background image

D

l

4. Phase

Führen Sie den Griff nach vorne. Sobald sich der Griff etwa auf Höhe der
Knie befindet, ziehen Sie die Beine an und begeben sich in die
Ausgangsposition.

GB

l

4th phase

Push the handle forward. As soon as the handle is approximate at  knee
level, bend the knees once again and return to the starting position.

F

l

4e phase

Pousser les poignées vers l’avant. Dès que les poignées arrivent à hauteur
des genoux, fléchir les jambes et revenir dans la position initiale.

NL

l

Fase 4

Beweeg de greep naar voren. Zodra de greep zich op kniehoogte 
bevindt trekt U de benen in en komt U terug in de uitgangspositie.

E

l

4ª Fase

Lleve la empuñadura  hacia delante. En cuanto la empuñadura se encuentre
aproximadamente a la altura de las rodillas, encoja las piernas y pase a
la posición inicial.

I

l

4 ta. fase

Portate il manico in avanti. Non appena esso si trova alla stessa altezza
delle ginocchia, tirate le gambe e portatevi nella posizione di partenza.

PL

l

4. faza

Proszę poprowadzić uchwyt do przodu. Jak tylko uchwyt znajdzie się mniej
więcej w połowie stawu kolanowego, proszę podciągnąć nogi i przejść
do pozycji wyjściowej.

D

l

3. Phase

Wenn die Beine nahezu gestreckt sind, sollten Sie den Griff zum Körper
ziehen. Den Oberkörper leicht rückwärts neigen. Die Beine auch zum Ende
der Bewegungsphase leicht gebeugt lassen.

GB

l

3rd phase

When the legs are almost stretched to their full extent, pull the handle
towards your body. Lean backwards slightly. At the end of the movement,
the knees should still be slightly bent.

F

l

3e phase

Quand les jambes sont pratiquement étendues, tirer les poignées vers le corps.
Incliner légèrement le tronc vers l’arrière. A la fin de la phase, laisser les
jambes légèrement fléchies.

NL

l

Fase 3

Terwijl de benen bijna gestrekt zijn trekt U de greep naar U toe. Het boven-
lichaam licht naar achteren buigen. De benen ook aan het einde van de
beweging licht gebogen houden.

E

l

3ª Fase

Cuando las piernas estén casi estiradas, tire la empuñadura hacia el cuerpo.
Incline la parte superior del cuerpo ligeramente hacia atrás. Dejar las piernas
ligeramente flexionadas también hacia el final de la fase de movimiento.

I

l

3 za. fase

Se le gambe sono tese, tirate il manico verso il corpo. Inclinate leggermente
verso l’indietro il busto. Lasciate piegate le gambe anche durante la fase
di movimento.

PL

l

3. faza

Gdy  nogi  są  już  prawie  wyprostowane,  powinni  Państwo  pociągnąć
uchwyt  do  siebie.  Górne  partie  ciała  są  odchylone  lekko  do  tyłu.  Na
koniec fazy pozostawić nogi również lekko zgięte.

46

Summary of Contents for 7985-600

Page 1: ...Computer und Trainingsanleitung f r Ruder Fitness Trainer COACH Art Nr 7985 600 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier D GB F NL E I PL...

Page 2: ...n Pulswertes j Prozent von Maximalpuls Vorgabe Tasten Minus Taste Werte vermindern Anzeigebereich zur ck Set Taste Funktionstaste Vorgabe Wechsel R cksetzen Reset der Anzeige Plus Taste Werte erh hen...

Page 3: ...Vorgabe z B 30 Schl ge pro Minute Bild 10 Piepsen aktiviert bei 30 Schl gen piepst es alle 2 Sekunden Der richtige Trainingspuls Der Trainingspuls ist abh ngig von Alter und Trainingsziel Es gibt f r...

Page 4: ...hnen zu helfen die Schlagfrequenz einzuhalten 6 0 Anzeige vor dem Training bei Trainings unterbrechung ende Unterbrechen Sie das Rudern erkennt die Elektronik Trainingsunterbrechung Der automatische A...

Page 5: ...lungsf higkeit nach k rperlichen Belastungen Bevor Sie die Erholungspulstaste dr cken und Ihre Fitnessnote ermitteln sollten Sie ber einen l ngeren Zeitraum d h mind 10 Minuten in Ihrem Belastungsbere...

Page 6: ...ird sowohl ber den Belastungsumfang als auch ber die Belastungsh he intensit t gesteuert Zur Trainingsintensit t Die Belastungsintensit t kann beim Rudertraining ber die Pulsfrequenz Ihres Herzens kon...

Page 7: ...ungs bungen Trainieren Sie 2 3mal pro Woche mit Ihrem COACH und nutzen Sie jede Gelegenheit Ihr Training zu erg nzen wie z B durch ausgedehnte Spazierg nge Radfahren Schwimmen usw Sie werden feststell...

Page 8: ...elow min pulse rate j Percent of max pulse rate Buttons Minus Button Reduce values display section back Set button Function button set value change value reset value in display Plus button Increase va...

Page 9: ...ig 9 Frequency setting e g 30 strokes per minute Fig 10 Bleep activated At 30 strokes it bleeps every 2 sec The correct exercising pulse rate The pulse rate during training depends on age and training...

Page 10: ...ps at the set rhythm to help you to maintain the right frequency 6 0 Display before and after exercising and during interruptions The electronics are able to detect interruptions in rowing The automat...

Page 11: ...The fitness mark is a rough guideline for estimating your ability to recover from physical exertion Before pressing the Recovery pulse button and checking your fitness you are advised to row within yo...

Page 12: ...nsity when rowing can be determined by checking the pulse The intensity of the rowing exercises can be varied on the one hand by altering the number of strokes per minute and on the other by altering...

Page 13: ...u will then find that regular exercising increases your physical fitness and your general sense ot wellbeing Caution You are using a machine that has been designed and built to the latest safety stand...

Page 14: ...s g HI D passement de la valeur plafond des pulsations cardiaques h C ur Clignote en synchronisation avec les pulsations cardiaques i LO D passement de la valeur plancher des pulsations cardiaques j P...

Page 15: ...sur les objectifs suivants l aide de la touche Set Apr s les indications d objectifs sur les pulsations cardiaques quittez le mode des indications d objectifs au moyen de la touche Set pour voir s af...

Page 16: ...r pr d finie pour le pouls d entra nement est atteinte Le contr le HI est toujours actif La valeur qui est affich e avec le symbole repr sente la comparaison entre la valeur actuelle des pulsations ca...

Page 17: ...de rame 2 tandis que sous kilojoules 3 la diff rence des valeurs des pulsations cardiaques pendant le compte rebours est indiqu e et qu une note de condition physique est affich e avec F illustration...

Page 18: ...s Dysfonctionnement de l affichage des pulsations cardiaques V rifiez la tension de la pile de la partie lectronique et de la sangle entourant la cage thoracique Dysfonctionnement de l ordinateur d en...

Page 19: ...r sistance la traction peut tre contr l e l aide de la fr quence cardiaque Avec le rameur l intensit est r gl e d une part par le nombrede coups de rame et d autre part par la r sistance la traction...

Page 20: ...et profiter de toutes les occasions pour compl ter l entra nement par de longues promenades pied ou bicyclette en pratiquant la natation etc On constatera que l en tra nement r gulier am liore bient...

Page 21: ...aximale voorgeprogrammeerde polsslag Toetsen Min toets Waardes verminderen weergaveveld terug Set toets Functietoets voorprogrammeren wisselen terugzetten reset van weergaveveld Plus toets Waardes ver...

Page 22: ...elke 2 seconden De juiste trainingspolsslag De trainingspolsslag is van leeftijd en trainingsdoel afhankelijk Voor elke leeftijd en trainingsdoel is er een juiste zgn a robe trainingszone die door ee...

Page 23: ...frequentie aan te houden 6 0 Weergave voor de training bij trainings onderbreking einde Onderbreekt u het roeien herkent de computer een trainingsonderbreking De automatische wisseling van gegevens st...

Page 24: ...lcapaciteit na lichamelijke inspanning Voor u de herstelpolstoets indrukt en uw conditiecijfer opvraagt dient u over een langere periode d w z minstens 10 minuten in uw belastingsbereik te trainen Bij...

Page 25: ...n de roeigreep bepaald Indien het aantal slagen wordt opgevoerd wordt de intensiteit van de training verhoogd Dit gebeurt eveneens indien de weerstand door de standenschakeling wordt verhoogd Kies als...

Page 26: ...n welke letsel zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Foutieve of overmatige training kan schade voor de gezondheid tot gevolg hebben Laat voorafgaande aan de training do...

Page 27: ...Porcentaje de consigna m x de pulso Teclas Tecla menos Reducir valores retroceso indicaci n Tecla Set Tecla de funci n consigna cambio reset de la indicaci n Tecla m s Aumentar valores adelante en ind...

Page 28: ...p ej 30 golpes por minuto Fig 10 Pitido activado para 30 golpes pitar cada 2 segundos El pulso correcto de entrenamiento El pulso de entrenamiento depende de la edad y del objetivo del entrena miento...

Page 29: ...s e en el indicador sta pitar con la frecuencia ajustada para ayudarle a mantener su frecuencia de golpes de remo 6 0 Indicaci n durante el entrenamiento interrupciones y fin Si Ud deja de remar la el...

Page 30: ...sobre su capacidad de recuperaci n despu s de un esfuerzo f sico Antes de pulsar la tecla de recuperaci n para determinar su condici n f sica Ud deber a haber entrenado durante cierto per odo de tiemp...

Page 31: ...la intensidad de los esfuerzos Intensidad del entrenamiento La intensidad del esfuerzo de remo se puede controlar por medio de las pulsaciones de su coraz n En el entrenamiento con el aparato de remo...

Page 32: ...xima se entiende como la capacidad personal m xima de fuerza que se puede aplicar para dominar un peso una vez Ejemplo de planificaci n de entrenamiento S Serie Rep Cantidad de repeticiones Siempre co...

Page 33: ...Percentuale del polso massimo indicato Tasti Tasto per il meno Ridurre i valori campo di indicazione indietro Tasto Set Tasto di funzione impostazione commuta zione azzeramento rese del display Tasto...

Page 34: ...per es 540 remate Fig 8 impostazione del consumo energetico per es 270 kilojoule Fig 9 impostazione della frequenza per es 30 battiti al minuto Fig 10 il cicalino attivato quando si raggiungono i 30...

Page 35: ...uona secondo il ritmo preimpostato il quale vi aiuter a mantenere la frequenza del battito 6 0 Indicazione prima del training durante l interruzione del training e il termine Se l attivit di canottagg...

Page 36: ...i Prima di premere il tasto per il polso di recupero e rilevare il vostro punteggio fitness consigliabile allenarsi per un periodo maggiore vale a dire almeno 10 minuti nel proprio ambito di sopportaz...

Page 37: ...ne che dall intensit elevazione dello sforzo Intensit del training Durante l attivit di canottaggio l intensit di sollecitazione pu essere con trollata tramite la frequenza del polso del cuore Nel cor...

Page 38: ...a di circa 60 secondi in seguito ad una serie di esercizi e approfittatene per effettuare degli esercizi di rilassamento e distensione Allenatevi per ca 2 3 volte alla settimana con il vostro COACH e...

Page 39: ...j dolnej warto ci t tna j Procent od max ustawienia t tna Klawisze Klawisz minus zmniejszanie warto ci Klawisz SET klawisz funkcyjny ustawienie zmiana resetowanie wskazania Klawisz Plus zwi kszanie wa...

Page 40: ...tempa np 30 ruch w na minut Rys 10 funkcja sygna u d wi kowego aktywna 30 razy na minut W a ciwe t tno treningowe T tno treningowe jest zale ne od wieku i celu treningu Dla ka dego wieku i celu trenin...

Page 41: ...i uderze e na wska niku w wczas wydawany jest d wi k w usta wionym rytmie aby pom c Pa stwu zachowa rytm treningu 6 0 Wskazania przed treningiem w trakcie treningu i na ko cu treningu Je li przerw Pa...

Page 42: ...jn zdolno ci organizmu do wypoczynku po fizy cznym obci eniu Zanim nacisn Pa stwo klawisz t tna w fazie odpoczynku i poznaj swoj ocen sprawno ci powinni Pa stwo przez d u sz chwil tzn przynajmniej 10...

Page 43: ...derze nie powinna przekracza 20 uderze na minut a regulacja urz dzenia ci g owego powinien znajdowa si w najni szej pozycji Pocz tkuj cy powinni te unika zbyt du ego tempa oraz treningu ze zbyt du si...

Page 44: ...ruowane wed ug naj nowszych osi gni techniki Miejsca kt re mog yby by niebezpieczne dla u ytkownika zosta y bardzo dobrze zabezpieczone Urz dzenie przez naczone jest dla os b doros ych Z y albo nadmie...

Page 45: ...las articulaciones de rodillas no deber a flexionar la articulaci n de rodilla por debajo de 90 I l 1 ma Fase dello svolgimento del movimento di remata Nella posizione di partenza il sedile viene port...

Page 46: ...zu gestreckt sind sollten Sie den Griff zum K rper ziehen Den Oberk rper leicht r ckw rts neigen Die Beine auch zum Ende der Bewegungsphase leicht gebeugt lassen GB l 3rd phase When the legs are almos...

Page 47: ...last van uw kniegewrichten te voor komen V r u met de werkelijke training begint dient u de roeibeweging te oefenen bij voorkeur met de kleinste weerstand en het kleinste aantal slagen Pas als u de ro...

Page 48: ...ng uw benen gekruist onhoog in een hoek van 90 t o v de heupen Leg uw handen in uw nek Oefening breng uw bovenlichaam naar beneden vervolgens iets onhoog en laat dit daarna weer zakken Lendewervelkolo...

Page 49: ...knie n licht gebogen handen aan de trekstang Houd uw armen gestrekt Oefening beweeg de trekstang naar uw buik Beweeg uw ellebogen langs uw lichaam en strek daarna uw armen Met deze oefening worden sc...

Page 50: ...tikale positie Oefening breng de trekstang met gebogen arm naar uw lichaam Breng uw elleboog achter uw borstkas Voer deze oefening na n serie met uw andere arm uit ga dan aan de andere kant van het to...

Page 51: ...houd deze met licht gebogen armen achter uw hoofd Oefening breng de trekstang met licht gebogen armen naar uw bekken en vervolgens achter uw hoofd Met deze oefening worden borst en rugspieren getrain...

Page 52: ...n buigen Knie licht buigen De linker hand pakt de trekstang in het midden vast Oefening trek de stang naar uw lichaam en breng deze vervolgens terug in de uitgangspositie Voer de oefening na be ndigin...

Page 53: ...met n hand de handgreep in het midden vast Houd uw rug recht Oefening breng de trekstang tot aan uw lichaam en vervolgens terug in de uitgangspositie Voer de oefening na be indiging van n serie met u...

Page 54: ...t en breng deze op heuphoogte Oefening breng de stang tot op schouderhoogte Uw ellebogen dienen hierbij in horizontale positie en haaks op uw lichaam te staan Laat de trekstang vervolgens zakken Met d...

Page 55: ...lebogen tijdens de achterwaartse beweging tot uw schouders op Uw armen worden nu ver naar achteren gebracht Ga vervolgens terug naar de uitgangspositie Met deze oefening worden schouder rugspieren en...

Page 56: ...armen hierbij licht gebogen ter hoogte van uw bekken Oefening breng uw naar voren gestrekte armen tot op schouderhoogte en laat deze daarna zakken Met deze oefening worden uw schouderspieren getraind...

Page 57: ...en uw armen licht gebogen Uw benen dient u iets op te trekken Oefening breng de trekstang vanuit horizontale positie tot boven uw hoofd Breng de stang daarna in de uitgangspositie terug Met deze oefen...

Page 58: ...ng vast houden De arm licht gebogen Oefening de trekstang aan de zijkant van het lichaam tot op schouderhoogte brengen en weer terug tot dijbeenhoogte Na een serie van zijde wisselen Met deze oefening...

Page 59: ...vast en houd de stang op schouderhoogte voor uw lichaam Oefening trek de stang naast uw lichaam en breng deze terug in de uit gangspositie Voer deze oefening na be indiging van n serie met uw andere h...

Page 60: ...ng knie en heupgewricht buigen en aansluitend strekken Erop letten dat de rug voortdurend gestrekt is Met deze oefening worden de quadriceps hamstrings bilspieren en kuitspieren getraind E l 13 Flexio...

Page 61: ...ast Houd de trekstang met licht gebogen armen voor het lichaam Houd uw bovenarmen tegen uw bovenlichaam Oefening door het buigen van de armen wordt de trekstang in de richting van de schouders bewogen...

Page 62: ...kstang met beide handen onderhands vast en houd deze met licht gebogen armen op borsthoogte voor uw lichaam Oefening breng de trekstang door uw armen te buigen naar uw schouders Met deze oefening word...

Page 63: ...e trekstang onderhands vast Uw armen dienen hierbij licht gebogen te zijn en zich ter hoogte van uw bovenlichaam te bevinden Oefening beweeg de trekstang naar uw kin door uw armen te buigen Uw bovenar...

Page 64: ...vast Buig uw elle bogen 90 bovenarmen en bovenlichaam bevinden zich nu ten opzichte van elkaar in een hoek van 90 Oefening strek uw armen breng de trekstang naar uw borst en buig uw armen dan weer Met...

Page 65: ...it ca 1 5 m Plaats de rollenzitting in de nabijheid van de koordhouder Ga op de zitting zitten met uw rug naar de koordhouder Breng beide armen omhoog en pak de trekstang onderhands vast Uw ellebogen...

Page 66: ...ort B recovery E total min 1 kJ Date Pouls minute au repos R Nombre de coups fr quence des coups Temps min d pense d energie en charge B en relaxation E Total de rame min 1 kJ Datum Pols Minuut Rustpo...

Page 67: ...ort B recovery E total min 1 kJ Date Pouls minute au repos R Nombre de coups fr quence des coups Temps min d pense d energie en charge B en relaxation E Total de rame min 1 kJ Datum Pols Minuut Rustpo...

Page 68: ...Drucknr 10 02 SCH HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net...

Reviews: