background image

22

Réglage vertical du guidon

Avertissement !

En position basse, un risque d'écrasement exi-

ste lors du desserrage et de la fixation du réglage horizontal de
l'assise.

H 3.1 – H 3.2

Desserrer le blocage vertical du guidon et le dé-
placer  selon  la  graduation.  Ne  pas  tirer  le  sup-
port du guidon au-delà du repère stop !

H 3.3 – H 3.4

Régler la hauteur du guidon pour l'entraînement
sportif et fixer le blocage.
Lors de l'entraînement sportif, le réglage du gui-
don doit être tel que le buste soit fortement pen-
ché vers l'avant. Dans cette position a lieu un tra-
vail intensif des jambes.

H 3.5 – H 3.6

Régler la hauteur du guidon pour l'entraînement
de randonnée et fixer le blocage.
Lors de l'entraînement sportif, le réglage du gui-
don doit être tel que le buste soit fortement pen-
ché vers l'avant. Dans cette position, il est possi-
ble de s'entraîner en ménageant le dos.

Réglage horizontal du guidon

Avertissement !

En position basse du guidon, un risque d'écra-

sement existe lors du desserrage et de la fixation du réglage ho-
rizontal de l'assise.

H 4.1 – H 4.2

Desserrer  le  blocage  horizontal  du  guidon  et  le
déplacer selon la graduation. Ne pas tirer le sup-
port du guidon au-delà de la graduation !

H 4.3

Régler le guidon pour l'entraînement sportif.
Une longueur de bras sert de référence comme di-
stance entre la selle et le guidon. 

H 4.4

Fixer de nouveau le blocage du guidon.

Réglages des freins

H 5.1

Rotation vers la gauche du réglage de frein > résistance
moindre 

H 5.2

Rotation  vers  la  droite  du  réglage  de  frein  >  résistance
supérieure 

H 5.3

Entretien des freins; vaporiser la plaquette de frein avant
chaque entraînement avec de l'huile de silicone (WD-40).
En raison du réglage individuel de la résistance de freina-
ge, il est nécessaire de traiter la plaquette de frein sujette
à l'usure avec de l'huile WD-40. Utilisez le spray de main-
tenance à l'arrêt dans les trous du support de frein prévus
à cet effet jusqu'à ce que la garniture de frein ne puisse
plus rien absorber. Veuillez essuyer le trop d'huile.
L'huile de silicone ne fait pas partie des fournitures. 

H 5.4

ARRÊT D'URGENCE

En appuyant à fond sur le réglage de

frein, un arrêt abrupt de la roue d'inertie a lieu. À n'utili-
ser qu'en cas d'urgence !

Réglage de la hauteur - Compensation au sol

H 6

Réglage  de  hauteur  au  niveau  des  protecteurs  de  sol  ar-
rière pour que l'appareil d'entraînement repose sur un sup-
port régulier.
Rotation à droite > vers le bas; rotation à gauche > vers le
haut  

Support de pédale 

Speed 3 et Speed 5

H 7.1

Entraînement avec des chaussures d'entraînement norma-
les; introduire le pied dans la cage de pédale. Pour des
raisons de sécurité, il est impératif d'utiliser les cages de
pédale lors de l'entraînement. 

H 7.2

Bloquer le pied dans la cage de pédale 

H 4

H 5

H 6

H 7

H 3

seulement possible pour Speed 5 

H 7.3

Entraînement avec pédale automatique et chaussures spé-
ciales  pour  pédales  automatiques;  encliqueter  les  pieds
dans les pédales.
Si l'entraînement a lieu avec des chaussures pour pédales
automatiques,  celles-ci  doivent  toujours  être  encliquetées
pour des raisons de sécurité.
Si  l'entraînement  n'a  pas  lieu  avec  des  chaussures  pour
pédales automatiques, utilisez alors impérativement les ca-
ges de pédale ! Avant utilisation, graisser  la partie con-
cave du crochet et faire encliqueter plusieurs fois les péda-
les à l'arrêt et les libérer plusieurs fois.
Maintenir  les  cales  de  chaussures  et  les  pédales  propres
pour garantir un fonctionnement impeccable.
Les  cales  des  chaussures  des  pédales  automatiques  con-
viennent à toutes les chaussures automatiques standard.
Les  cales  des  chaussures  permettent  une  légère  rotation
latérale du pied pour soulager le genou.
Avant d'utiliser la force de retenue des pédales, les adap-
ter au besoin.

ATTENTION 

:Vérifier les pédales avant tout déplacement.

Remplacer les pédales dès que vous remarquez du jeu à
l'axe de la pédale afin d'éviter tout danger.

H 7.4

Libération de la pédale automatique par rotation latérale
du talon. 

Protection de l'appareil 

seulement nécessaire pour Speed 3

H 8.1 – H 8.2 En  cas  de  non  utilisation,  verrouillez  l'appareil

contre toute utilisation non autorisée avec le câble
antivol fourni.
Serrez le câble de telle façon autour des pédales
qu’elles ne puissent être utilisées

.

Transport de l'appareil 

H 9

Le  transport  de  l'appareil  est  possible  de  façon
simple  et  sûre  avec  les  roulettes  de  transport
prévues. Utilisez-les comme indiqué sur l'illustrati-
on. 

Tension de la courroie trapézoïdale

H10L - H10R

Pour la tension de courroie, il faut desserrer le pa-
lier de la roue à inertie à droite et à gauche. 

H 10.1

Desserrage du palier de la roue à inertie.

H 10.2

Desserrer le contre-écrou

H 10.3

Serrer la courroie > pousser la roue à inertie vers
l'avant et bloquer la fixation avant.

H 10.4

(Contre)bloquer la vis de serrage. 

H 10.5

Fixer le palier de la roue d'inertie. Entretien des
freins; 

Lors de l'entraînement, veillez à une position assise ergono-
mique correcte. Selon l'objectif d'entraînement, réglez celle-
ci de manière individuelle selon les conseils d'utilisation

H1.5 - H1.6; H1.5 - H2.3-2.4 et H3.3 + H3.5.

H 8

H 9

H 10

!

Summary of Contents for BK 1009-100

Page 1: ...Montageanleitung Biketrainer SPEED 5 Art Nr BK 1009 100 Abb ähnlich A 105 cm B 60 cm C 110 cm 48 kg max 130 kg 30 45 Min A C B D DK FR ...

Page 2: ...r Schrauben und Muttern durch Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogramms sein Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sow...

Page 3: ... re gelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewar tet werden einmal im Jahr www kettlersport com Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er wachsenen Person vorgenommen werden Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren technisch begabten Per son in Anspruch Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsma terial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestell...

Page 4: ... at bruge udstyret Baser dit træningsprogram på råd fra din læge Forkert eller overdreven træning kan skade dit helbred Før brug skal du altid kontrollere alle skruer og stikforbindelser samt de respektive sikkerhedsanordninger passer korrekt Brug passende fodtøj sportssko når du bruger speedcyklen Når du bruger klikpedalerne skal du bruge sko med de rigtige klamper Vores produkter er underlagt en...

Page 5: ... originale KETTLER reservedele For at sikre at sikkerhedsniveauet holdes på den højest mulige standard bestemt af dets konstruktion skal dette produkt serviceres regelmæssigt en gang om året af specialforhandlere Sørg for at der aldrig kommer væsker eller sved ind i maskinen eller elektronikken www kettlersport com List of spare parts page 33 35 Ved bestilling af reservedele skal du altid angive d...

Page 6: ...xation des poignées et du marchepied et des tubes Avant de commencer consulter son médecin traitant pour s assurer que l entraînement avec l appareil n est pas nuisible à la santé Son diagnostic devrait servir de base pour la com position de son programme de travail Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les partie...

Page 7: ... pédales au moyen d une cour roie trapézoïdale et ne s arrête pas d elle même Le mouve ment ne peut être arrêté que par actionnement du frein d ur gence ou par réduction contrôlée de la fréquence du pédala ge Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la mas se mobile dépend de la construction et n a pas des consé quences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement perceptibles ...

Page 8: ...ring help for screw connections FR Gabarit pour système de serrae Messhilfe für Verschraubungsmaterial Beispiel Examples Examples Voorbeeld Ejemplos Esempio Przykłod Příklad Exemplo Eksempel D Benötigtes Werkzeug Gehört nicht zum Lieferumfang GB Tools required Not included FR Outils nécessaires Ne fait pas partie du domaine de livraison WD 40 1 mtr Abstand distance distance ...

Page 9: ...9 EN Checklist contents of packaging FR Liste de vérification contenu de l emballage Checkliste Packungsinhalt Stck 1 1 1 1 1 1 1 1 73 Pos 30 M 8 x 100 4 M 8 4 ø 16x8 5 4 M 5 x 15 2 ...

Page 10: ...10 1 B C A 2 1 C B B 1 3 M 8x100 20 Nm 4x A ø16x8 5 4x B M8 4x C ...

Page 11: ...he cleats and tighten the two mounting screws on each shoe using an Allen key Take note of the direction in which the cleat is facing the end should be facing forwards 2 3 Adjusting the tension on the pedal The tension of the spring on each pedal is adjusted at the back of the pedal using an adjusting screw To increase the tension on the spring tighten the adjusting screw in a clockwise direction ...

Page 12: ...12 4R 35 Nm 35 Nm 2 1 5 Nm 2 2 2 3 ...

Page 13: ...13 3 3 1 3 4 3 5 3 2 3 3 ...

Page 14: ...14 3 6 3 7 3 8 ...

Page 15: ...15 4 4 1 4 4 4 2 4 3 ...

Page 16: ...16 4 5 4 6 4 7 4 9 4 8 M 5 x12 2x A A ...

Page 17: ...Lösen und Befestigen der vertikalen Sitzeinstellung H 1 1 H 1 3 Sattelstange lösen H 1 4 H 1 6 Sattelhöhe nach Fußstellung und Körpermaß einstellen Die Sattelstütze nicht über die Stopp Markierung hinaus ziehen H 1 H 1 7 H 1 8 Sattelstange befestigen Setzen Sie sich auf den Sattel und stellen Sie sicher dass Ihr Becken nicht nach einer Seite gekippt ist Stellen Sie bei gestrecktem Bein die Ferse a...

Page 18: ... Trainingsgerätes Rechtsdrehung nach unten Linksdrehung nach oben Pedalhalterung Speed 3 und Speed 5 H 7 1 Training mit normalen Trainingsschuhen Fuß in den Pedalkäfig einführen Die Pedalkäfige sind beim Training aus Sicherheits gründen unbedingt zu benutzen H 7 2 Fuß im Pedalkäfig arretieren H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 Nur bei Speed 5 möglich H 7 3 Training mit Klickpedal und speziellen Klickpedal Schuhe...

Page 19: ...r der fare for at blive knust når siddepositionen løsnes og strammes lodret H 1 1 H 1 3 Løsn sædepinden H 1 4 H 1 6 Indstil sædehøjde så den passer til fodposition og kropsmasse Hæv ikke sadelpinden over stopmærket H 1 7 H 1 8 Spænd sadelpinden Sid på sadlen og sørg for H 1 at dit bækken ikke er vippet til den ene side Stræk dit ben helt ud og placer din hæl på pe dal hvor krumtaparmen peger lodre...

Page 20: ...re modstand H 5 3 Bremsepleje sprøjtebremseklods med siliciumolie WD 40 før H 6 Højdeindstilling jordoverflade H 6 Indstil højden på de bageste gulvbeskyttere H 7 Pedalophæng Speed 3 and speed 5 H 7 1 Træning med normale træningssko Sæt foden i H 3 H 7 3 Træning med klikpedaler og specielle klikpedalsko klik fødderne ind i pedalerne Af sikkerhedsmæssige årsager skal fødderne altid klikkes ind i kl...

Page 21: ...gla ge vertical de l assise H 1 1 H 1 3 Desserrer la tige de la selle H 1 4 H 1 6 Régler la hauteur de la selle en fonction de la po sition du pied et de la taille Ne pas tirer le sup port de selle au delà du repère stop H 1 H 1 7 H 1 8 Fixer la tige de la selle Asseyez vous sur la selle et assurez vous que votre bassin n est pas incliné d un côté La jambe tendue placez le talon sur la pédale lors...

Page 22: ...le haut Support de pédale Speed 3 et Speed 5 H 7 1 Entraînement avec des chaussures d entraînement norma les introduire le pied dans la cage de pédale Pour des raisons de sécurité il est impératif d utiliser les cages de pédale lors de l entraînement H 7 2 Bloquer le pied dans la cage de pédale H 4 H 5 H 6 H 7 H 3 seulement possible pour Speed 5 H 7 3 Entraînement avec pédale automatique et chauss...

Page 23: ...23 H 1 1 H 1 6 H 1 5 H 1 2 H 1 3 H 1 4 H 1 7 H 1 8 H 1 EN Handling FR Utilisation Handhabungshinweise ...

Page 24: ...24 H 3 1 H 3 2 H 3 5 H 3 6 H 2 1 H 2 2 H 2 3 H 2 5 H 2 4 H 3 1 H 3 2 H 3 3 H 3 4 H 2 H 3 ...

Page 25: ...25 H 4 1 H 4 2 H 4 3 H 4 4 NOT STOP H 4 H 5 H 5 WD 40 ...

Page 26: ...26 H 6 1 Speed 3 5 Speed 3 5 H 6 2 H 6 3 H 6 4 H 6 Speed 5 Speed 5 ...

Page 27: ...27 H 8 H 7 H 8 SPEED 3 SPEED 5 ...

Page 28: ...28 H 9 1 H 9 4 H 9 5 H 9 2 H 9 3 H 9 L H 9 R H 9 ...

Page 29: ... die Trittfrequenz an eine Hintergrundmusik in unterschiedlichem Rhythmus anpassen T4 Energie Pulsmessung Pulsmessung Eine Pulsuhr ist nicht im Lieferumfang enthalten Wenn Sie ihr Training mit einer Pulsuhr ausrichten sind folgende Hinweise zu beachten Maximalpuls Die maximal erreichbare Herzfrequenz ist vom Al ter abhängig Die maximale Herzfrequenz pro Minute entspricht 220 Pulsschlä gen minus Le...

Page 30: ...1 2 T 1 3 T 2 1 T 2 2 GB The three hand positions L1 L2 L3 provide the greatest level of safety and prevent injuries F Les trois positions des mains L1 L2 L3 offrent une sécurité maximale et préviennent les blessures ...

Page 31: ...ium 60 80 rpm You can adjust your pedalling to background music that has different rhythms T4 Energy heart rate monitor Heart rate monitor A heart rate monitor is not delivered as part of the product If you use a heart rate monitor during your training session plea se note the following advice Maximum heart rate The maximum heart rate is dependant on age Maximum heart rate per minute equals 220 be...

Page 32: ...gion montagneuse Normale à moyenne 60 80 rpm Vous pouvez adapter la fréquence de pédalage à une mu sique de fond sur différents rythmes T4 Énergie mesure de la fréquence cardiaque Mesure de la fréquence cardiaque Un pulsomètre ne fait pas partie des fournitures Si vous effectuez votre entraînement avec un pulsomètre tenez compte des conseils suivants Pouls maximal la fréquence cardiaque maximale à...

Page 33: ...theS N of the product FR En cas de commande de pièces de rechange nous vous pri ons de mentionner la référence article le numéro de pièce de rechange la quantité demandée et le numéro de série de l appareil D Beispiel Typenschild Seriennummer EN Example Type label Serial number FR Example Plaque signalétique EN Spare parts order FR Commande de pièces de rechange D Geben Sie bei Ersatzteilbestellun...

Page 34: ...34 Ersatzteilbestellung 11 14 10 16 7 9 7 17 7 7 16 15 12 16 8 7 16 14 6 16 5 12 20 19 21 22 3 23 24 33 32 18 29 4 25 24 1 27 26 28 13 13 12 2 25 4 27 30 16 ...

Page 35: ...68001073 8 1x 68001074 9 1x 68001075 10 1x 68001076 11 1x 68001101 12 3x 68001078 13 2x 68001079 14 2x 68001080 15 1x 68001081 16 4x 68001082 17 1x 68001083 18 1x 68001084 19 1x 68001102 20 1x 68001086 21 2x 68001087 22 2x 68001088 23 1x 68001089 24 1x 68001090 25 1x 68001091 26 1x 68001092 27 1x 68001093 28 1x 68001094 29 1x 68001095 30 1x 68001096 32 1x 68001098 33 1x 68001099 ...

Page 36: ...docu 1009a 04 20 KETTLER Sport and Fitness Europe by TRISPORT AG BOESCH 67 CH 6331 HUENENBERG SWITZERLAND www kettlersport com ...

Reviews: