background image

7

Liste des pièces de rechange 

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de
mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange,
la quantité demandée  a quantitè nècessaire ainsi que le  numéro
de série de l’appareil.

Exemple de commande: 

no. d'art. 07990-700 / no. de

pièce de rechange  10100030/ 2 pièces /numéro de série.

Important:

les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et

livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel
de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le supplèment

„avec matèriel de vissage“

lors de la commande des pièces de

rechange.

Remarque relative à la gestion des déchets

Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa
durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de
gestion de déchets correct (collecte locale).

.

KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck

Cédex
KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627

Schelle
Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.net

Montagehandleiding

NL

Voor uw veiligheid

■ 

De Ergometer  dient alleen gebruikt te worden voor het doel,

waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van
volwassen personen.

■ 

Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze

gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei
verantwoording voor schade, die door onoordeelkundig
gebruik is ontstaan.

■ 

U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de

nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel
gevaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen vero-
orzaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd.

■ 

Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het

apparaat (demontage van  originele onderdelen, aanbrengen
van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de
gebruiker opleveren.

Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als
informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. 

Consignes de montage

■ 

S´assurer que toutes les pièces (liste récapitulative) ont été
fournies et que l'envoi n'a subi aucun dommage pendant le
transport. En cas de réclamation, on est prié de s'adresser á
son concessionnaire.

■ 

Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre

prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre
de montage est marqué par des majuscules.

■ 

L'appareil doit être monté soigneusement par une personne

adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne
techniquement versée.

■ 

N'oubliez pas que 

toute

utilisation d'outils et toute activité

artisanale présente toujours des risques de blessure.
Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de
l'appareil!

■ 

Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne

laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le
matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas
de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un

risque d'étouffement 

pour les enfants!

■ 

La visserie nécessaire à chacune des opérations est

représentée en bordure de chacune des figures. Observer
strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage
nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.

■ 

D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et

contrôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les
écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance.
Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de
serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage,
contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. 

Attention:

des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés

(destruction de la sûreté de serrage)

et sont à remplacer.

■ 

Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A)

avant de retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la
pédale et vissez une vis M12 (ne fait pas partie de la
gamme de livraison) dans l'ouverture de filetage (B). Vous
pouvez retirer le bras de la pédale (C) après plusieurs tours.

■ 

Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir

l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport.

■ 

Nous nous réservons le droit de monter certains composants

(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons
techniques.

Summary of Contents for DX 1 PRO

Page 1: ...Montageanleitung DX 1 PRO Art Nr 07990 700 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL I E PL Abb ähnlich ...

Page 2: ...nschluß darf nur an einer mit 10 A einzeln abgesicherten Schukosteckdose erfolgen Vor Inbetriebnahme des Gerätes ist darauf zu achten daß das richtige Steckernetzteil Kennzeichnung beachten ordnungsgemäß angeschlossen ist ACHTUNG Nehmen Sie niemals Eingriffe an Ihrem Stromnetz selber vor beauftragen Sie ggf qualifiziertes Fachpersonal ACHTUNG Bei allen Reparatur Wartungs und Reinigungsarbeiten unb...

Page 3: ... Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf damit sie später u U als Transportverpackung verwendet werden kann Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen z B Rohrstopfen vor Ersatzteilliste Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer die Ersatzteilnummer die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an Bestellbeispie...

Page 4: ... once a year by specialist retailers Instruct persons using the equipment in particular children on possible sources of danger during exercising The unit requires a power supply of 220 230 V 50 Hz It should be connected only to a safety socket with a single 10 A fuse Before commissioning the appliance pay attention to the fact that the correct plug in power supply unit observe marking has been con...

Page 5: ... is shown in the diagram inset Use the fastening material exactly as instructed The required tools are supplied with the equipment Bolt all the parts together loosely at first and check that they have been assembled correctly Tighten the locknuts by hand until resistance is felt then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance locking device Then check that all screw connecti...

Page 6: ...urité générales relatives à la manipulation d appareils électriques Observez absolument de même les indications concernant le déroulement de l entraînement mentionnées dans les instruc tions relatives à l entraînement Nos produits sont constamment soumis à une assurance qualité innovatrice Nous nous réservons le droit de change ments techniques qui en résultent On cas de doute on est prié de s adr...

Page 7: ...ssurer que toutes les pièces liste récapitulative ont été fournies et que l envoi n a subi aucun dommage pendant le transport En cas de réclamation on est prié de s adresser á son concessionnaire Etudier les illustrations et procéder au montage dans l ordre prévu par les différentes figures Dans chacune d elles l ordre de montage est marqué par des majuscules L appareil doit être monté soigneuseme...

Page 8: ...ig te kunnen garanderen dient het aparaat regelmatig door één specialist vakhandelaar gecontroleerd en onder houden te worden één keer per jaar Wijs vooral kinderen op mogelijk gevaar tijdens de training Het toestel heeft een netspanning van 220 230 V en 50 Hz nodig en mag alleen worden aangesloten op een geaard veiligheids stopcontact met een eigen zekering van 10 A U gelieve erop te letten dat h...

Page 9: ...het recht voor sommige delen bij voorbeeld buisstoppen vóór te mon teren Onderdelenlijst ermeld bij de onderdelenbestellingen a u b het volledige arti kelnummer het onderdeelnummer het benodigde aantal en het serienummer aan Bestelvoorbeeld artikelnr 07990 700 onderdeelnr 10100030 2 stucks serienummer Belangrijk Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en ge...

Page 10: ... Instruya a las personas presentes en especial a los niños res pecto a los posibles peligros durante el entrenamiento El aparato requiere una tensión de alimentación de 239 V 50 Hz El aparato sólo se debe conectar a través de un enchufe tipo Schuko asegurado por separado de 10 A Antes de la puesta en marcha inicial del aparato hay que asegurarse de que el enchufe adecuado se haya conectado debidam...

Page 11: ...to en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspon diente a la expuesta en la tabla Todas las herramientas necesarias las encontrará en la bolsita de piezas pequeñas Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si todas están en su posición correcta Primero ator nille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia perce...

Page 12: ... regolarmente da uno specialista rivenditore specializzato nonché dovrebbero venire effettuati i necessari lavori di manutenzione una volta all anno Mettete al corrente le persone presenti circa i possibili pericoli mentre si svolgono gli esercizi soprattutto i bambini L attrezzo necessita una tensione di rete di 230 V 50 Hz Il collegamento deve avvenire esclusivamente a una presa con contatto di ...

Page 13: ...lo per usarlo in eventuali trasporti successivi Per motivi tecnici di fabbricazione ci riserviamo di montare a priori alcuni pezzi del veicolo per esempio i tappi dei tubi Lista di parti di ricambio Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo della parte di ricambio il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell apparecchio Esempio di ordinazione art...

Page 14: ...nych zagrożeniach Przyrząd potrzebuje napięcia sieciowego 230 V 50 Hz Wolno go podłączać tylko do gniazda wtyczkowego ze stykiem ochronnym indywidualnie zabezpieczonym bezpiecz nikiem 10 A Przed uruchomieniem przyrządu należy spra wdzić czy przyłączony jest właściwy zasilacz uwaga na oznaczenie UWAGA Nigdy nie dokonuj sam manipulacji na sieci elektrycznej Prace takie zlecaj odpowiednio wykwalifiko...

Page 15: ... samozaklesz czające dokręć ręcznie do chwili aż opór stanie się odczu walny a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi zabezpieczenie zaciskowe Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samozakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zacis kowego i należy je wymienić ...

Page 16: ...16 Checkliste 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Stck M 8 x 16 1 M 12 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 M 8 M 8 x 70 M 16 1 ø 24 M 3 9 x 25 1 1 1 1 2 1 ø 6 x 9 5 1 1a 1b 6 Pulsmesser Steckschlüssel ...

Page 17: ...suring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL M 8 x 70 A B Ø 6 x 9 5 ...

Page 18: ...18 8 5 6 Ø 6 x 9 5 7 M 8 Ø 6 x 9 5 M 8 x 16 M 8 x 16 A B C D F E 4 B A A B ...

Page 19: ...19 MAX M 16 A B 9 10 11 A B 3 9 x 25 B A M 12 12 L L R 13 ...

Page 20: ...que signalétiqu Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identifikacyna Numer serii Handhabung Handling Utilisation Handleiding GB F NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL A B C C C ...

Page 21: ...ging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali mentación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Attenzione L utilizzo è cons entito soltanto con l alimentatore originale fornito in dotazione oppure con parte d...

Page 22: ...2 Ersatzteilzeichnung 17 20 12 21 50 23 24 48 25 11 28 10 13 7 5 8 38 32 39 6 1 41 51 49 29 9 46 43 27 22 9 11 45 31 4 2 3 14 36 22 56 55 53 37 52 54 58 44 26 20 35 34 15 40 33 57 18 47 16 30 19 42 17 59 ...

Page 23: ...29 Drehgriffschraube mit Rasterstift M16 1 91170291 30 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140368 10 31 Stromkabel oben 1000 mm 1 67000126 32 Distanzhülse ø 16x4x12 mm zu Pos 4 1 97200562 33 Steuerung für Magnetspule mit Befestigung 1 91170428 34 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 35 Seegerring ø 17 mm 1 10709021 36 Lüfterscheibe 2359 1 70125785 37 Sattelrohr verchromt Abdeckungen 3374 3...

Page 24: ...24 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1033h 07 05 ...

Reviews: