background image

18

Teil

Bezeichnung

Ersatzteil-Nr.

Nr.

Stück

für 7858-600

Ersatzteilliste

1

Grundrahmen

1

94313933

2

Kugellager 6203-ZZ C3 für Grundrahmen

2

33100017

3

Welle ø17x114mm mit Bef.-Mat.

1

11300055

4

Geschwindigkeitsaufnahme 375mm

1

67000690

5

Kontakthalteblech

1

97200127

6

Elektromagnet (montiert)

1

94313936

7

Steuerung für Magnetspule

1

42860011

8

Aufnahmeblech

1

97200247

9

Anpresswinkel

1

97201816

11

Stromkabel (unten) 900mm

1

67000718

12

Leitung mit Buchse 850mm

1

42860012

13

Aufnahme für Netzstecker

1

70127365

14

Deckel zu Cockpit-Vorderteil

1

70128509

15

Schnittstelle 300mm

1

67000720

17

Deckel

2

70128469

18

Netztrafo

1

42860006

20

Aufnahmeblech mit Kugellager 6300-ZZ (montiert)

1

94313101

21

Zugfeder für Umlenkrolle

1

25635052

22

Schwungrad (montiert)

1

91140380

23

Poly-V-Riemen 1651 PJ6

1

67005127

24

Laufrad

1

94313975

25

Riemenscheibe

1

94313974

26

Bolzen ø20x133mm (Rechtsgewinde)

1

10900061

27

Verkleidung Seitenteil (rechts)

1

70128513

28

Verkleidung Seitenteil (links)

1

70128514

29

Abdeckkappe für Nabe

2

70128360

30

Verkleidung Unterteil (rechts)

1

70128403

31

Verkleidung Unterteil (links)

1

70128404

32

Gelenkseitenverkleidung (rechts)

2

70128421

33

Gelenkseitenverkleidung (links)

2

70128422

34

Spreizniete ø6x9,5mm

8

10418503

35

Bodenrohr

2

91111287-20

36

Bodenschoner mit Höhenverstellung

2

91170389

37

Rollenschoner (rechts)

1

91170387

38

Rollenschoner (links)

1

91170388

39

Pedalarm (kpl. mit Stopfen und Kugellagern 6203-ZZ)

2

94315102

40

Bolzen ø20x133mm (Linksgewinde)

1

10900071

41

Kugellager 6203-ZZ für Cross-Trainer

8

33100038

42

Vorderrohr

1

94313796

51

Stützbügel (kpl. mit Handpulsaufnehmer und Griffschlauch)

1

94313942

52

Griffschlauch 750mm

1

10118072

53

Cockpit-Vorderteil

1

70128401

55

Computer ERGO 2001

1

67000712

56

Cockpit-Unterteil

1

70128508

57

Stromkabel 1000mm

1

67000126

58

Pulsaufnahme

1

67000421

59

Hand-Pulsaufnehmer WP 1007-5C

1

67000658

60

Lenkerrohrabdeckung

1

70128475

61

Armhebel rechts (kpl. mit Kugellagern 6200-Z und 6203-ZZ, Distanzrohr ø20x4,5x59mm, 

1

94313944

Griffschlauch 680mm, Gelenkpunktverkleidungen und Stopfen für ø28mm)

62

Armhebel links (kpl. mit Kugellagern 6200-Z und 6203-ZZ, Distanzrohr ø20x4,5x59mm, 

1

94313945

Griffschlauch 680mm, Gelenkpunktverkleidungen und Stopfen für ø28mm)

63

Kugellager 6200-ZZ

4

33100036

64

Distanzrohr ø20x4,5x59mm

2

97201447

65

Griffschlauch 680mm

2

10118073

66

Stopfen für ø28mm

2

10100018

67

Kugellager 6203-ZZ

1

33100023

68

Halteblech

2

97200256

69

Fußtritt (rechts)

1

70128398

70

Fußtritt (links)

1

70128399

Summary of Contents for CTR 1 7858-600

Page 1: ...Montageanleitung Cross Trainer Ergometer CTR 1 Art Nr 7858 600 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier GB D F NL E I PL ...

Page 2: ...masse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes Eventuell auftretende Geräusche beim Rückwärtstreten der Pe dalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche keinesfalls aggressive oder ätzende Mittel Das Gerät verfügt über ein magnetisches Bremssystem Bei dem Crosstrainer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig ar ...

Page 3: ...c use A slight production of noise at the bearing of the centrifugal mass is due to the construction and has no negative effect upon operation Possibly occurring noise during reverse pe dalling result from engineering and are absolutely safe Do not use corrosive or abrasive materials to clean the equip ment Ensure that such materials are not allowed to pollute the environment The crosstrainer has ...

Page 4: ...appareiles thérapeutiques Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile dépend de la construction et n a pas des conséquences négatives sur la fonction Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence Pour nettoyer et entretenir l appareil n utiliser que des produits écophiles à l exclusion de tout produit a...

Page 5: ...nnen absoluut geen kwaad Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee en het heeft geen ne gatieve invloed op de functie Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen De Crosstrainer bezit een magnetisch remsysteem De Crosstrainer is een toerental unafhankelijk trainingsappa...

Page 6: ...n del aparato y no afecta a sus funciones Los ruidos que puedan producir se al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son ab solutamente inofensivos Para el cuidado y la limpieza use medios de compatibilidad ecológi ca y por ningún motivo productos agresivos o cáusticos El aparato dispone de un sistema de frenos magnético El aparato de casa es un aparato de entrenamiento que trabaj...

Page 7: ... apparecchio Rumori che si dovessero eventualmente ve rificare pedalando all indietro sono dovuti alla strutturazione tecni ca e assolutamente insignificanti Per la pulizia e la cura dell attrezzo usate esclusivamente sostanze non dannose all ambiente e comunque non aggressive o corrosive L attrezzo dispone di un sistema di frenatura magnetico Si tratta di un attrezzo per allenamento funzionante i...

Page 8: ...ami w przeciwnym kierunku są uwarun kowane technicznie i nie wywołują żadnych negatywnych skutków Do czyszczenia i konserwacji stosuj środki przyjazne dla środowis ka w żadnym razie nie używaj środków agresywnych lub żrących Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania Rower stacjonarny jest przyrządem treningowym działającym zależnie od prędkości obrotowej Należy koniecznie uważać aby ...

Page 9: ...rial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych PL I E ...

Page 10: ...5 x 10 5 ø 25 x 8 4 4 ø 10 M 5 x 20 10 Checkliste Packungsinhalt Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud NL F GB Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E ...

Page 11: ...ns must be controled at regular intervals Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden La atornilladura debe ser apretada con regularidad Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane ...

Page 12: ...12 3 ø25x10 5 M 10 M 10 x 105 4 2 A B M8x16 ...

Page 13: ...13 5 6 M 5 x 45 ø10 M5 M 5 x 20 ...

Page 14: ...14 M 5 x 45 ø15 M5 Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB ...

Page 15: ...15 B A ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...nung 88 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 30 11 12 13 53 17 18 21 22 23 24 25 26 27 28 31 32 39 34 35 36 37 33 40 38 29 80 81 71 72 73 74 70 75 86 76 35 83 63 64 60 41 68 69 57 56 14 84 85 55 42 52 51 59 58 62 61 66 65 77 78 67 15 89 ...

Page 18: ...hts 2 70128421 33 Gelenkseitenverkleidung links 2 70128422 34 Spreizniete ø6x9 5mm 8 10418503 35 Bodenrohr 2 91111287 20 36 Bodenschoner mit Höhenverstellung 2 91170389 37 Rollenschoner rechts 1 91170387 38 Rollenschoner links 1 91170388 39 Pedalarm kpl mit Stopfen und Kugellagern 6203 ZZ 2 94315102 40 Bolzen ø20x133mm Linksgewinde 1 10900071 41 Kugellager 6203 ZZ für Cross Trainer 8 33100038 42 V...

Page 19: ...npapier für Bodenrohre 2 34010120 Teil Bezeichnung Ersatzteil Nr Nr Stück für 7858 600 Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer die Ersatzteilnummer die benötigte Stückzahl die auf der Rückseite aufge stempelte Kontrollnummer und die Gerätenummer siehe Aufkleber Grundrahmen Bereich Lenkrohr an Bestellbeispiel Art Nr 07858 600 Ersatzteil Nr 10118073 2 Stück Kontroll...

Page 20: ...ner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación indique este número de control In caso di reclami siete pregati di indicare il seguente numero di controllo W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny D GB F NL E I PL HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net ...

Reviews: