background image

23

MANIPULATION

ATTENTION !

 La machine d’entraînement physique 

doit être placée sur une surface stable et horizon-

tale. Placez sous la machine un matériau de calage 

approprié pour amortir les chocs et l’empêcher de 

glisser (tapis de caoutchouc ou similaire). La dis-

tance de sécurité autour du vélo doit faire au moins 

de 1 mètre de plus que la zone dans laquelle vous 

faites vos exercices.

H 1  RÉGLAGE VERTICAL DE LA SELLE

ATTENTION ! Il existe un risque d’écrasement en 

resserrant ou desserrant la position d’assise verti-

cale lorsque la selle est réglée sur la position la plus 

basse.

H 1.1 – H 1.3

 Desserrez la tige de la selle.

H 1.4 – H 1.6

 Réglez la hauteur de la selle selon la 

position de vos pieds et votre poids. Ne montez pas 

la tige de la selle au-dessus de la marque STOP !

H 1.7 – H 1.8

 Resserrez la tige de la selle. As-

seyez-vous sur la selle et assurez-vous que votre 

bassin ne penche pas d’un côté ou de l’autre. Allon

-

gez entièrement la jambe et placez votre talon sur la 

pédale à l’endroit où le bras de manivelle pointe vers 

le bas, à la verticale. Le cale-pied sur la pédale doit 

pendre vers le bas lorsque la selle est à cette hau-

teur.

H 2  RÉGLAGE HORIZONTAL DE LA SELLE

ATTENTION !

 Il existe un risque d’écrasement en 

resserrant ou desserrant la position d’assise hori-

zontale lorsque la selle est réglée sur la position la 

plus basse.

H 2.1 – H 2.2

 Desserrez les fixations de la selle et 

placez la pédale droite dans la position horizontale la 

plus proche du guidon.

H 2.3 – H 2.4

 Poussez la selle à l’horizontale le long 

de son support  

jusqu’à ce que votre genou 

droit soit au-dessus du centre de la pédale.

H 2.5

 Serrez à fond le verrouillage horizontal de la 

selle.

FR

Summary of Contents for BK1056-300

Page 1: ...1 ART NR MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY MANUAL MANUEL DE MONTAGE DE HOI FRAME EN FR BK1056 300 BK1056 400 BK1056 800 max 130 kg 45 60 Min A 145cm B 60cm C 150cm 65 5kg A B C ...

Page 2: ...ie Verletzungen verursachen können sind bestmöglich vermieden und abgesichert Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Kettler Service Führen Sie ca alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräteteile insbesondere der Schrauben und Muttern durch Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären ob Sie gesundheitlich für das Training mit...

Page 3: ...s vertraut Ein eventuell auftretendes leises bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungsein richtungen auf ihren korr...

Page 4: ...ing to the latest safety standards Pos sible danger points that can cause injuries are avoided and secured in the best possible way In case of doubt and if you have any questions please contact your dealer or HOI BY KETTLER Service Carry out a check of all equipment parts especially the screws and nuts approximately every 1 to 2 months Before starting yourtraining have your family doctor clarify w...

Page 5: ...may occur when the fywheel rotates has no effect on the function of the device Any noises that occur during reverse pedalling result from technical reasons and are absolutely harm less The training device has an electro magnetic brake system Before each use always check all screws and plug connections as well as the respective safety devices to ensure their proper function Wear suitable footwear i...

Page 6: ...s non homologués etc peut présenter un risque pour l utilisateur DANGER Tous les appareils électriques en fonctionnement émettent des ondes électromagnétiques Veillez à ne pas utiliser d appareils émettant un rayonnement particulièrement puissant à proximité de l afficheur ou des composants électroniques de commande En effet cela pourrait fausser les valeurs affichées par ex le rythme cardiaque AV...

Page 7: ...e sangle de poitrine est recommandée pour l entraînement avec contrôle de la fréquence cardiaque HRC Vous pouvez également télécharger ce manuel sur www kettlersport com INSTRUCTIONS DE MONTAGE DANGER Assurez vous que la zone de travail est libre de toute source de danger potentielle par exemple ne laissez pas traîner d outils Les emballages doivent toujours être éliminés de façon à ne pas représe...

Page 8: ... par un revendeur spécialisé Assurez vous qu aucun liquide ni aucune transpiration ne pénètre dans la machine ou dans ses parties électroniques COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE PAGE 33 Lorsque vous commandez des pièces de rechange indi quez toujours la référence complète de l article A N la référence de la pièce de rechange la quantité souhaitée et le numéro de série du produit S N voir Manipulation...

Page 9: ...system de earverzeichnis sammel und ruecknahmestellen Für Vertreiber Die Rücknahme hat kostenlos beim Kauf eines gleichartigen Neugerätes zu erfolgen 1 1 Rücknahme Unabhängig davon gibt es die Möglichkeit die Altgeräte kostenlos an den Vertreiber zurückzugeben Voraussetzung dafür ist dass die äußeren Abmessungen nicht größer als 25 Zentimeter sind und sich die Rückgabe auf drei Altgeräte pro Gerät...

Page 10: ...e DISTANCE EN Tools not included MESSHILFE FÜR VERSCHRAUBUNGSMATERIAL DE Werkzeug im Lieferumfang enthalten DE Die Schraubverbindungen müssen regelmäßig überprüft werden 1 Meter ABSTAND DE Werkzeug nicht im Lieferumfang enthalten AIDE À LA MESURE POUR LES ASSEMBLAGES FR Outils fournis FR Contrôler régulièrement les assemblages vissés 1 mètre DISTANCE FR Outils non fournis DE EN FR ...

Page 11: ...CKAGING Stck 1 1 1 1 1 1 1 1 1 M8x25mm 4PCS M5x12mm 3PCS M5x8mm 2PCS M8x20mm 12PCS φ16mmOD xφ9mmID x 1 6mmT 12PCS φ8mm 12PCS M5x8mm 4PCS M5x10mm 4PCS CHECKLISTE PACKUNGSINHALT LISTE DE VÉRIFICATION CONTENU DE L EMBALLAGE DE EN FR ...

Page 12: ...T 12PCS φ8mm 12PCS 13mm 15mm EN Attention Compo nents are located in the styrofoam compartments DE Achtung Die Bauteile befinden sich in den Styro porfächern FR Attention des com posants sont placés dans les compartiments en polystyrène 20 Nm ...

Page 13: ...13 3mm M5x10mm 4PCS ...

Page 14: ...he HOI FRAME bike is very heavy and care must be taken as the bike is rotated from upside down position to the upright position It is highly recommended that two adults perform this operation The bike and packaging must be supported together during this process AVERTISSEMENT Le vélo HOI FRAME est très lourd le moment venu retournez le avec précaution de sa position renversée pour le remettre à l e...

Page 15: ... open end spanner The crank arms have an L or R stamped into them to differentiate the right from the left The right pedal has a right hand thread normal The left pedal has a left hand thread opposing DE EN FR Montage des pédales sur les bras de manivelles Montez les pédales sur les bras de manivelle à l aide d une clé Allen ou d une clé à fourche Un R ou un L est gravé sur les bras de manivelle a...

Page 16: ...16 5mm ...

Page 17: ...nch Make sure the handlebar shifter cables are outside of the clamping area and then thread in the four bolts loosely and align the handlebar in the desired angular position Gradually tighten the bolts alternating between the front and rear bolts and side to side so that the gap between the upper handlebar clamp and handlebar slider base is consistent Montage du guidon Montez le guidon dans le sup...

Page 18: ...r upper mount Next lightly thread the two 2 M5x8mm Phillips Pan Head Screws through the top center section of the console assembly mount With all of the hardware in place tighten all of the bolts securely Next install the rubber cover into the top of the console assembly mounting bracket Finally plug the cable from the end of the handlebar slider into the receptical in the back right rear of the c...

Page 19: ...telstütze nicht über die STOPP Markierung hinausziehen H 1 7 H 1 8 Sattelstütze festziehen Setzen Sie sich auf den Sattel und stellen Sie sicher dass Ihr Becken nicht nach einer Seite geneigt ist Stellen Sie bei gestrecktem Bein die Ferse auf das Pedal wo der Pedalarm senkrecht nach unten zeigt Bei dieser Sitzhöheneinstellung sollte der Pedalkäfig an dem Pedal nach unten hängen H 2 HORIZONTALE POS...

Page 20: ...nd H4 1 H4 2 ein H 3 VERTIKALE POSITION DER GRIFFSTANGE EINSTELLEN VORSICHT In niedrigster Stellung besteht Quetschgefahr beim Lösen und Befestigen der vertikalen Griffstangeneinstellung H 3 1 H 3 2 Vertikale Griffstangenarretierung lösen und entlang der Skala verschieben Die Griffstangenstütze nicht über die STOPP Markierung hinausziehen H 3 3 H 3 4 Griffstangenhöhe für Sporttraining einstellen u...

Page 21: ... Do not raise the seat post above the STOP mark H 1 7 H 1 8 Tighten seat post Sit on the saddle and ensure that your pelvis is not tilted to one side Stretch your leg out fully and place your heel on the pedal where the crank arm is pointing vertically downwards The foot shell on the pedal should hang downwards when the seat is at this height H 2 HORIZONTAL SEAT SETTING CAUTION When the saddle is ...

Page 22: ... bent over forwards This position makes the legs work harder H 3 5 H 3 6 Set handlebar height for touring training and tighten lock For touring training the handlebars are set in such a way so that the upper body can be kept upright This position protects the back during training H 4 HORIZONTAL HANDLEBAR SETTING CAUTION When the handlebars are at their lowest setting there is danger of crushing wh...

Page 23: ...e la selle au dessus de la marque STOP H 1 7 H 1 8 Resserrez la tige de la selle As seyez vous sur la selle et assurez vous que votre bassin ne penche pas d un côté ou de l autre Allon gez entièrement la jambe et placez votre talon sur la pédale à l endroit où le bras de manivelle pointe vers le bas à la verticale Le cale pied sur la pédale doit pendre vers le bas lorsque la selle est à cette hau ...

Page 24: ... 5 H1 6 H1 5 H2 3 2 4 H3 3 H3 5 et H4 1 H4 2 H 3 RÉGLAGE VERTICAL DU GUIDON ATTENTION Il existe un risque d écrasement en resserrant ou desserrant la position verticale du guidon lorsque celui ci est réglé sur sa position la plus basse H 3 1 H 3 2 Desserrez le verrouillage vertical du guidon et faites coulisser celui ci le long de la tige graduée Ne tirez pas le guidon au delà de la marque STOP H ...

Page 25: ...25 HANDLING HANDHABUNG MANIPULATION DE EN FR ...

Page 26: ...26 H 2 H 3 ...

Page 27: ...27 H 7 H 7 1 H 7 2 H 4 H 5 H 6 H 6 H 5 1 H 5 2 H 4 1 H 4 2 ...

Page 28: ...28 H 8 H 8 H 7 3 H 7 4 ...

Page 29: ...normal bis mittel 60 80 rpm Sie können die Trittfrequenz an eine Hintergrund musik mit unterschiedlichem Rhythmus anpassen T4 PULSZONEN Herzfrequenzmonitor Der Fahrradtrainer verfügt über einen Herzfre quenzmonitor Ein Brustgurt für die Pulsmessung ist nicht im Lieferumfang enthalten Wenn Sie den Herzfrequenzmonitor bei Ihren Trainingseinheiten verwenden sind folgende Hinweise zu beachten Maximale...

Page 30: ...y medium to maximum speed 80 110 rpm T3 2 Hill country normal to medium 60 80 rpm You can adjust your pedalling to background music that has different rhythms T4 PULSE ZONES Heart rate monitor The bike has a heart rate monitor A chest belt for heart rate measurement is not included If you use a heart rate monitor during your training session please note the following advice Maximum heart rate The ...

Page 31: ...rrain vallonné vitesse normale à moyenne 60 80 tr min Vous pouvez régler votre pédalage sur différents rythmes d une musique diffusée en fond sonore T4 ZONES DE PULSATION Moniteur de fréquence cardiaque Le vélo est équipé d un moniteur de fréquence car diaque La sangle thoracique de mesure cardiaque n est pas comprise dans la livraison Si vous utili sez un moniteur de fréquence cardiaque pendant v...

Page 32: ...32 1 1 2 2 3 3 ...

Page 33: ... Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnum mer die Ersatzteilnummer die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an FR Lorsque vous commandez des pièces de rechange indiquez toujours la référence complète de l article A N la référence de la pièce de rechange la quantité souhaitée et le numéro de série du produit S N DE Beispiel Typenschild Seriennummer FR Exemple...

Page 34: ...SPARE PARTS ORDER 26 1 41 2 3 25 4 11 5 13 42 14 22 20 23 30 28 32 33 37 38 21 10 16 18 17 25 7 6 40 12 44 39 29 34 36 35 43 27 24 8 9 8 31 10 ERSATZTEILE BESTELLEN COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE DE EN FR ...

Page 35: ...380 27 x1 70001381 28 x1 70001382 29 x1 70001359 30 x1 70001357 31 x1 70001327 32 x1 70001383 33 x1 70001384 34 x1 70001385 35 x4 70001325 36 x1 70001348 37 x1 70001349 38 x1 70001371 39 x2 70001347 40 x1 70001350 41 x1 70001351 42 x1 70001374 43 x1 70001373 44 x1 70001386 45 x1 70001387 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X EN NOTE The compo nents marked with an X are available from stock as sp...

Page 36: ...36 TRISPORT AG BOESCH 67 CH 6331 HUENENBERG SWITZERLAND www kettlersport com docu BK 1056 XXX AS 07 22 a kettlersportofficial kettlersportofficial ...

Reviews: