background image

5

Utilisation

Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que le mon-

tage n'ait été effectué complètement et contrôlé.

Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endroits hu-

mides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface frot-

tante du volant d’inertie.  

Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.)

n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner

de la corrosion.

■ 

L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit pas

servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de

par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peu-

vent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles

excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si,

cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu

de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.

■ 

L’ergomètre correspond à la norme DIN EN 957 - 1/5, HA et con-

vient donc pour soins thérapeutiques 

■ 

Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec toutes

les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil.

■ 

Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile

dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la

fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage

sont dus à la technique et absolument sans conséquence.

■ 

L’ergomètre est équipé d'un système de freinage magnétique.

■ 

Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépendamment

des rotations.

■ 

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou

dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également

valable pour de la sueur

!

■ 

Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties emboîtables,

afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.

■ 

Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussu-

res de sport).

■ 

Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits écophi-

les, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.

Consignes de montage

■ 

S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été fournies et

que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le transport. En cas de

réclamation, on est prié de s'adresser á son concessionnaire.

■ 

Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre prévu par

les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est

marqué par des majuscules.

■ 

L'appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte.

Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement

versée.

■ 

N'oubliez pas que 

toute

utilisation d'outils et toute activité artisanale

présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez

prudents lors du montage de l'appareil!

■ 

Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne laissez

pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'em-

ballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuil-

les / sacs plastiques présentent un 

risque d'étouffement 

pour les en-

fants!

■ 

La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bor-

dure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation

des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec

les petites pièces.

■ 

D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez

leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables

jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la

résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de

montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. 

Attenti-

on:

des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés

(de-

struction de la sûreté de serrage)

et sont à remplacer.

■ 

Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de

retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une

vis M12 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'ouverture

de filetage (B). Vous pouvez retirer le bras de la pédale (C) après plu-

sieurs tours.

■ 

Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ul-

térieurement comme emballage de transport.

■ 

Nous nous réservons le droit de monter certains composants (tels que

les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.

Liste des pièces de rechange 

Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le nu-

mèro d'article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quantitè

nècessaire ainsi que le numèro de contrôle, indiquè par le cachet ap-

posè au dos des instructions de montage. Exemple de commande: no.

d'art. 07992-600 / no. de pièce de rechange  10100030/ 2 pièces

/ no. de contrôle 

Important:

les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes

sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage

correspondant, ceci doit être indiquè par le supplèment 

„avec matèriel

de vissage“

lors de la commande des pièces de rechange.

KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck

Cédex
KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627

Schelle
Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.net

mage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne

peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste.

KETTLER.

■ 

Observez également les stipulations et dispositions de sécurité généra-

les relatives à la manipulation d'appareils électriques.

■ 

Observez absolument, de même, les indications concernant le

déroulement de l’entraînement mentionnées dans les instructions relati-

ves à l´entraînement!

Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité inno-

vatrice. Nous nous réservons le droit de changements techniques qui

en résultent.

■ 

On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-

sionnaire KETTLER.

Montagehandleiding

NL

Voor uw veiligheid

■ 

De Ergometer

dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waar-

voo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen per-

sonen.

■ 

Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar

opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade,

die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.

■ 

U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuw-

ste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaarlijke delen,

welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mo-

gelijk vermeden of beveiligd.

■ 

Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat

(demontage van  originele onderdelen, aanbrengen van niet toege-

Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie-
materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. 

Summary of Contents for AX 1

Page 1: ...Montageanleitung Ergometer AX 1 Art Nr 07992 600 F D GB NL Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier ...

Page 2: ...elmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Weisen Sie anwesende Personen insbesondere Kinder auf mög liche Gefährdungen während der Übungen hin Das Gerät benötigt eine Netzspannung von 230 V 50 Hz Der Anschluß darf nur an einer mit 10 A einzeln abgesicherten Schukosteckdose erfolgen Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist darauf zu achten daß das richtige Steckernetz...

Page 3: ...dle and handelbars To ensure that the safety level is kept to the highest possible standard determined by its construction this product should be serviced regulary once a year by specialist retailers Instruct persons using the equipment in particular children on possible sources of danger during exercising The unit requires a power supply of 220 230 V 50 Hz It should be connected only to a safety ...

Page 4: ...oat Redditch Worcestershire B98 9HL Great Britain KETTLER International Inc 1355 P B 2747 Virginia Beach VA 23450 USA http www kettler net Instructions de montage F Pour votre sécurité L ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l entraînement des adultes Tout autre emploi est interdit voire dangereux Le fabricant ne pour ra être rendu respons...

Page 5: ...ge nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu à perception de la résistance Ensuite serrez les à fond contre la résistance sûreté de serrage à l aide d une clé Après cet étape de montage contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis A...

Page 6: ...oldoet van DIN EN 957 1 5 HA Het appa raat is dan oak geschikt voor therapeutisch gebruikonderhoudsvrij Zorgt u ervoor dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen ab soluut geen kwaad Een gering geluidsontwikkeling aan de l...

Page 7: ...7 1 1 1 4 4 2 1 1 1 1 1 M 8 x 70 M 8 x 16 Checkliste 5 1 M 16 M 12 1 M 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 3 9 x 25 ...

Page 8: ...8 1 M 8 x 70 2 M 8 x 70 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal GB F NL ...

Page 9: ...9 4 5 6 A B C D B A B C D E A 3a M 8x16 M 8 3b 7 3 9x 25mm ...

Page 10: ...A B M 16 A M 12 B A B 11 L R 10 8 9 ...

Page 11: ...11 A B A B B A Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding NL F GB ...

Page 12: ... play This will become noticable for example by a crackling sound Please proceed as follows A detach foot strap B take off dust cap C tighten pinch nut with socketspanner size 11 Nach einer gewissen Einlaufzeit kann es sein dass Sie das axiale Pedalspiel bei Ihrem Gerät nachstellen müssen Dies macht sich z B durch ein Knacken bemerkbar Gehen Sie dabei wie folgt vor A Lösen des Fußriemens B Entfern...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...berechnet und geliefert Falls Bedarf an entsprechendem Ver schraubungsmaterial besteht ist dieses durch den Zusatz mit Verschraubungsmaterial bei der Ersatzteilbestellung anzugeben HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit KETTLER GmbH Elsenwang 119 A 5322 Hof Sbg Trisport AG Im Bösch CH 6331 Hünenberg http www kettler net Ersatzteilzeichnung 35 8 26 28 33 13 6 4 2 16 14 1 27 22 4...

Page 15: ...rchromt mit Sattelrohrabdeckungen 3095 3096 1 97100394 29 Sattel kpl 1 72002610 30 Drehgriffschraube M16 mit Rasterstift 1 91170291 31 Führungs Stopfen 3320 1 70128428 32 Stromkabel oben 1000 mm lang 1 67000126 33 Gleitrohr 80mm verchromt 1 97100347 34 Drehgriffschraube M12 für Längsverstellung mit Rasterstift 1 91170308 35 Sattelabdeckung 3097 mit Befestigung 1 70128512 36 Spannrolle mit Umlenkhe...

Page 16: ... Parsit Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben In case of complaint please state this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden D GB F NL docu 525h 12 09 03 ...

Reviews: