background image

8

Instructions de montage

F

L'installation de l'appareil n'est autorisé que dans le domaine privé domestique à l’ex-
térieur. Une utilisation sur des places de jeux publiques et semi-publiques ainsi que dans
des jardins d'enfants n'est pas admissible.

Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un écart de sécurité (au moins
de 2 m) suffisant par rapport aux obstacles (murs, clôtures, arbres). Ne pas installer l'ap-
pareil à proximité immédiate de points de circulation importants (chemins, portails, pas-
sages). Tenir compte à ce sujet du dessin ayant trait à la zone de sécurité !

Tenez compte que l'utilisation de balançoires, de cages à écureuils, de tricycles ou sem-
blables présente toujours des risques de chute, de basculement etc. pour l'utilisateur.

Dans la zone de jeu et de sécurité, le support se composera d’un sol plan non compacté
amortissant les chocs.

Faites attention à ce que la distance entre les éléments de la balançoire et le sol soit au moins
de 40 cm.

Il est indispensable d'installer l'appareil de manière à ce qu'il ne puisse basculer. Veiller
donc absolument à ce qu'il soit encastré dans le béton avec l'ancrage au sol fourni con-
formément à notre schéma.

Des pièces de construction endommagées risquent de mettre la sécurité des enfants en
danger et de nuire à la longévité de l'appareil. Effectuez spécialement en début de sai-
son et à intervalles de 1 à 2 mois, en fonction de l'utilisation, des contrôles réguliers de
tous les éléments de construction à la recherche de détériorations éventuelles et de rac-
cords desserrés. 

Echanger immédiatement toute pièce de construction usée ou endommagée et ne plus uti-
liser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit remis en état de service. En cas de besoin, n'utiliser
que des pièces de rechange d'origine KETTLER.

L'appareil a été contrôlé par le TÜV (organisme de contrôle technique allemand) et doté
du label de sécurité contrôlée GS.

Des réparations inadéquates et des modifications de construction (démontage de pièces
d'origine, montage annexe de pièces non autorisées, etc.) risquent d'engendrer des dan-
gers pour l'utilisateur. Des modifications de l'appareil, en particulier aux dispositifs de sus-
pension, ne sont pas admissibles.

L'utilisation de l'appareil est autorisée pour des enfants jusqu'à 50 kg (ca. l'âge de 14
ans).

Dans le cas d’enfants plus jeunes (jusqu’à l’âge de 36 mois environ), l’utilisation de la ba-
lançoire n’est autorisée qu’avec un siège pour enfant approprié (par exemple art. n°
08355-100) à la place de la planchette car il n’est pas exclu que les forces de l’enfant
ne suffisent pas à maintenir l’équilibre du poids du corps pendant le jeu. 

L’appareil de jeu ne doit être employé que par des enfants qui disposent des facultés suf-
fisantes. N’oubliez pas qu’au bout du compte vous restez toujours responsable d’un ma-
niement sans danger de l’appareil.

Attention !

Pendant le montage du produit, maintenir les enfants à l'écart (petites pièces ris-

quant d'être avalées).

Summary of Contents for 08371-190

Page 1: ...Montageanleitung und Handhabungshinweise Schaukel Art Nr 08371 190 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier D GB F NL E I PL ...

Page 2: ... Hauptlaufrichtungen Wege Tore Durchgänge sollte das Aufstellen unterbleiben Beachten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich Bedenken Sie dass bei der Benutzung von Schaukeln Klettergerüsten Dreirädern u ä immer die Gefahr eines Sturzes eines Kippens usw für den Benutzer besteht Der Untergrund im Spiel und Sicherheitsbereich sollte eben und aus nicht gebundenem stoßdämpfendem Boden besteh...

Page 3: ...liche Gefahren aufmerksam Bedenken Sie daß es durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder zu unvorhersehbaren Situationen kommen kann die eine Verantwortung seitens des Her stellers ausschließen Obwohl bei bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts Gefährdungen der Kinder weitge hendst ausgeschlossen sind sollten Sie den Spielbetrieb beaufsichtigen Verwenden Sie zur Säuberung und Pfl...

Page 4: ...t der Hand auf anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand Klemmsicherung mit ei nem Schraubenschlüssel richtig fest Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz Achtung wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden un brauchbar Zerstörung der Klemmsicherung und sind durch Neue zu ersetzen Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von B...

Page 5: ...mbing frames toy vehicles or similar equipment The ground in the play and safety area should be level and consist of unbound shock ab sorbing ground material Pay attention to a sufficient distance to ground of at least 40 cm of swing elements The apparatus must stand firmly safe from tilting or tipping Pay particular attention the apparatus must be set in concrete using the ground anchors included...

Page 6: ...material exactly as instructed The required tools are supplied with the equipment The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if possible technically talented Please note that there is always a danger of injury when working with tools or doing ma nual work Therefore please be careful when assembling this machine Ensure that you...

Page 7: ...nsi que pour l utilisation et la maintenance de ce produit KETTLER Conservez soigneusement ces instructions pour votre information et ou pour les travaux de maintenance ou les commandes de pièces de rechange Ce produit KETTLER a été conçue conformément à l état actuel des prescriptions de sécurité et fabriquée sous une surveillance constante de la qualité Les connaissances acquises dans ce context...

Page 8: ...alles de 1 à 2 mois en fonction de l utilisation des contrôles réguliers de tous les éléments de construction à la recherche de détériorations éventuelles et de rac cords desserrés Echanger immédiatement toute pièce de construction usée ou endommagée et ne plus uti liser l appareil jusqu à ce qu il soit remis en état de service En cas de besoin n utiliser que des pièces de rechange d origine KETTL...

Page 9: ...es différentes fi gures Dans chacune d elles l ordre de montage est marqué par des majuscules La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage néces saire se trouve dans le sachet avec les petites pièces L appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte Dans le d...

Page 10: ...eltuig uitzondering de surfplank is voor maximaal 2 kinderen geschikt Elk Liste des pièces de rechange En cas de commande de pièces de rechange nous vous prions de mentionner la référence article le numéro de pièce de rechange la quantité demandée et le numéro de série de l appareil voir Dessin des pièces de série Exemple de commande no d art 08371 190 no de pièce de rechange 70132195 no de série ...

Page 11: ... apparaat nadelig beïnvloeden Controleer vooral aan het begin van het seizoen en vervolgens elke 1 tot 2 maanden al naar gelang het speelgebruik alle on derdelen op mogelijke schade en losse verbindingen Versleten of beschadigde onderdelen dienen onmiddelijk te worden vervangen en het ap paraat mag tot na de reparatie niet meer gebruikt worden Gebruik indien nodig alleen originele KETTLER onderdel...

Page 12: ...n bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeel dingen Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op bles sure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het appara...

Page 13: ...está homologada como máximo para dos niños Cualquier otro uso es inadmisible y posiblemente peligroso No se podrá reclamar ninguna respons abilidad del fabricante por daños que hayan sido causados por un uso no predeterminado La instalación del aparato solamente está permitida en el ámbito privado y doméstico al aire libre No está permitido el uso en parques infantiles públicos y semipúblicos ni e...

Page 14: ...ículos alemana TÜV y se le ha concedido la marca GS que significa seguridad probada Debido a reparaciones incorrectas y modificaciones en la construcción desmontaje de piezas originales acoplamiento de piezas no homologadas etc pueden producirse pe ligros para el usuario No se permiten modificaciones en el aparato especialmente en los dispositivos de suspensión El uso del aparato está permitido pa...

Page 15: ...aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje siempre traen consigo cier to peligro de lesionarse Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje por ejemplo que no haya herr...

Page 16: ...e essere scelta in un posto che garantisca una di stanza di sicurezza almeno 2 m da ostacoli muri recinti alberi Non collocare l ap parecchio in direzioni pedonali principali vie portoni passaggi Osservare a questo proposito i disegni inerenti l ambito della sicurezza Pensate al fatto che utilizzando altalene griglie per arrampicarsi tricicli e simili sussiste sempre il pericolo di una caduta un r...

Page 17: ...bambini di un età massima di 50 kg ca 14 anni L uso dell altalena da parte di bambini piccoli fino a circa 36 mesi è consentito soltanto in combinazione con un idoneo seggiolino per bambini per esempio Art n 08355 100 da montare al posto del pianale dell altalena poiché non si può escludere che il bambi no non abbia sufficiente forza per mantenere in equilibrio il proprio peso corporeo du rante il...

Page 18: ...e la possibilità di ferirsi Procedete quindi con cautela e precisione al mon taggio dell attrezzo Preoccupatevi che l ambiente in cui agite sia privo di pericoli per es non lasciate uten sili in giro Deponete per es il materiale dell imballaggio in modo tale che non ne deri vino pericoli I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un pericolo di sof focamento per i bambini Avvit...

Page 19: ...jest dopuszczona do użytku przez maksimum dwoje dzieci Każde inne użycie jest niedo zwolone i może być niebezpieczne Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem Ustawianie urządzenia dozwolone jest wyłącznie na terenie prywatnymna na wolnym po wietrzu Jego użytkowanie na publicznych i półpublicznych placach zabaw oraz w pr zedszkolach jest nied...

Page 20: ...iu demontaż części oryginalnych montaż niedozwolonych części etc mogą być źródłem niebez pieczeństw dla użytkownika Zmiany w urządzeniu w szczególności w zakresie zawie si są niedozwolone Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku do 50 kg ca 14 lat Małe dzieci do ok 36 miesięcy mogą korzystać z huśtawki tylko w połączeniu z od powiednim siedzeniem dla dzieci na przykład nr art 08355 100 ...

Page 21: ...oby bardziej uzdolnionej technicznie Proszę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze za chodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy na przykład nie rozkładaj bezładnie narzędzi Przykładowo opakowanie należy tak zdeponować by nie stanowiło ono ...

Page 22: ... contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania GB F NL E I PL Ważne informacje PL Uwaga Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza się bez materiału mon tażowego Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za miennych zaznaczyć to dopiskiem mit Verschraubungsmaterial z materiałem montażowym KET...

Page 23: ...uda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL Messhilfe für Verschraubungsmaterial 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 M5x40 M8x40 M8 22 16 12 M6 M5 3 9x13 Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio 1 8x M6x50 8x 8x ...

Page 24: ...24 2 6x M8x60 M8 ø16 8 3 6x 6x A B 4x M6x55 M6 PA ø15 5 6 4 4x 4x 3 ...

Page 25: ...25 4x M8x55 8x 4x 5 4 2x PA ø15 5 8 4 M8 2x ø16 8 3 ...

Page 26: ...26 S S S 180 cm 200 cm 200 cm 200 cm 200 cm min 40 cm 20 20 1 163 cm 6 35x35 cm 35 cm 30 cm ...

Page 27: ...jst Designación y lista de las piezas de recambio Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio Rysunek i lista części zamiennych GB E F NL I PL Art Nr 08718 000 Serien Nr 1 344 O 1801 0001 geprüft nach DIN EN 71 1 2 3 HEINZ KETTLER GmbH Co KG D 59463 Ense Parsit PL I E NL F GB D 1 344 O 1801 0001 Made in Germany 10 3 6 1 8 7 5 2 ...

Page 28: ...l 4 94211496 3 Standrohrunterteil 4 94211497 5 Firstrohrabdeckung 2 70130040 6 Strebe 2 94210124 7 Stützrohr 2 97202055 8 Schaukelhaken ø8mm L Form 2 25038245 9 Bodenanker 4 17015410 10 Schaukelsitz kpl incl Seile Seileinhängungen und Klemmen 1 94280302 11 Schraubenbeutel ohne Abbildung 1 94280378 docu 2871 07 10 ...

Reviews: