background image

5

This KETTLER product has been designed in accordance with the latest standards of safety
and subjected to constant quality monitoring. The data gained from this quality process is
then incorporated in the development of our products. For this reason, we reserve the right
to make changes in design and technology in order to offer our customers products of the
highest standard of quality at all times. In spite of this, should you have any ground for com-
plaint, please contact your KETTLER dealer.

For your safety

This apparatus is to be used for its intended purpose only, that is: as child’s play appara-
tus, for use by maximum one child per seating place or per individual play apparatus (ex-
ception: the surfboard may be used by maximum two children concurrently). All other use
is inadmissible and potentially dangerous. The manufacturer may not be held responsible
for any damages caused as a result of any use other than as directed.

Mounting of the apparatus is permitted only in a private household environment outside.
Any use in public or semi-public playgrounds or in Kindergartens is inadmissible.

In choosing the location of the apparatus, ensure a sufficient safety distance (at least 2m)
from any obstacles (walls, fences, trees). The apparatus must not be mounted in the im-
mediate vicinity of main passageways (paths, doorways, corridors). Observe the illustra-
tion concerning the safety area!

Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves whilst
using swings, climbing frames, toy vehicles or similar equipment.

The ground in the play and safety area should be level and consist of unbound, shock-ab-
sorbing ground material.

Pay attention to a sufficient distance to ground of at least 40 cm of swing elements.

The apparatus must stand firmly, safe from tilting or tipping. Pay particular attention: the
apparatus must be set in concrete using the ground anchors included, strictly according to
our illustration.

Damaged components can endanger children and reduce the product life. Control all
components in regular intervals of 1 – 3 months, depending on use, against possible da-
mages and loose connections.

Before use always check that all screws and plug-in connections and respective safety de-
vices fit correctly.

Damaged or worn parts must be replaced immediately and the apparatus is not to be used
until restored. In case of need, exclusively Original KETTLER replacement parts should be used.

The device is safety tested.

Improper repair or constructional changes (disassembly of original parts, attachment of un-
approved parts, etc.) can result in danger to the user. Modifications to the apparatus, in
particular to the suspension arrangement, are prohibited.

Use of the apparatus is permitted for children of up to 50 kg (ca. 14 years of age).

Small children (up to about 36 months) must only use the swing with a suitable child seat
(Item-No. 08355-000) in place of the wooden seat, since it is possible that the child's

Assembly Instructions

GB

6

strength is not sufficient to keep its own body weight in balance whilst he is playing. 

Please take care that the toy is only used by children with the appropriate abilities. Do not
forget that you must ensure that it is operated safely.

How to handle the swing

Make sure that usage does not commence until the apparatus has been properly assem-
bled and subsequently controlled by an adult.

Instruct children on the proper handling of the apparatus and advise them of possible dangers.

Remember that the children's natural play instinct and temper may lead to unforeseeable
situations excluding a responsibility of the manufacturers.

Although dangers to children during proper use of the apparatus are highly unlikely, all
play on the apparatus should be monitored by an adult.

For cleaning and caring the swing only use environmentally friendly and no aggressive or
corroding agents.

Regularly grease the moving parts with some drops of oil.

Instructions for Assembly

Ensure that you have received all the parts required (see check list) and that they are un-
damaged. Should you have any cause for complaint, please contact your KETTLER dealer.

Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carry out the operati-
ons in the order shown by the diagrams. The correct sequence is given in capital letters.

The fastening material required for each assembly step is shown in the diagram inset. Use
the fastening material exactly as instructed. The required tools are supplied with the equip-
ment.

The equipment must be assembled with due care by an adult person. If in doubt call upon
the help of a second person, if possible technically talented.

Please note that there is 

always

a danger of injury when working with tools or doing ma-

nual work. Therefore please be careful when assembling this machine.

Ensure that your working area is free of possible sources of danger, for example don’t lea-
ve any tools lying around. Always dispose packaging material in such a way that it may not
cause any danger. There is always a 

risk of suffocation

if children play with plastic bags!

Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled cor-
rectly. Tighten the locknuts by hand until resistance is felt, then 

use spanner to finally tigh-

ten nuts completely against resistance (locking device).

Then check that all screw connec-

tions have been tightened firmly. 

Attention:

once locknuts have been unscrewed they no

longer function correctly (the locking device is destroyed), and must be replaced.

For technical reasons, we reserve the right to carry out preliminary assembly work (e.g.
addition of tubing plugs).

Assembly Instructions

GB

Summary of Contents for 08398-600

Page 1: ...bstände mindestens 2 m zu Hindernissen Mauern Zäunen Bäumen gewährleistet sind In un mittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen Wege Tore Durchgänge sollte das Aufstellen unterbleiben Beachten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich Bedenken Sie dass bei der Benutzung von Schaukeln Klettergerüsten Dreirädern u ä immer die Gefahr eines Sturzes eines Kippens usw für den Benutzer besteht Der Un...

Page 2: ...dige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehöri gen Bildleiste dargestellt Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Wichtige Hinweise D 4 Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product Keep the instructions in a saf...

Page 3: ...s permitted for children of up to 50 kg ca 14 years of age Small children up to about 36 months must only use the swing with a suitable child seat Item No 08355 000 in place of the wooden seat since it is possible that the child s Assembly Instructions GB 6 strength is not sufficient to keep its own body weight in balance whilst he is playing Please take care that the toy is only used by children ...

Page 4: ...un écart de sécurité au moins de 2 m suffisant par rapport aux obstacles murs clôtures arbres Ne pas installer l ap pareil à proximité immédiate de points de circulation importants chemins portails pas sages Tenir compte à ce sujet du dessin ayant trait à la zone de sécurité Tenez compte que l utilisation de balançoires de cages à écureuils de tricycles ou sem blables présente toujours des risques...

Page 5: ...ssemblages à vis Attention des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés destruction de la sûreté de ser rage et sont à remplacer Nous nous réservons le droit de monter certains composants tels que les bouchons des tu bes et ce pour des raisons techniques 10 Montagehandleiding NL Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze ...

Page 6: ...t 12 Montagehandleiding NL Hantering Vergewis u ervan dat er pas weer met het apparaat gespeeld wordt nadat de montage zoals voorgeschreven door een volwassene persoon werd uitgevoerd en gecontroleerd Leer de kinderen hoe ze het apparaat op de juiste manier kunnen gebruiken en wijs ze op de mogelijke gevaren Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen on voorzi...

Page 7: ... jardines de infancia La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanticen las suficientes di stancias de seguridad min 2 m con obstáculos muros vallas árboles Evitar la ubica ción en las inmediaciones de zonas principales de tránsito caminos puertas pasos Observar el plano referente a la zona de seguridad Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer bascular etc usand...

Page 8: ...so de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija Atención Las tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucción del frenado de tuerca y tienen que ser sustituidas Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje de ciertas piezas p ej los tapones de los tubos 16 Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle p...

Page 9: ...pparecchio venga quindi controllato nel le sue funzioni Istruire i bambini nella corretta pratica con l apparecchio facendo loro notare la possibi lità di pericoli Informazioni importanti I 18 Tenete conto del fatto che il bisogno naturale dei bambini di giocare e il temperamento infantile possono creare delle situazioni imprevedibili che superano la responsibilità da parte del fabbricante Nonosta...

Page 10: ...a terenie prywatnymna na wolnym po wietrzu Jego użytkowanie na publicznych i półpublicznych placach zabaw oraz w pr zedszkolach jest niedozwolone Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób aby zagwarantować wyst arczające bezpieczne odległości co najmniej 2 m od przeszkód murów płotów drzew Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim pobliżu głównych ciągów ko munikacyjnych drogi b...

Page 11: ...sz w torebce z drobnymi częściami Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdolnionej technicznie Proszę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze za chodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności Zatroszcz się ...

Page 12: ...o Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL Messhilfe für Verschraubungsmaterial 24 Checkliste Packungsinhalt Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania GB F NL E I PL 1 8 1 1 3 1 1 1 5 1 1 1 2 2 2 2 ...

Page 13: ...25 M10 M8 M6 ø21 ø16 ø12 5 PA ø24 PA ø15 5 M6x75 M6x65 M6x55 M8x40 4 8x16 M8x90 M8x70 M10x70 5 6 10 2 3 7 34 24 2 34 10 5 24 12 10 2 2 2 4 28 2 26 2 M8x70 4x ø16 M8 1 1x PA ø24 M10 ...

Page 14: ...27 3 C E B A B C E D ø21 M10 M10x70 2x 2x 2x ø16 M8x40 4 8x16 M8 28 5 4 2x M6x55 PA ø15 5 M6 2x PA ø24 M10 ...

Page 15: ...29 7 M8x70 4x A ø16 M8 M8x90 4x B 2x C ø16 M8 A C A B B 6 M8x70 4x ø16 M8 A B B 30 9 10x ø12 5 M6x65 PA ø15 5 M6 8 2x PA ø24 M10 ...

Page 16: ...31 11 M8x70 16x 12x ø16 M8 10 M6x75 PA ø15 5 M6 32 200 cm 346 cm 60 cm 200 cm 346 cm 60 cm 460 cm 200 cm min 40 cm 180 cm 200 cm 12 ...

Page 17: ...r 6 97200617 8 Schaukelhaken ø10 mm L Form mit Befestigungsmaterial 5 25034097 9 Schwungbügel mit Buchsen 1 942010484 10a Sprossenrahmen 1 gelb 94210249 10b Sprossenrahmen 1 rot 94210157 10c Sprossenrahmen 1 blau 94210483 11 Schaukelsitz kpl 1 94281100 12 Kletterseil mit S Haken 1 73703021 13 Kappe für ø48 25 mm 3 10101098 14 Stopfen für ø25 mm 2 10100030 15 Radnabenbuchse für ø10 mm 2 10116013 16...

Page 18: ... Serial numbel Plaque signalétique Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identyfikacyjna Numer serii HEINZ KETTLER GmbH Co KG D 59469 Ense Parsit Art Nr 07044 000 1 334 O 1801 00001 geprüft nach prEN 14468 1 2 Klasse C Typ 4 Made in Germany docu 1215c 04 05 ...

Reviews: