D
l
4. Phase
Führen Sie den Griff nach vorne. Sobald sich der Griff etwa auf Höhe der
Knie befindet, ziehen Sie die Beine an und begeben sich in die
Ausgangsposition.
GB
l
4th phase
Push the handle forward. As soon as the handle is approximate at knee
level, bend the knees once again and return to the starting position.
F
l
4e phase
Pousser les poignées vers l’avant. Dès que les poignées arrivent à hauteur
des genoux, fléchir les jambes et revenir dans la position initiale.
NL
l
Fase 4
Beweeg de greep naar voren. Zodra de greep zich op kniehoogte
bevindt trekt U de benen in en komt U terug in de uitgangspositie.
E
l
4ª Fase
Lleve la empuñadura hacia delante. En cuanto la empuñadura se encuentre
aproximadamente a la altura de las rodillas, encoja las piernas y pase a
la posición inicial.
I
l
4 ta. fase
Portate il manico in avanti. Non appena esso si trova alla stessa altezza
delle ginocchia, tirate le gambe e portatevi nella posizione di partenza.
PL
l
4. faza
Proszę poprowadzić uchwyt do przodu. Jak tylko uchwyt znajdzie się mniej
więcej w połowie stawu kolanowego, proszę podciągnąć nogi i przejść
do pozycji wyjściowej.
D
l
3. Phase
Wenn die Beine nahezu gestreckt sind, sollten Sie den Griff zum Körper
ziehen. Den Oberkörper leicht rückwärts neigen. Die Beine auch zum Ende
der Bewegungsphase leicht gebeugt lassen.
GB
l
3rd phase
When the legs are almost stretched to their full extent, pull the handle
towards your body. Lean backwards slightly. At the end of the movement,
the knees should still be slightly bent.
F
l
3e phase
Quand les jambes sont pratiquement étendues, tirer les poignées vers le corps.
Incliner légèrement le tronc vers l’arrière. A la fin de la phase, laisser les
jambes légèrement fléchies.
NL
l
Fase 3
Terwijl de benen bijna gestrekt zijn trekt U de greep naar U toe. Het boven-
lichaam licht naar achteren buigen. De benen ook aan het einde van de
beweging licht gebogen houden.
E
l
3ª Fase
Cuando las piernas estén casi estiradas, tire la empuñadura hacia el cuerpo.
Incline la parte superior del cuerpo ligeramente hacia atrás. Dejar las piernas
ligeramente flexionadas también hacia el final de la fase de movimiento.
I
l
3 za. fase
Se le gambe sono tese, tirate il manico verso il corpo. Inclinate leggermente
verso l’indietro il busto. Lasciate piegate le gambe anche durante la fase
di movimento.
PL
l
3. faza
Gdy nogi są już prawie wyprostowane, powinni Państwo pociągnąć
uchwyt do siebie. Górne partie ciała są odchylone lekko do tyłu. Na
koniec fazy pozostawić nogi również lekko zgięte.
46