– D –
Beispiel Typenschild - Seriennummer
– GB –
Example Type label - Serial number
– F –
Example Plaque signalétique - Numèro
de serie
– NL –
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennum-
mer
– E –
Ejemplo Placa identificativa - Número de
serie
– I –
Esempio Targhetta tecnica - Numero di
serie
– PL –
Przyklady Tabliczka identyfikacyjna -
Numer serii
– CZ –
Přiklad typového štítku – sériové číslo
– P –
Exemplo placa de características - número de série
– DK –
Eksempel type label – serienummer
– RUS –
Пример заводской таблички с серийным номером
– SLO –
Primer tipske ploščice – serijske številke
– D –
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar-
tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl
und die Seriennummer des Gerätes an.
– GB –
When ordering spare parts, always state the full article num-
ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of
the product.
– F –
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l’appareil.
– NL –
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige ar-
tikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en
het serienummer van het apparaat.
– E –
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las uni-
dades solicitadas y el número de serie del aparato.
– I –
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu-
mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne-
cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
– PL –
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.
– CZ –
Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo
přístroje.
– P –
Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.
– DK –
Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn-
dige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede
antal og maskinens serienummer (se Håndtering).
– RUS –
Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный
артикульный номер, номер запасной детали,
необходимое количество и серийный номер устройства.
– SLO –
Pri naročanju nadomestnih delov Vas prosimo, da navedete
popolno številko artikla, številko nadomestnega dela, po-
trebno količino nadomestnih delov in serijsko številko naprave
(glej ravnanje z napravo).
Ersatzteilbestellung
Zubehörbestellung
– GB – Accessories ordering
– F –
La commande d'accessoires
– NL – Accessoires bestellen
– E –
Para pedidos de accesorios
– I –
L'ordine di accessori
– PL – Akcesoria zamawiania
– CZ – Příslušenství k objednání
– P –
Acessórios ordenação
– DK – Tilbehør bestilling
– RUS – Заказ аксессуаров
– SLO – Dodatki naročanje
07937-600
07937-650
140x80 cm
07929-200
220x110 cm
07929-400
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit
www.kettler.de
docu 3462a/07.13
Summary of Contents for 07975-160
Page 5: ...27 Checkliste Packungsinhalt 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x ...
Page 7: ...29 2 1 2x 3 9x16 2x M8x70 mm ø25x8 4 mm M 10 Nm ...
Page 8: ...30 3 4 2x 3 9x13 1x M8 ø16 115mm ø13x308mm 115mm ø16 M8 ...
Page 9: ...31 5 6 1x M8 ø25 40mm ø13x410mm 40mm ø25 M8 R L L R ...