22

Kugellager 6203 ZZ (paarweise je Achse wechseln)

2

33100023

23

Verkleidung rechts (2590)

1

70126585

24

Verkleidung links (2591)

1

70126586

25

Lamellenstopfen ø20 mm

1

10100153

26

Pedalarm links, für VKT-Achse

1

94601927

27

Pedalarm rechts, für VKT-Achse

1

94601928

28

Sattelrohr(Tunnel) gelocht

1

97100444

29

Sattel (8322/8067)

1

72008322

30

Drehgriffschraube mit Rasterstift

1

91170291

31

Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung

1

91140368-10

32

Verbindungskabel 750 mm lg.

1

67000281

33

Distanzhülse 16x4x12 mm (zu Pos. 4)

1

97200562

34

Bowdenzug kpl. inkl. Montageeinheit

1

91140395

35

Federscheibe di=17,3 mm

2

10601003

36

Seegerring für D=17 mm

1

10709021

37

Montagedraht

1

91170162

38

Cockpit-Vorderteil (2070) mit Befestigungselementen

1

70125241

39

Lasche (Klemmschelle)

1

97200363

40

Befestigungs-Satz M5x90mm mit Distanzrohr 45mm, U-Scheibe, Sicherungsmutter und Kappe f. M5

1

94600839

41

Rollenschoner links, f. Rohr ø60mm

1

91170317

42

Lageraufnahme (3141) mit Buchsen und Befestigung

1

98585027

43

Zugfeder D=1,25 mm

1

25616646

44

Kugellager 6202 ZZ (paarweise je Achse wechseln)

2

33100037

45

Keilrippenriemen 1016 PJ6

1

67005128

46

Magnetbügel mit zwei Magnetsegmenten kpl.

1

91140329

47

Magnetpaar mit Halterung und Blechschraube

2

67000170

48

Antriebshülse D=34,5mm mit Freilauf HFL 1426

1

91140331

49

Anschlagwinkel mit Befestigung

1

97200261

50

Handpulsabnehmer 

1

67000685

51

Lageraufnahme (3342) mit Buchsen und Befestigung

1

98585039

52

Sattelverkleidung (3569)

1

70128519

53

Schraubenbeutel (ohne Abbildung)

1

91180349

54

Abdeckkappe für SW8 (Befestigung der Verstelleinheit)

1

10101050

Summary of Contents for 07947-970

Page 1: ...D GB F NL Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung ESPRIT 07947 970 Abb ähnlich E I PL ...

Page 2: ...GeräuschbeimAuslaufder SchwungmassehatkeineAuswirkungaufdieFunktiondesGerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassu...

Page 3: ...noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon ope ration Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment Ensure that such materials are not allowed to pollute the envi ronment The exercise cycle has a magnetic brake system To ...

Page 4: ...venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n a pas des conséquences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence Pour nettoyer et entretenir l appareil n utiliser que des produits écophiles à l exclusion de tout produit agressif ou caustique Le home trainer est équipé d un systè...

Page 5: ... lagering van het regu lateurgewicht brengt de bouwijze mee en het heeft geen negatieve invloed op de functie Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen De Hometrainer bezit een magnetisch remsysteem Voor een onberisbpelijke functie van de pulsmeting is een spanning van ten minste 2 7 Volt aan het batterijvak vereist toes...

Page 6: ...cia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos Para el cuidado y la limpieza use medios de compatibilidad ecológica y por ningún motivo productos agresivos o cáusticos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Se necesita una tensión de por lo menos 2 7 voltios en los terminales para una correcta medición del pulso aparatos sin clavija de red El entrenador de ...

Page 7: ...ualmente verificare pedalando all indietro sono dovuti alla strutturazione tecnica e asso lutamente insignificanti Per la pulizia e la cura dell attrezzo usate esclusivamente sostanze non dannose all ambiente e comunque non aggressive o corrosive L attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni è neces saria una tensione delle b...

Page 8: ...ceniu pedałami w przeciwnym kierunku są uwarunkowane tech nicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków Do czyszczenia i konserwacji stosuj środki przyjazne dla środowiska w żadnym razie nie używaj środków agresywnych lub żrących Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potrzebne jest co najmniej napięcie 2 7 volt na zaciska...

Page 9: ...Checkliste 1 1 1 1 3 1 1 4 1 1 4 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Stck M 5 M 8 ø12 5 ø24 8 ø 6 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 75 3 9 x 19 5 1 M 8 M 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 x 25 1 Stck 1 1 1 1 2 ...

Page 10: ...terial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL M 8x75 A ...

Page 11: ...7 10 klick 5 6 A B C D 4 3 9x19 M 8x16 M 8x16 A B C 8 B A 9 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 45 mm ...

Page 12: ...A B D C C A B M 16 3 9 x 25 11 13 12 14 15 A B 10 Ø 6 ...

Page 13: ...NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL Demontage der Pedalarme A B C Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell attacco del pedale Demontaż ramion pedału GB F NL E I PL ...

Page 14: ...lease proceed as follows A detach foot strap B take off dust cap C tighten pinch nut with socketspanner size 11 Nach einer gewissen Einlaufzeit kann es sein dass Sie das axiale Pedalspiel bei Ihrem Gerät nachstellen müssen Dies macht sich z B durch ein Knacken bemerkbar Gehen Sie dabei wie folgt vor A Lösen des Fußriemens B Entfernen der Staubkappe C Anziehen der Sicherungsmutter mit 11 er Stecksc...

Page 15: ...as de dysfonctionnement après la remise en marche enlevez brièvement les piles et remettez les ensuite Important Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagères Merci de contribuer à la protection de l environnement et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d élimine...

Page 16: ...Ersatzteilzeichnung 13 32 20 11 7 6 17 14 50 5 8 10 3 52 29 28 25 23 40 2 38 39 21 34 15 30 12 9 1 31 9 45 19 26 27 4 35 22 36 37 18 46 47 48 43 24 33 16 44 42 49 11 51 41 54 ...

Page 17: ...8 18 Verstellgehäuse Mod 2002 mit Rohrabdeckung 1 10121150 19 Antriebsrad D 240mm mit VKT Achse 1 91130118 20 Pedale Paar rechts links 1 33300010 21 Abdeckkappe 2925 für Lenksäule 1 70127646 22 Kugellager 6203 ZZ paarweise je Achse wechseln 2 33100023 23 Verkleidung rechts 2590 1 70126585 24 Verkleidung links 2591 1 70126586 25 Lamellenstopfen ø20 mm 1 10100153 26 Pedalarm links für VKT Achse 1 94...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...aint please state this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación indique este número de control In caso di reclami siete pregati di indicare il seguente numero di controllo W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny D GB F NL E I PL ...

Reviews: