background image

Assembly Instructions

GB

For Your Safety

Exercise  should be used only for its intended purpose, i.e. for

physical exercise by adult persons.

Any other use of the equipment is prohibited and may be dangerous.

The manufacturer cannot be held liable for damage or injury

caused by improper use of the equipment.

Exercise  has been designed in accordance with the latest stan-

dards of safety. Any features which may have been a possible cause

of injury have been avoided or made as safe as possible.

Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or

replacement of original parts) may endanger the safety of the user.

Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime

of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should

be replaced immediately and the equipment taken out of use until

this has been done. Use only original KETTLER spare parts.

If the equipment is in regular use, check all its components thor-

oughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the tightness

of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts for

saddle and handelbars.

To ensure that the safety level is kept to the highest possible

standard, determined by its construction, this  product should be

serviced regulary (once a year) by specialist retailers.

Instruct persons using the equipment (in particular children) on pos-

sible sources of danger during exercising.

Before beginning your program of exercise, consult your doctor

to ensure that you are fit enough to use the equipment. 

Base your

program of exercise on the advice given by your

doctor. Incorrect or excessive exercise may damage

your health!

Any interference with parts of the product that are not
described within the manual may cause damage, or
endanger the person using this machine. Extensive repairs
must only be carried out by KETTLER service staff or qua-
lified personnel trained by KETTLER.

In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.

Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important
information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a
safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.

Handling the equipment

Before using the equipment for exercise, check carefully to

ensure that it has been correctly assembled.

■ 

Before beginning your first training session, familiarize yourself

thoroughly with all the functions and settings of the unit.

It is not recommended to use or store the apparatus in a damp

room as this may cause it to rust. 

Please ensure that no part

of the machine comes in contact with liquids (drinks,

perspiration etc.). This may cause corrosion.

The machine is designed for use by adults and children should

not be allowed to play with it. Children at play behave unpre-

dictably and dangerous situations may occur for which the man-

ufacturer cannot be held liable. If, in spite of this, children are

allowed to use the equipment, ensure that they are instructed in

its proper use and supervised accordingly.

The exercise cycle complies with the DIN EN 957 - 1/5, class

HB. It is therefore unsuitable for therapeutic use.

■ 

A slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass

is due to the construction and has no negative effect upon ope-

ration. Possibly occurring noise during reverse pedalling result

from engineering and are absolutely safe.

Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment.

Ensure that such materials are not allowed to pollute the envi-

ronment.

The exercise cycle has a magnetic brake system.

To operate correctly, the pulse function requires a minimum

voltage of 2,7 volts (only for computers working with batteries).

The equipment is dependent of revolutions per minute.

Please ensure that liquids or perspiration never enter

the machine or the electronics.

Before use, always check all screws and plug-in connections as

well as respective safety devices fit correctly.

Always wear suitable shoes when using.

Instructions for Assembly

Ensure that you have received all the parts required (see check list)

and that they are undamaged. Should you have any cause for com-

plaint, please contact your KETTLER dealer.

Before assembling the equipment, study the drawings carefully

and carry out the operations in the order shown by the diagrams.

The correct sequence is given in capital letters.

The equipment must be assembled with due care by an adult

person. If in doubt call upon the help of a second person, if pos-

sible technically talented.

Please note that there is 

always

a danger of injury when working

with tools or doing manual work. Therefore please be careful

when assembling this machine.

Ensure that your working area is free of possible sources of danger,

for example don’t leave any tools lying around. Always dispose pack-

aging material in such a way that it may not cause any danger. There

is always a 

risk of suffocation

if children play with plastic bags!

The fastening material required for each assembly step is shown

in the diagram inset. Use the fastening material exactly as instructed.

The required tools are supplied with the equipment.

Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have

been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand until resis-

tance is felt, 

then use spanner to finally tighten nuts com-

pletely against resistance (locking device)

. Then check that

all screw connections have been tightened firmly. 

Attention:

once locknuts have been unscrewed they no longer function cor-

rectly (the locking device is destroyed), and must be replaced.

To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal

arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread

(B). After a few turns you may take off the pedal arm (C).

For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary

assembly work (e.g. addition of tubing plugs).

Please keep original packaging of this article, so that it may be used

for transport at a later date, if necessary.

List of spare parts

When ordering spare parts, always state the full article number, spare-part

number, the quantity required and the inspection number stamped on the back.
Example order: Art. no. 07947-970 / spare-part no. 10100030/ 2

pieces / inspection no......

Important:

spare part prices do not include fastening material; if fastening material

(bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order

by adding the words 

„with fastening material“

.

KETTLER (GB) Ltd. ·  Merse Road · North Moons Moat · Redditch,

Worcestershire B98 9HL · Great Britain
KETTLER International Inc. · 1355, P. B. 2747 ·  Virginia Beach · VA

23450 USA
http://www.kettler.net

Summary of Contents for 07947-970

Page 1: ...D GB F NL Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung ESPRIT 07947 970 Abb ähnlich E I PL ...

Page 2: ...GeräuschbeimAuslaufder SchwungmassehatkeineAuswirkungaufdieFunktiondesGerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem Für die einwandfreie Funktion der Pulserfassu...

Page 3: ...noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon ope ration Possibly occurring noise during reverse pedalling result from engineering and are absolutely safe Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment Ensure that such materials are not allowed to pollute the envi ronment The exercise cycle has a magnetic brake system To ...

Page 4: ...venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n a pas des conséquences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence Pour nettoyer et entretenir l appareil n utiliser que des produits écophiles à l exclusion de tout produit agressif ou caustique Le home trainer est équipé d un systè...

Page 5: ... lagering van het regu lateurgewicht brengt de bouwijze mee en het heeft geen negatieve invloed op de functie Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen De Hometrainer bezit een magnetisch remsysteem Voor een onberisbpelijke functie van de pulsmeting is een spanning van ten minste 2 7 Volt aan het batterijvak vereist toes...

Page 6: ...cia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos Para el cuidado y la limpieza use medios de compatibilidad ecológica y por ningún motivo productos agresivos o cáusticos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético Se necesita una tensión de por lo menos 2 7 voltios en los terminales para una correcta medición del pulso aparatos sin clavija de red El entrenador de ...

Page 7: ...ualmente verificare pedalando all indietro sono dovuti alla strutturazione tecnica e asso lutamente insignificanti Per la pulizia e la cura dell attrezzo usate esclusivamente sostanze non dannose all ambiente e comunque non aggressive o corrosive L attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni è neces saria una tensione delle b...

Page 8: ...ceniu pedałami w przeciwnym kierunku są uwarunkowane tech nicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków Do czyszczenia i konserwacji stosuj środki przyjazne dla środowiska w żadnym razie nie używaj środków agresywnych lub żrących Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potrzebne jest co najmniej napięcie 2 7 volt na zaciska...

Page 9: ...Checkliste 1 1 1 1 3 1 1 4 1 1 4 1 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Stck M 5 M 8 ø12 5 ø24 8 ø 6 M 5 x 90 M 8 x 16 M 8 x 75 3 9 x 19 5 1 M 8 M 16 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 9 x 25 1 Stck 1 1 1 1 2 ...

Page 10: ...terial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL M 8x75 A ...

Page 11: ...7 10 klick 5 6 A B C D 4 3 9x19 M 8x16 M 8x16 A B C 8 B A 9 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 45 mm ...

Page 12: ...A B D C C A B M 16 3 9 x 25 11 13 12 14 15 A B 10 Ø 6 ...

Page 13: ...NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL Demontage der Pedalarme A B C Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell attacco del pedale Demontaż ramion pedału GB F NL E I PL ...

Page 14: ...lease proceed as follows A detach foot strap B take off dust cap C tighten pinch nut with socketspanner size 11 Nach einer gewissen Einlaufzeit kann es sein dass Sie das axiale Pedalspiel bei Ihrem Gerät nachstellen müssen Dies macht sich z B durch ein Knacken bemerkbar Gehen Sie dabei wie folgt vor A Lösen des Fußriemens B Entfernen der Staubkappe C Anziehen der Sicherungsmutter mit 11 er Stecksc...

Page 15: ...as de dysfonctionnement après la remise en marche enlevez brièvement les piles et remettez les ensuite Important Les piles usées sont exclues des dispositions de garantie Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagères Merci de contribuer à la protection de l environnement et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d élimine...

Page 16: ...Ersatzteilzeichnung 13 32 20 11 7 6 17 14 50 5 8 10 3 52 29 28 25 23 40 2 38 39 21 34 15 30 12 9 1 31 9 45 19 26 27 4 35 22 36 37 18 46 47 48 43 24 33 16 44 42 49 11 51 41 54 ...

Page 17: ...8 18 Verstellgehäuse Mod 2002 mit Rohrabdeckung 1 10121150 19 Antriebsrad D 240mm mit VKT Achse 1 91130118 20 Pedale Paar rechts links 1 33300010 21 Abdeckkappe 2925 für Lenksäule 1 70127646 22 Kugellager 6203 ZZ paarweise je Achse wechseln 2 33100023 23 Verkleidung rechts 2590 1 70126585 24 Verkleidung links 2591 1 70126586 25 Lamellenstopfen ø20 mm 1 10100153 26 Pedalarm links für VKT Achse 1 94...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...aint please state this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación indique este número de control In caso di reclami siete pregati di indicare il seguente numero di controllo W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny D GB F NL E I PL ...

Reviews: