13
• Avvitate prima tutti i pezzi, senza stringere e controllate che siano
nella posizione corretta. Girate i dadi auto-fissanti con le mani,
finché non fanno resistenza,
quindi stringeteli oltre il punto di
resistenza con una chiave (arresto di sicurezza)
. Dopo ogni
parte di montaggio controllate che tutte le viti siano fisse.
Attenzione:
i dadi di sicurezza svitati sono inutilizzabili una
seconda volta
(si distrugge l’arresto di sicurezza)
e si devono sos-
tituire.
• Per ragioni tecniche ci riserviamo il montaggio di fabbrica di
alcune componenti (per es. i tamponi dei tubi).
Per l’utilizzo
• Assicuratevi che non venga iniziato l’allenamento prima
dell’esecuzione e del controllo del montaggio.
• Non è consigliabile utilizzare l’attrezzo nelle immediate vicinanze
di locali umidi, a causa della possibilità di formazione di
ruggine.
Fate attenzione che non capitino su parti dell’attrezzo
dei liquidi (bevande, sudore, ecc.). Potrebbero causare corrosione.
• L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è asso-
lutamente adatto ai bambini per giocare. Considerate che, per
la naturale necessità di gioco e il temperamento dei bambini,
potrebbero verificarsi delle situazioni impreviste, che escludono
una responsabilità da parte del produttore. Se tuttavia lasciate
usare l’attrezzo a bambini, dovete indicar loro il giusto modo
di utilizzo e dovete sorvegliarli.
• Le Ergometer è un attrezzo non dipendente del numero di giri.
• Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi quando
si mette in movimento la parte oscillante, non pregiudica il fun-
zionamento dell’apparecchio. Rumori che si dovessero eventu-
almente verificare pedalando all’indietro, sono dovuti alla strut-
turazione tecnica e assolutamente insignificanti.
• L’attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico.
• Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni
è necessaria una tensione delle batterie di almeno 2,7 volt
(apparecchio senza spina).
• Prima di effettuare il primo allenamento, guardatevi tutte le fun-
zioni e le possibilità di regolazione dell’attrezzo.
Cura e manutenzione
• Delle componenti danneggiate possono compromettere la vostra
sicurezza e la durata dell’attrezzo. Sostituite perciò immedia-
tamente le componenti danneggiate o usurate e, durante la
riparazione, non utilizzate l’attrezzo. In caso di necessità utilizzate
soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER.
• Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo,
indicato dalla fabbrica, dovreste far controllare regolarmente
l’attrezzo da specialisti (rivenditore specializzato) e far effettuare
una revisione (una volta l’anno).
• Impieghi per la pulitura, la cura e la manutenzione regolare del
nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe-
cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui-
stare al commercio specializzato per articoli sportivi.
• Si deve fare attenzione che non capitino mai liquidi all’interno
dell’attrezzo o nell’elettronica dell’attrezzo. Questo vale anche
per il sudore!
Lista di parti di ricambio pagg. 36-38
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero
di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario
nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Impiego”).
Esempio di ordinazione:
art. n. 07648-800 /pezzo di ricambio n.
68009100 /1 pezzi/ n. di serie: …................. Si prega di con-
servare l’imballo originale di questo articolo, cosicché possa essere
utilizzato per il trasporto in futuro, se necessario.
La merce può essere rispedita al mittente
solo
dietro previo accordo
col medesimo, utilizzando un imballaggio adatto al trasporto e se
possibile riutilizzando la scatola originale. È importante fornire una
descrizione dettagliata dell’errore o del danno!
Importante:
I pezzi di ricambio da avvitare vengono forniti e fat-
turati senza materiale di avvitamento. Nel caso abbiate necessità
del materiale di avvitamento, al momento dell’ordinazione, dovete
indicare
“con materiale di avvitamento”.
Indicazione sullo smaltimento
I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non
servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra
città (Punti di raccolta comunall).
Garlando S.p.A.
Via Regione Piemonte 32
Zona Ind. D1
15068 Pozzolo Formigaro (AL)
+39 0143 318500
+39 0143 318585
www.garlando.it
Mail: assistenza.kettler@garlan-
do.it
Trisport AG
Im Bösch 67
6331 Hünenberg
Servicehotline Schweiz:
0900 785 111
www.kettler.ch
CH
I
I
Summary of Contents for Cross P
Page 24: ...24 2 3 F M 6x50 M 6 6 4x 6 A C A A C B M 8x20 8x12 9 8x25 17x22 17 5x25 2x...
Page 25: ...25 4 6x 8 M 8x20 20 Nm B C A D D E A D 5 A B C M 8x25 2x 8 A...
Page 26: ...26 6 M5x12 4x A B B C A C 7 A B...
Page 28: ...28 11 M8x40 4x A A B B B 8x19 M8 10 3x20 2x M5x12 8x A B C D B A C D C...
Page 32: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 3070 01 12...