background image

10

Lugege kasutusjuhend enne seadme kokkupanekut ja esmakasutust läbi. See sisaldab olulisi ohutus-, kasutus- ja
hooldusnõudeid. Hoidke kasutusjuhend alles. Vajate seda seadme õigeks hooldamiseks ning juhul, kui soovite sel-
lele varuosi tellida.

– ET – Olulised ohutusnõuded

Teie turvalisuse nimel

OHT! 

Ärge laske toote kokkupanemise ajal lapsi lähedale (al-

laneelatavad pisidetailid).

OHT! 

Igasugune muu kasutamine ei ole lubatud ning võib olla

ohtlik.  Tootja  ei  vastuta  kahjude  eest,  mis  tekivad  mitteotstar-
bekohasel kasutamisel.

OHT! 

Tõmmake  kõigi  remondi-,  hooldus-  ja  puhastustööde

ajaks toitepistik välja.

OHT! 

Juhtige läheduses viibivate isikute (eriti laste) tähelepa-

nu võimalikele ohtudele, mis võivad tekkida treeningu ajal.

OHT! 

Asjatundmatu remont või konstruktsioonilised muudatu-

sed  (originaaldetailide  eemaldamine,  mittelubatud  detailide
paigaldamine jms) võivad kasutajale ohtlikuks osutuda.

OHT! 

Pulsisageduse  jälgimissüsteemid  võivad  olla  ebatäp-

sed. Liigne treenimine võib põhjustada tõsiseid tervisekahjus-
tusi või surma. Lõpetage treenimine kohe, kui tunnete peapöö-
ritust või nõrkust.

HOIATUS! 

Seadet tohib kasutada ainult ettenähtud otstarbel,

st täiskasvanud inimeste kehaliseks treenimiseks. 

HOIATUS! 

Järgige  kindlasti  ka  treeningujuhendis  olevaid

treenimisjuhiseid. 

HOIATUS! 

Kõik siin mittekirjeldatud seadme lahtivõtmised /

muudatused võivad tekitada kahjustusi või osutuda inimestele
ohtlikuks.  Muid  töid  võib  teha  ainult  KETTLER-i  teenindus  või
KETTLER-i koolitatud personal.

HOIATUS! 

Jälgige kindlasti, et toitekaabel ei saaks muljuda

ega jääks teele ette.

HOIATUS! 

Treeningseade  on  mõeldud  kasutamiseks  üksnes

kodustes tingimustes.

• treenite seadmel, mis on toodetud uusimate ohutustehnika põ-

himõtete kohaselt. Võimalikke ohtlikke kohti, mis võiksid tekita-
da vigastusi, on maksimaalselt välditud ja vastavalt kindlusta-
tud.

• Treeningseade vastab standardile 

DIN EN 20957 -1/ EN

957-9

klass HB. Sellele vastavalt ei sobi seade raviotstarbel

kasutamiseks.

• Kahtluse korral pöörduge palun kohalikku müügiesindusse. 

• Kontrollige  iga  1-2  kuu  järel  korrapäraselt  kõiki  seadmeosi,

eriti kruvisid ja mutreid. See kehtib eriti käepideme ja astme-
laua ning juhtraua ja esitoru kinnituste kohta.

• Enne treeningutega alustamist küsige oma perearstilt, kas teie

tervislik seisund lubab selle seadmega treenimist. Treeningpro-
grammi  koostamise  aluseks  peab  olema  arstlik  läbivaatus.
Vale või liigne treening võib tervist kahjustada.

• Kontrollige  alati  enne  igat  kasutamist  kõiki  kruvi-  ja  pistmikü-

hendusi ning kõigi turvaseadiste korrasolekut.

• Kandke kasutamisel sobivaid jalatseid (spordijalatseid).
• Meie tooted läbivad pidevalt uudse kvaliteedikontrolli. Jätame

endale sellest tulenevate tehniliste muudatuste õiguse.

• Järgige  üldisi  elektriseadmete  käsitsemise  ohutusnõudeid  ja  -

meetmeid.

• Toiteplokk vajab pinget 230 V, 50 Hz. – Ühendage toitekaa-

bel kaitsemaandusega pistikupessa.

• Treeningseadet tohib kasutada ainult Kettleri poolt lisatud pin-

gevarustusega.

• Ärge  kasutage  ühendamiseks  harupesi!  Pikendusjuhtme  kasu-

tamisel peab see vastama VDE eeskirjadele.

• Tõmmake pikema mittekasutamise korral seadme toiteadapter

pistikupesast välja.

• OHT! Kõik elektriseadmed saadavad töötamise ajal välja elekt-

romagnetilist  kiirgust.  Seepärast  hoolitsege  selle  eest,  et  eriti
kiirgusintensiivseid seadmeid (nt mobiiltelefone) ei panda pul-
di ega juhtelektroonika otsesesse lähedusse, sest muidu võivad
näidud valeks minna (nt pulsinäit). 

• Toode ei sobi inimestele, kelle kehamass on üle 130 kg.
• Treeningu ajal ei tohi keegi viibida treeniva inimese liigutuste

alas.

• Sellel treeningseadmel võib sooritada ainult treeningujuhendis

olevaid harjutusi.

• Treeningseade  tuleb  üles  seada  horisontaalsele  ja  stabiilsele

pinnale.  Löögi  pehmendamiseks  ja  libisemiskindluse  tagami-
seks pange alla sobiv puhvermaterjal (kummimatid vms).

• Järgige toote monteerimisel soovitatavaid pöördemomente (M

= xx Nm).

• Treeningseade tuleb asetada horisontaalsele aluspinnale.
• Seadme asukoht tuleb valida nii, et on tagatud piisav kaugus

takistustest.  Ärge  paigaldage  peamiste  liikumissuundade  (uk-
sed, väravad, läbikäigud) vahetusse lähedusse.

• Turvatsoon kogu seadme ümber peab olema vähemalt 1 m suu-

rem kui treeninguala. 

• Seadet tohivad kasutada vähemalt 14-aastased lapsed või vä-

hendatud füüsiliste või vaimsete võimetega isikud alles siis, kui
neile on põhjalikult kasutamist ja ohutust selgitatud. Lapsed ei
tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega
hooldada.

• See juhend võib alla laadida ka www.kettler.de.

Summary of Contents for Axos Cronos P

Page 1: ... DE EN SV FI ET LV LT RU Montageanleitung Crosstrainer CROSS P CURO P CRONOS P Art Nr 07648 9X0 Abb ähnlich Auf 100 Altpapier gedruckt 30 45 Min A 154 cm B 62 cm C 169 cm 57 5 kg max 130 kg A C B ...

Page 2: ...nd Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trai ningsprogramms sein Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrich tungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sport schuhe und enganliegene Sportkleidng U...

Page 3: ...ieferumfang gehörenden Teile vor handen sind s Checkliste und ob Transportschäden vorliegen Sollte es Anlass für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vor gegeben Die Montage des Gerätes muss sorg...

Page 4: ...our doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment Base your program of exercise on the advice given by your doctor Incorrect or excessive exercise may damage your health Before use always check all screws and plug in connections as well as respective safety devices fit correctly Always wear suitable shoes when using Our products are subject to a constant innovative quality assu ran...

Page 5: ...te that there is always a danger of injury when working with tools or doing manual work The refore please be careful when assembling this machine Ensure that you have received all the parts required see check list and that they are undamaged Should you have any cause for complaint please contact your KETTLER dealer Before assembling the equipment study the drawings carefully and carry out the oper...

Page 6: ...e gång innan du börjar träna att alla skruvar är ordentligt åtdragna och att alla insticksförbindelser sitter fast ordentligt Kontrollera även att alla säkerhetsanordningar finns på plats och fungerar Ha alltid på dig lämpliga skor när du tränar idrottsskor Våra produkter underkastas ständigt innovativa kvalitetskon troller Därför förbehåller vi oss tekniska ändringar Platsen där du ställer upp de...

Page 7: ...om det då kan finnas risk att rost bildasn Se till att ingen vätska drycker svett etc kan hamna på delar på produkten eftersom detta skulle kunna leda till korrosion Denna träningsapparat är konstruerad för vuxna och barn ska inte använda den som leksak Observera att barn har ett na turliga behov att leka och att de t ex genom sitt temperament helt kan glömma bort sin omgivning och hamna i oföruts...

Page 8: ... ja etuputken kiinnitystä Selvitä oman lääkärisi kanssa ennen harjoittelun aloittamista oletko terveydellisesti sellaisessa kunnossa että harjoittelu tällä lait teella on sallittua Harjoitteluohjelman laadinta tulisi pohjautua lääkärin lausuntoon Väärästä tai liiallisesta harjoittelusta voi aiheutua terveydellisiä haittoja Tarkista aina ennen jokaista käyttöönottoa että kaikki ruuvi ja pistoliitän...

Page 9: ...uolehdi siitä et tei laitteen osiin pääse nestettä juomia hikeä jne Tämä voi aiheuttaa korroosiota Juoksumatto on tarkoitettu aikuisten käyttöön Lasten ei missään tapauksessa saa antaa leikkiä sillä Muista että lasten luon nollisesta halusta leikkiä ja niiden temperamentista voi syntyä odottamattomia tilanteita jotka sulkevat pois valmistajan vas tuun Jos kuitenkin päästät lapset laitteelle opasta...

Page 10: ... ja astme laua ning juhtraua ja esitoru kinnituste kohta Enne treeningutega alustamist küsige oma perearstilt kas teie tervislik seisund lubab selle seadmega treenimist Treeningpro grammi koostamise aluseks peab olema arstlik läbivaatus Vale või liigne treening võib tervist kahjustada Kontrollige alati enne igat kasutamist kõiki kruvi ja pistmikü hendusi ning kõigi turvaseadiste korrasolekut Kandk...

Page 11: ...i sobi mingil juhul laste mänguasjaks Arvestage et laste loo muliku mängimisvajaduse ja temperamendi tõttu võivad sageli tekkida ettearvamatud olukorrad mis välistavad tootja vastutu se Kui lubate lapsi seadme juurde tuleb neid õige kasutamise osas juhendada ja neid järelevalve all hoida Sportimisvahendi puhul on tegemist pöörete arvu põhise tree ningseadmega Võimalik vaikne konstruktsioonist ting...

Page 12: ...kāpšļu stiprinājumiem kā arī vadības elementiem un priek šējā stieņa stiprinājumu Pirms uzsākt treniņus konsultējieties ar savu ģimenes ārstu lai noskaidrotu vai jūsu veselības stāvoklis atļauj jums trenēties uz šīs ierīces Ārsta atzinums būtu jāņem vērā veidojot jūsu tre niņa programmu Nepareizs vai pārmērīgas slodzes treniņš var kaitēt veselībai Pirms katras lietošanas reizes vienmēr pārbaudiet ...

Page 13: ...sīt rūsēšanu Ierīce ir konstruēta kā trenažieris pieaugušajiem un tā nekādā gadījumā nav piemērota bērnu rotaļām Ņemiet vērā ka bēr nu dabiskās vēlmes spēlēties un temperamenta dēļ bieži vien var izveidoties neparedzētas situācijas kas izslēdz ražotāja atbildību Ja jūs bērnus tomēr laižat pie ierīces viņi ir jāinfor mē par pareizu ierīces izmantošanu un jāpieskata Šis sporta aprīkojums ir trenažie...

Page 14: ...pasikonsultuokite su šeimos gydy toju ar jūsų sveikata leidžia treniruotis su šiuo prietaisu Sudarant treniruočių programą būtina remtis gydytojo išvado mis Netinkamas arba per aktyvus treniravimasis gali pakenk ti jūsų sveikatai Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite visus srieginių ir kaišti nių sujungimų bei atitinkamų saugumo įtaisų pastatymo teisin gumą Naudodamiesi treniruokliu avėkite tinka...

Page 15: ...uaugusiųjų žmonių treniruotėms jis jokiu būdu netinka vaikams žaisti Atminkite kad dėl natūralaus vai kų poreikio žaisti ir jų temperamento gali kilti nenumatytų si tuacijų dėl kurių gamintojas neatsako Jeigu vis vien leidžiate vaikams naudotis prietaisu išmokykite juos tai daryti teisingai ir nepalikite jų be priežiūros Treniruoklio veikimas priklauso nuo apsisukimų skaičiaus Besisukantis smagrat...

Page 16: ... винты и гайки Особенно это касается креп ления седла и дужки Перед началом тренировок проконсультируйтесь у врача чтобы быть уверенными в том что вам можно использовать это устройство для тренировок Решение врача должно быть основанием для состав ления вашей программы тренировок Неправильная тренировка или чрезмерная нагрузка могут привести к причинению вреда здоровью Перед каждым использованием ...

Page 17: ... номер номер запасной детали необходимое коли чество и серийный номер устройства Пример заказа Арт 07648 900 зап детали 68003531 1 шт Серийный номер Сохраните оригинальную упаковку устройства чтобы позже ее можно было использовать для транспортировки Возврат товара осуществляется только по согласованию и в безопасной упаковке по возможности в оригинальной кар тонной коробке Необходимо детальное оп...

Page 18: ...iri pakendi sisu LV Pārbaudes saraksts iepakojuma saturs LT Patikros sąrašas pakuotės turinys RU Контрольный список 4 Stck 35 Pos 44 1 1 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 6 4 6 M8 ø 17x22 2 4 12 3x16 3x20 M6 M8x60 M8x40 M8x25 M6x50 4 ø 8x19 ø 17 5x25 ø 8 ø 8x25 ø 8x16 2 4 M8x55 2 4 4 6x M8x20 2 4x M5x12 2x M5x12 2 1x M5x12 2x M5x16 4 ø 8x19 4 ø 6 4 ø 6 2 M8x20 4 UM678X ...

Page 19: ...höver ingår inte i köpet FI Tarvittava työkalu ei sisälly toimitukseen ET Vajalikud tööriistad ei kuulu tarnekomplekti LV Nepieciešamais instruments neietilpst piegādes komplektā LT Reikalingi įrankiai kartu nepristatomi RU Необходимый инструмент не входит в комплект поставки Messhilfe für Verschraubungsmaterial EN Measuring help for screw connections SV Mäthjälp för fastskruvmaterial FI Ruuvausma...

Page 20: ...20 2 3 F M 6x50 M 6 Ø6 4x Ø6 A C A A C B M 8x20 Ø 8x12 9 Ø 8x25 Ø 17x22 Ø 17 5x25 2x ...

Page 21: ...21 4 5 6x Ø 8 M 8x20 25 Nm B C A D D E A D A B C M 8x25 2x Ø 8 A ...

Page 22: ...22 6 7 M5x12 4x A B B C A C A B ...

Page 23: ...23 8 9 3x16 4x M5x16 2x A C C D D D B A C D A C D D D B C M 8x20 Ø 8x12 9 2x 2x Ø 17x25 A C B Ø 8x25 C B C B M 8x55 M 8 Ø 8x16 2x D ...

Page 24: ...24 10 11 M8x40 4x A A B B B 8x19 M8 3x20 2x M5x12 8x A B C D B A C D C ...

Page 25: ... 10x D M5x12 2x A A A B B B B C C D D A C Handhabungshinweise EN Handling SV Produktens hantering FI Käyttöohjeet ET Käsitsemisjuhised LV Lietošanas norādes LT Eksploatacijos instrukcija RU Указания по обращению ...

Page 26: ...bei am vorderen Rand der Trittfläche anstoßen insbesondere bei kleinen Personen Die Hände greifen den Armhebel in Brusthöhe und die Ellbogen sind hierbei leicht gebeugt Der Oberkörper nimmt eine aufrechte Position ein Achten Sie darauf dass Knie und Ellenbogen während der Bewegung immer leicht gebeugt bleiben Achten Sie während der Vorwärtsbewegung darauf ähnlich wie beim normalen Laufen die Ferse...

Page 27: ... The sole of the shoe may meet the front end of the footboard espe cially with small people The hands grip the handlebars at chest height and the elbows are slightly bent The upper body is in an upright position Make sure that your knees and elbows always remain slightly bend during the workout During the forward movement make sure that you lift your heels off the floor similar to normal running t...

Page 28: ...gen står stadigt på pedalerna Skosulan kan stöta mot framkanten på pedalen i synnerhet om du inte är så lång Ta med händerna tag i de långa rörliga handtagen i höjd med bröstet armbågarna ska vara lätt böjda Stå lodrätt med överkroppen och se till att dina knän och armbågar alltid är lätt böjda När du tränar med rörelse framåt är det viktigt att du lyfter upp hälen precis som när du springer norma...

Page 29: ...a Ryhti ja liikkeen suoritus Tarkista että seisot tukevasti poljinlevyillä Kengänpohja voi tällöin koskettaa poljinlevyn etureunaan erityi sesti pienten henkilöiden ollessa kyseessä Kädet tarttuvat käsikahvaan rinnan korkeudella ja kyynärpäät ovat lievästi koukussa Ylävartalo on ryhdikkäästi suorana Tarkista että polvet ja kyynärpäät ovat liikkeen aikana aina lievästi koukussa Nosta eteenpäin polj...

Page 30: ... Toetage jalaga tugevalt ja kindlalt astmelaudadele Jalatsi tald võib seejuures toetuva vastu astmelaua esiserva eriti väik semat kasvu inimese puhul Käed hoiavad käepidemetest rinna kõrgusel ja küünarnukid on kergelt painutatud Ülakeha on sirgelt Jälgige et põlved ja küünar nukid oleksid liikumise ajal alati kergelt painutatud Jälgige edasiliikumise ajal et kand tõuseks sarnaselt tavaliiku misele...

Page 31: ...nību drošai stabilai stājai uz mīšanas virsmām Apavu zole var pieskarties mīšanas virsmas priekšējai malai īpaši neliela auguma cilvēkiem Rokas atrodas uz rokas sviras krūšu augstumā un elkoņi ir viegli ieliekti Ķermeņa augšdaļa atrodas taisnā pozīcijā Pievērsiet uzmanību lai ceļi un elkoņi kustības laikā vienmēr būtu viegli ieliekti Kustības uz priekšu laikā pievērsiet uzmanību lai paceļat papēdi...

Page 32: ...s Atkreipkite dėmesį kad ant žingsniavimo plokštumų stovėtumėte sta biliai ir saugiai Batų padas tuo pačiu gali ribotis su priekiniu žingsniavimo plokštumų kraštu ypač žemo ūgio žmonėms Laikykitės už svertų krūtinės lygyje kiek sulenkite rankas per alkūnes Viršutinė kūno dalis tiesi Atkreipkite dėmėsi kad judant keliai ir alkūnės turi būti kiek sulenkti Atkreipkite dėmesį kad judėdami pirmyn kaip ...

Page 33: ...лощадке для ног При этом подошва может упираться в передний край площадки для ног в частности у людей невысокого роста Руками взяться за рукоятку на уровне груди а локти при этом слегка согнуты Верхняя часть туловища распо ложена прямо Обращайте внимание на то чтобы колени и локти во время движения оставались всегда слегка согнутыми Обращайте внимание во время движения вперед на то чтобы как при о...

Page 34: ...34 Ersatzteilbestellung 5 10 42 3 1 6 11 12 25 23 13 16 18 41 43 32 35 4 44 2 7 9 8 26 14 28 45 24 19 36 33 35 21 20 17 38 39 30 33 31 34 40 26 29 37 15 27 17 22 ...

Page 35: ...8009123 68009123 24 1x 68009388 68009388 68009388 25 1x 68009389 68009389 68009389 26 1x 68009346 68009547 68009547 27 1x 68009347 68009347 68009347 28 1x 68009018 68009018 68009018 29 1x 68009019 68009019 68009019 30 1x 68009348 68009348 68009348 31 1x 68009021 68009021 68009021 32 1x 68009022 68009022 68009022 33 1x 68009390 68009390 68009390 34 1x 68009391 68009391 68009391 35 2x 68009135 68009...

Page 36: ...las krāsu atšķirī bas un tās netiek uzskatītas par sūdzību iemeslu LT Esant papildomiems užsakymams gali būti spalvų neatitiki mas tačiau tai negali būti pagrindas skųstis RU Отклонения в цвете при повторных заказах возможны и не являются основанием для рекламаций DE Beispiel Typenschild Seriennummer EN Example Type label Serial number SV Exempel typskylt serienummer FI Esimerkki tyyppikilpi sarja...

Page 37: ...37 Abstand distance avstånd etäisyys kaugus attālums atstumas расстояние 1 mtr ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...KETTLER GmbH Hauptstraße 28 D 59469 Ense Parsit www kettler de docu 3812b 12 16 ...

Reviews: