background image

20

1. Symbole pour le dépassement du nombre max./min. des 

rotations des pédales

2. Visualisation des rotations des pédales (20–150 r/min)

3. Visualisation de la consommation énergétique (0–1999 Kilojoule[k J;

1 kcal=4,2 kJ])

4. Visualisation de la puissance en watt 25 - 400 Watt
5. Graphique de charge 25 - 250 Watt
6. Mode actuel de visualisation
7. Visualisation de la durée de l'entraînement (0:00–99:59)
8. Visualisation de la vitesse (0 – 53 km/h) 
9. Visualisation de la distance parcourue (0–99,9 km)

10. Visualisation fréquence du pouls actuelle (40–199 pulsations/min)
11. Symbole fréquence de pulsation
12. Symbole pour le dépassement de la fréquence maximum (HI) ou

minimum (LO) du pouls présélectionné

13. Touche d'effacement des données d'entraînement
14. Touche de présélection des données d'entraînement
15. Touche d'entrée des données d'entraînement (augmentation)
16. Touche d'entrée des données d'entraînement (réduction)
17. Touche de la sélection des programmes d'entraînement
18. Touche pour pouls en phase de repos 
19. Prise pour la mesure du pouls 

Verso de l’annonce:
Interface pour le SYSTEME VIDEO KETTLER et software ERGO 
KONZEPT (accessoires)
Veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.

Valeurs de mesurage présélectionnées 

Dans le cas d'une anomalie concernant les valeurs de mesurage présélec-
tionnées dans l'usine, l'écran de visualisation (5) montre le message
”CAL” (calibrage). Dans ce cas-là, il faut envoyer l'ordinateur à la société
KETTLER pour le nouveau calibrage.

Description et instructions de service pour l'ordinateur 

Etat de l'écran de visualisation après branchement au secteur 

Après avoir branché l'ordinateur sur le secteur, tous les éléments de
l'écran de visualisation sont montrés pendant 4 secondes. Ce bref ”auto-
diagnostic” initial de l’unité électronique permet de trouver des éléments
de visualisation éventuellement ne fonctionnant pas.

F

Après le diagnostic initial de 4 secondes la valeur ”0” est montrée sur
l'écran de visualisation pour la fréquence de pédalage (2), la consom-
mation énergétique (3), la puissance (4), la durée (7), la vitesse (8) et la
distance parcourue (9). La puissance s'élève à 25 watt. Si le capteur du
pouls est connecté, le symbole de la fréquence de pulsation (un petit
cœur) (11) clignote à la cadence de votre pouls. Le mode de visualisati-
on (6) est "manuel".

Etat de stand-by

Si, après la mise en circuit, ne sont pas actionnées de touches et l'ordi-
nateur ne reçoit pas d'impulsions pour la détermination de la vitesse pen-
dant 4 minutes, l'appareil passe au mode stand-by (même s'il y a un sig-
nal de pouls) et l'écran de visualisation s'éteind. L'écran de visualisation
ne s'allume de nouveau qu'au moment où l'ordinateur registre un mou-
vement des pédales ou si est actionnée une des touches de commande
(13-17). 

Il y a quatre possibilités de commencer l'entraînement

1. Commencez à pédaler sans présélectionner des données d'entraîne-
ment. L'écran de visualisation montre les données relatives à votre per-
formance.
2. Entraînement avec présélection des données: appuyez une fois sur la
touche des programmes (17), passant ainsi au mode ”count down”
(compte à rebours). Maintenant, vous pouvez présélectionner les données
relatives à la durée, à la consommation énergétique, à la distance par-
courue et à la fréquence de pulsation pendant l'entraînement. L'unité
d'entraînement commence avec la première rotation des pédales.
3. Programmes d'entraînement (Course Mode). Après chaque actionne-
ment de la touche des programmes (17), l'ordinateur passe au prochain
programme d'entraînement mémorisé. Il y a 4 profiles de charge divers
et un programme cardio-circulatoire représentés aux pages 26.
4. Entraînement commandé par la fréquence de pulsation: Si - étant dans
le programme 4 - vous appuyez sur la touche des programmes (17), l'or-
dinateur présente le programme du pouls (programme 5). La résistance
au pédalage est commandée automatiquement selon la valeur du pouls
présélectionné.

Informations élémentaires sur la présélection des données d'entraîne-

ment

Les données d'entraînement peuvent être sélectionnées de la manière sui-
vante:

Entrée

Gamme

Sensibilité 

Puissance

25 -  400 (Watt)

+/– 5 W ou 25 W

Durée

0 -    99 (minutes) +/– 1 ou 5 minutes

Consommation énergétique

0 - 1999 (kilo/– 1 o 5 kilojoules

Distance

0 -    99,9(km)

+/– 0,5 ou 2,5 km

Pouls pendant l'entraînement 90 -   189 (p./min) +/– 1 ou 5 palpita-

tions/min

Les données d'entraînement peuvent être présélectionnées au mode
”count down” (compte à rebours) et dans le programme du pouls. Avant
de commencer la première unité d'entraînement ou même pendant l'en-
traînement, vous pouvez progressivement varier la résistance au pédala-
ge à pas de 5 W de 25 à 400 Watt. La résistance au pédalage peut être
variée dans tous les programmes sauf dans le programme d'entraînement
commandé par la fréquence de pulsation. Si vous appuyez brièvement
sur les touches d'entrée des données d'entraînement (15/16), la valeur
augmente ou diminue à pas simples. Toutefois, si vous appuyez sur une
des touches pendant plus de 2 secondes, vous pouvez augmenter la sen-
sibilité de l'entrée (voir table ci-dessus). Dans ce cas-là, le graphique (5)
s'adapte automatiquement.C’est en appuyant simultanément sur les tou-
ches de “plus“ et de “moins“ qu’on  règle la résistance à la pédalage à
25 Watt.Le changement du graphique s'effectue à pas de 25 watt.
Vous avez aussi la possibilité d'utiliser les valeurs du pouls d'entraînement
présélectionnées dans les 9 programmes mémorisés. Après avoir confir-
mé la valeur des palpitations du pouls pendant l'entraînement en mode
"COUNT-DOWN", vous passez au programme d'entraînement appuyant
sur la touche des programmes (17).

Entraînement sans présélection des données d'entraînement (mode ma-

nuel)

Si vous activez l'ordinateur en commençant à pédaler ou en appuyant sur
la touche d'effacement (13) ou sur la touche des programmes (17) dans
le programme du pouls, l'écran de visualisation se trouve dans le mode

15

13

17

7

8

9

10

11

3

4

16
18

5

2

12

19

6

1

14

Summary of Contents for 700

Page 1: ...F D GB NL Montage und Trainingsanleitung Ergometer CX 1 Art Nr 7987 500 700 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier ...

Page 2: ...tel Das Ergometer verfügt über ein magnetisches Bremssystem das war tungsarm ist und keiner Nachstellarbeit bedarf Bei dem Ergometer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig arbeiten des Trainingsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung des Gerätes im...

Page 3: ...th DIN EN 957 1 5 class A It is there fore suitable for therapeutic purposes Please ensure that liquids or perspiration never enter the ma chine or the electronics On principle the equipment does not require any special maintenance All bearings are pre lubricated further lubrication is not required and re quire little maintenance Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equipment En...

Page 4: ... 5 et convient donc pour soins thérapeutiques En principe l appareil ne nécessite pas d entretien particulier Tous les roule ments par exemple sont munis d un graissage permanent regraissage non nécessaire ou ne nécessitent que peu d entretien Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dé pend de la construction et n a pas des conséquences négatives sur la fonc tion Des ...

Page 5: ...ken heeft het apparaat geen speciaal onderhoud nodig Alle lagers zijn uitgerust met een levenslange smering en zijn dus onder houdsvrij De Ergometer voldoet aan klasse A van DIN EN 957 1 5 De ho metrainer is dientengevolge voor therapeutisch gebruik geschik Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van het regulateurge wicht brengt de bouwijze mee en het heeft geen negatieve invloed op de fun...

Page 6: ...Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal GB F NL 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3 9x13 Beispiele Examples Examples Bij voorbild M5x40 ...

Page 7: ...7 1 5 4 6 7 8 M8 x 16 A B D C 3 M8 x 70 2 M8 x 70 ...

Page 8: ... B M 12 A A B D C NL Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms F GB A B Handhabungshinweise Handling GB F NL Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstructies Démontage de la manivelle Demontage van de krenk ...

Page 9: ... NL GB F NL Na een bepaalde inloopperiode kan het zijn dat u de axiale pe daalspeling bij uw apparaat moet bijstellen Dit kenmerkt zich bijv door een knarsen Ga als volgt te werk A De voetriem losmaken B De stofkap verwijderen C De vastzetmoer vastdraaien met een 11 er dopsleutel Aprés un certain temps d usage il est possible qu il faut resserrer la pédale Ceci est entre autres détec table par un ...

Page 10: ...he Informationen zum Einstellen der Trainingsdaten Die Trainingsvorgaben können wie folgt eingestellt werden Eingabe Bereich Einstellabstand Leistung 25 400 Watt 5 W oder 25 W Zeit 0 99 Minuten 1 oder 5 min Energieverbrauch 0 1999 Kilojoule 1 oder 5 kJ Strecke 0 99 9 km 0 5 oder 2 5 km Trainingspuls 90 189 Schläge min 1oder 5 Schläge min Die Trainingsdaten können im count down Modus Rückwärtszäh l...

Page 11: ...r brauch und Fahrstrecke Bei Wiederaufnahme des Trainings wird von dem Punkt an dem unterbrochen wurde weitergezählt Pulsgesteuertes Programm Wählen Sie mit der Programmtaste 17 das Pulsprogramm Programm 5 Die grafische Darstellung des Belastungsprofils ist außer dem ersten Segment in der linken Säule unbeschrieben COURSE wird als aktueller Modus 6 angezeigt Die Trainingsvorgaben können Sie wie im...

Page 12: ...Der Test wird bei entsprechender apparativer Ausstattung von re gelmäßigen Blutdruckmessungen Laktat Milchsäure messungen und von der Messung des Sauerstoffaufnahmevermögens begleitet Falls keine Komplikationen auftreten die einen sofortigen Abbruch des Tests erforderlich machen wird die Belastung bis zur maximalen subjekti ven Ausbelastung Abbruch bei Erschöpfung fortgesetzt Nach Abbruch des Test...

Page 13: ...he Tretwiderstände ha ben einen frühzeitigen Abbruch zur Folge der Trainingsreiz wirkt in die sem Falle mehr auf die Verbesserung der Kraftfähigkeit Die Belastungshöhe können Sie über den Pulsschlag Ihres Herzens kontrollieren Faustregel 180 minus Lebensalter Die optimale Belastungshöhe für Ihr Ausdauertraining erreichen Sie bei ca 60 70 Ihrer individuellen Herz Kreislaufleistungsfähigkeit Die für...

Page 14: ...des Ergometers integrierten Trainings programme zurückgreifen die nachstehend beschrieben sind Integrierte Trainingsprogramme Der Computer des KETTLER Ergometers ist mit 4 gespeicherten Trainings programmen einer manuellen Belastungsvorgabe sowie mit einem puls gesteuerten Trainingsprogramm ausgestattet Sie können mit der Pro grammtaste abgerufen werden Die Programme unterscheiden sich deut lich i...

Page 15: ...anging the program mode the counting of time 7 energy con sumption 3 and distance covered 9 will be continued After an inter ruption of training of more than four minutes the values will get lost and the computer will switch to standby mode Training with preset training data manual mode count down After switching on the computer and pressing the program key 17 once the display will be in manual mo...

Page 16: ...edalling resistance until the preset training pulse is within the admissible margin of 5 beats minute In the further course of training keeping the preset pulse frequency will be automatically controlled For an optimal heart frequency control keeping a preset pedalling rota tion margin by the training person is essential Should the number of ped al rotations minute be outside that margin the arrow...

Page 17: ... exercised systematically or with cardiac or circulatary complaints the starting point is taken as 25 W and the load resistance is increased by 25 W every two minutes 2 For persons with a good degree of physical fitness the starting point is 50 W and the load is raised by 50 W every three minutes The num ber of pedal turns should be between 50 and 60 per minute If the nec essary equipment is avail...

Page 18: ...iac and circulatory Intensity approx 60 of maximum capability approx 5 beats less than in table 1 Duration 10 minutes daily or 30 min 2 3 times weekly or 60 min 1 2 times weekly 3 Above average capability cardiac and circulatory Intensity approx 70 75 of maximum capability approx 5 1 0 beats more than in table 1 Duration 10 minutes daily or 30 min 2 3 times weekly or 60 min 1 2 times weekly Before...

Page 19: ... of the resis tance until the training pulse is reached or a reduction in case of ex ceeding the preset values The program guarantees a cardiovascular training with nearly constant optimal training pulse This is why it is ex cellently suited for therapeutical training as well P 4 300 200 100 W 0 5 10 15 20 25 30 35 40 min P 4 serious athlete Load 75 250 W 36 min P 3 300 200 100 W 0 5 10 15 20 25 3...

Page 20: ...ées d entraîne ment L écran de visualisation montre les données relatives à votre per formance 2 Entraînement avec présélection des données appuyez une fois sur la touche des programmes 17 passant ainsi au mode count down compte à rebours Maintenant vous pouvez présélectionner les données relatives à la durée à la consommation énergétique à la distance par courue et à la fréquence de pulsation pen...

Page 21: ...e profil de charge entier du programme est montré pendant les deux premières se condes pour donner une vue d ensemble Ensuite on passe à la visuali sation normale du programme d entraînement Les programmes d entraînement mémorisés ne contiennent pas de données d entraînement présélectionnées Il est cependant possible pro grammer la valeur limite du pouls si vous passez au programme COUNT DOWN entr...

Page 22: ...r circulation mesurée est ainsi légèrement supérieure à la moyenne Accessoires pour la prise du pouls L ergomètre peut aussi être muni d un capteur du pouls sans fil L ensem ble cardio pouls de la société KETTLER comprend ceinture de poitrine émetteur et récepteur et permet la prise exacte du pouls comme pour un électrocardiogramme Pour des informations ultérieures adressez vous à votre commerçant...

Page 23: ...er cœur circulation et musculature La soi disant phase de relaxation est tout aussi importante à la fin de chaque séan ce continuer à pédaler pendant 2 à 3 minutes avec résistance moindre En principe il y a lieu d augmenter Ia charge de l entraînement d endu rance par I ampleur de la charge p ex s entraîner journellement pendant 20 mn au lieu de 10 ou 3 fois par semaine au lieu de 2 Outre la pIani...

Page 24: ...des touches et Ce dosage fin et manuel de la charge revêt une importance toute parti culière pour l entraînement thérapeutique En étroite collaboration avec le médecin ou le thérapeute la présélection du pédalage en W de la limi te supérieure du pouls et de la durée de l entraînement permet d effectuer un entraînement cardio vasculaire thérapeutique tout en P 4 300 200 100 Watt 0 5 10 15 20 25 30 ...

Page 25: ... down modus zonder trai ningsbegin met de programmatoets 17 in het respectievelijk trainings programma te schakelen Training zonder programmering van trainingsdata manual modus Bij het aktiveren van de computer door pedaalomwentelingen na het drukken van de uitwissen toets 13 of na het drukken van de program matoets 17 in het polsprogramma staat het display in de manual modus standaardformaat Alle...

Page 26: ...de verhoging of vermindering van de trapfrequentie door de oefenaar de ergometer automatisch met hulp van de elektromotori sche sturing van de wervelstroomrem de persoonlijk aangegeven of door een programma geprogrammeerde Wattwaarden correct aanhoudt en re gelt Hierbij bereikt de ergometer de hoge afleesnauwkeurigheid volgens DIN EN 957 1 5 categorie A Alleen de boven en in het volgende beschreve...

Page 27: ...ebben resp een zwak bloedsomloopsysteem hebben wordt met een belasting van 25 Watt begonnen die elke 2 min trapsgewijs met 25 Watt wordt verhoogd 2 Bij mensen die duurtraining hebben uitgevoerd resp bij topsporters ligt het beginvermogen bij 50 Watt welk beginvermogen elke 3 min trapsgewijs met 50 Watt wordt verhoogd Het traptempo dient op 50 tot 60 sIagen per minuut te liggen Tijdens de test word...

Page 28: ...ggen ONDER het gemiddelde Intensiteit ca 60 van het maximale prestatie vermogen dat is ongeveer 5 poIsslagen minder dan volgens de tabel Omvang 10 minuten dagelijks of 30 minuten 2 liever 3 keer per week of 60 minuten 1 liever 2 keer per week 3 Uw hart bloedsomloop prestaties liggen BOVEN het gemiddelde Intensiteit ca 70 75 van het maximale prestatie vermogen komt overeen met ca 5 tot 10 poIssIage...

Page 29: ...Belasting 25 100 W 27 mn Program 5 pulskontrollerad träning Efter inmatning av önskad träningspuls styr virvelströmsbromsen tramp motståndet motsvarande de värden Du förprogrammerat Detta betyder en automatisk minskning av trampmotståndet när Du överskrider den in matade träningspulsen Programmet möjliggör en träning som stärker hjärtats och kärlsystemets kapacitet vid en nära nog konstant optimal...

Page 30: ...in Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d inclination Temps mn Distance Dépense d énergie Note Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd min Afstand Calorieenverbruik Waard cijfer Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota GB F NL E ...

Page 31: ...in Distance Energy consumption Fitness Mark Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d inclination Temps mn Distance Dépense d énergie Note Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd min Afstand Calorieenverbruik Waard cijfer Fecha Pulso en reposo Pulso bajo Pulso de recuperación Ángulo de inclinación Tiempo Distancia Consumo de energia Nota GB F NL E ...

Page 32: ...32 Ersatzteilzeichnung 21 10 8 27 46 20 19 34 4 5 32 51 50 33 7 28 54 1 41 40 35 36 43 46 42 44 26 55 53 23 14 12 3 9 13 16 11 2 6 47 24 22 18 57 45 25 17 31 15 39 37 38 48 49 55 ...

Page 33: ...28 Lüfterrad kpl mit Magnet und Befestigung 1 70125785 70125785 29 Aufnahmewinkel BD 1304 ohne Darstellung für Steuerplatine 2 97200242 97200242 30 Aufnahmewinkel BD 1303 ohne Darstellung für Steuerplatine 1 97200243 97200243 31 Bremsmagnet mit Spulenkörper gewickelt kpl 1 91140279 91140279 32 Gleitrohr 80 mm verchromt 1 91160039 91160039 33 Sattelabdeckung 3097 mit Befestigung 1 70128512 70128512...

Page 34: ...geben In case of complaint please state this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden D GB F NL Heinz Kettler GmbH Co Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 264m 09 02 ...

Reviews: