background image

12

GB

F

NL

A

B

Demontage der Pedalarme

Handhabung

Handling

GB

F

NL

Handleiding

Bei Geräten mit Netzteil: 

Achtung!

Betrieb nur mit mitgelie-

fertem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (sie-
he Ersatzteilliste) zulässig. 

Ansonsten Gefahr der Beschädi-

gung.

For products with power supply: 

Attention!

Only use with

original power unit as supplied, or with original KETTLER
spare part (see spare part list). 

Otherwis this may result in

damage.

Pour les appareils avec bloc secteur: 

Attention!

Exploiter

uniquement l’appareil avec son bloc secteur original qui
fait partie de la fourniture ou une pièce de rechange origi-
nale de KETTLER (voir liste des pièces de rechange). 

Sinon

risque de détérioration.

Bij apparaten met transformator: 

Let op!

Gebruik alleen toe-

gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of or-
gineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst). 

Anders ge-

vaar voor beschadiging.

NL

F

GB

D

A

B

C

Axiale Pedalspieleinstellung

GB

After a certain run-in time of your new
exercise bike you might have to adjust
the axial pedal play. This will become
noticable, for example by a crackling
sound. Please proceed as follows:
A: detach foot strap
B: take off dust cap
C: tighten pinch nut with socketspanner

size 11 

Nach einer gewissen Einlaufzeit kann
es sein, dass Sie das axiale Pedalspiel
bei Ihrem Gerät nachstellen müssen.
Dies macht sich z. B. durch ein
Knacken bemerkbar. Gehen Sie dabei
wie folgt vor:

A: Lösen des Fußriemens
B: Entfernen der Staubkappe
C: Anziehen der Sicherungsmutter mit

11-er Steckschlüssel

D

NL

GB

F

NL

Na een bepaalde inloopperiode kan het
zijn dat u de axiale pedaalspeling bij
uw apparaat moet bijstellen. Dit ken-
merkt zich bijv. door een knarsen. Ga
als volgt te werk:
A: De voetriem losmaken
B: De stofkap verwijderen
C: De vastzetmoer vastdraaien met een

11 er dopsleutel

Aprés un certain temps d'usage il est
possible qu'il faut resserrer la
pédale. Ceci est entre autres détecta-
ble par un craquement. Merci de
procéder comme indiqué :
A: Délier la ceinture du pied
B: Enlever le chapeau de poussière
C: Serrer le centre-écrou en utilisant

une clé à douille (11 mm)

Adjusting axial pedal play 

Resserrage du jeu de pédale axiale 

Bijstellen van de axiale pedaalspeling 

F

Utilisation

Démontage de la manivelle

Demontage van de krenk

Removal of pedal arms

Summary of Contents for AX 1

Page 1: ...Montageanleitung Ergometer AX 1 Art Nr 07992 600 F D GB NL Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier ...

Page 2: ...elmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Weisen Sie anwesende Personen insbesondere Kinder auf mög liche Gefährdungen während der Übungen hin Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 230 V 50 Hz Der Anschluß darf nur an einer mit 10 A einzeln abgesicherten Schukosteckdose erfolgen Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist darauf zu achten daß das richtige Steckernetz...

Page 3: ...dle and handelbars To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this product should be serviced regulary once a year by specialist retailers Instruct persons using the equipment in particular children on possible sources of danger during exercising The unit requires a power supply of 220 230 V 50 Hz It should be connected only to a safety ...

Page 4: ...oat Redditch Worcestershire B98 9HL Great Britain KETTLER International Inc 1355 P B 2747 Virginia Beach VA 23450 USA http www kettler net Instructions de montage F Pour votre sécurité L ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l entraînement des adultes Tout autre emploi est interdit voire dangereux Le fabricant ne pour ra être rendu respons...

Page 5: ...ge nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu à perception de la résistance Ensuite serrez les à fond contre la résistance sûreté de serrage à l aide d une clé Après cet étape de montage contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis A...

Page 6: ...oldoet van DIN EN 957 1 5 HA Het appa raat is dan oak geschikt voor therapeutisch gebruikonderhoudsvrij Zorgt u ervoor dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen ab soluut geen kwaad Een gering geluidsontwikkeling aan de l...

Page 7: ...7 1 1 1 4 4 2 1 1 1 1 1 M 8 x 70 M 8 x 16 Checkliste 5 1 M 16 M 12 1 M 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3 9 x 25 ...

Page 8: ...8 1 M 8 x 70 2 M 8 x 70 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal GB F NL ...

Page 9: ...9 4 5 6 A B C D B A B C D E A 3a M 8x16 M 8 3b 7 3 9x 25mm ...

Page 10: ...A B M 16 A M 12 B A B 11 L R 10 8 9 ...

Page 11: ...11 A B A B B A Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding NL F GB ...

Page 12: ... play This will become noticable for example by a crackling sound Please proceed as follows A detach foot strap B take off dust cap C tighten pinch nut with socketspanner size 11 Nach einer gewissen Einlaufzeit kann es sein dass Sie das axiale Pedalspiel bei Ihrem Gerät nachstellen müssen Dies macht sich z B durch ein Knacken bemerkbar Gehen Sie dabei wie folgt vor A Lösen des Fußriemens B Entfern...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...berechnet und geliefert Falls Bedarf an entsprechendem Ver schraubungsmaterial besteht ist dieses durch den Zusatz mit Verschraubungsmaterial bei der Ersatzteilbestellung anzugeben HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit KETTLER GmbH Elsenwang 119 A 5322 Hof Sbg Trisport AG Im Bösch CH 6331 Hünenberg http www kettler net Ersatzteilzeichnung 35 8 26 28 33 13 6 4 2 16 14 1 27 22 4...

Page 15: ...rchromt mit Sattelrohrabdeckungen 3095 3096 1 97100394 29 Sattel kpl 1 72002610 30 Drehgriffschraube M16 mit Rasterstift 1 91170291 31 Führungs Stopfen 3320 1 70128428 32 Stromkabel oben 1000 mm lang 1 67000126 33 Gleitrohr 80mm verchromt 1 97100347 34 Drehgriffschraube M12 für Längsverstellung mit Rasterstift 1 91170308 35 Sattelabdeckung 3097 mit Befestigung 1 70128512 36 Spannrolle mit Umlenkhe...

Page 16: ... Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben In case of complaint please state this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden D GB F NL docu 525h 12 09 03 ...

Reviews: