background image

17

0306034-0000 / 0306035-0000

– HU – Biztonság

– RS – Za Vašu sigurnost

– SL – Za vašo varnost

– SV – För din egen säkerhet

– HR – Za vlastitu sigurnost

– BG – За вашата безопасност

– TR – Emniyetiniz için

– EL – Για την ασφάλειά σας

– SK – Pre vašu bezpečnosť

– FI – Turvallisuutesi vuoksi

Ez az esernyő állvány alkalmas KETTLER 0306034-0000 

/0306035-0000.

Ovaj krovni štand je pogodan za suncobrane 

KETTLER 0306034-0000 /0306035-0000.

To stojalo za senčnik je primeren za KETTLER 0306034-0000 

/0306035-0000.

Denna paraplyhållare är lämplig för KETTLER 0306034-0000 

/0306035-0000 parasoll.

Ovaj krovni stalak pogodan je za KETTLER 0306034-0000 

/0306035-0000.

Тази стойка за чадъри е подходяща за слънчеви чадъри 

KETTLER 0306034-0000 /0306035-0000.

Este suporte de guarda-chuva é adequado para os guarda-sóis 

KETTLER 0306034-0000 /0306035-0000.

Αυτή η βάση ομπρέλας είναι κατάλληλη για ομπρέλες ηλίου 

KETTLER 0306034-0000 /0306035-0000.

Tento deštníkový stojan je vhodný pre slnečníky 

KETTLER 0306034-0000 /0306035-0000.

Tämä sateenvarjoteline sopii KETTLER 0306034-0000 

/0306035-0000 aurinkovarjoihin.

Summary of Contents for EASY STAND 0306034

Page 1: ...CS Návod k montáži a obsluze PT Instruções de montagem utilização RU Руководство по установке и эксплуатации RO Instrucţiuni de montaj utilizare HU Szerelési kezelési útmutató HR Upute za montažu uporabu SL Navodila za montažo uporabo SK Návod na montáž obsluhu RS Uputstvo za upotrebu i montažu BG Ръководство за монтаж обслужване EL Οδηγίες συναρμολόγησης χειρισμού SV Monterings och bruksanvisning...

Page 2: ...ièces de rechange NL Wettelijke garantie Leveringsomvang Bestelling van reserveonderdelen ES Garantía legal Volume de suministro Pedido de recambios IT Garanzia di legge Dotazioni di serie Ordine di pezzi di ricambio PL Gwarancja ustawowa Zakres dostawy Zamówiene czesci zamiennych CS Zákonná záruka Rozsah dodávky Objednání náhradních dílu PT Garantia Volume de entrega Encomenda de peças sobressale...

Page 3: ... dijelova SL Zakonsko jamstvo Rozsah dodávky Objednávanie náhradných dielov RS Zakonska garancija Opseg isporuke Porudžbina rezervnih elova BG Законова гаранция Обхват на доставка Резервни части за EL Νομικά προβλεπόμενη εγγύηση Πεδίο εφαρμογής της παράδοσης Παραγγελία ανταλλακτικών SV lagstadgad garanti Leveransens omfattning Reservdelsbeställning FI Lakimääräinen takuu Toimituksen laajuus Varaos...

Page 4: ...rews Make sure all screw connections are sturdy after assembling Dieses KETTLER Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und mit größter Sorgfalt hergestellt Sollten dennoch Mängel auftreten richten Sie die Reklamation zusammen mit dem Kaufbeleg an Ihren Händler Es gelten die gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen Schäden durch unsachgemäße Behandlung durch Nichtbeachtung der Anle...

Page 5: ... correcte sur une surface plane et ensuite serrez à fond toutes les vis Après cette étape de montage contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis Dit KETTLER product werd met hoogwaardige materialen en grote zorgvuldigheid geproduceerd Mochten er toch nog gebreken optreden kunt u zich met uw reclamatie en een kopie van de aankoopbon wenden tot uw dealer Er gelden de wettelijke garantiebepali...

Page 6: ...ornillos Controle después de terminar este paso de montaje el todas las uniones atornilladas están bien ajustadas Questo prodotto KETTLER è stato prodotto impiegando materiali di elevata qualità e massima cura In caso che si presentino tuttavia dei vizi vi preghiamo di reclamare dal rivenditore presentando la ricevuta dell acquisto Valgono le disposizioni di legge in merito alla garanzia Sono escl...

Page 7: ...ie mebel wyrównaj na jakiejś równej powierzchni i dopiero wtedy dokręć mocno wszystkie śruby Skontroluj po kroku montażowym wszystkie połączenia śrubowe pod względem mocnego osadzenia Tento výrobek společnosti KETTLER byl vyroben za použití vysoce kvalitních materiálů a s velkou pečlivostí Jestliže se přesto vyskytnou nedostatky směřujte vaši reklamaci na distributora za předložení kupního dokladu...

Page 8: ...na e depois aperte bem todos os parafusos Verifique se todas as ligações aparafusadas estão bem apertadas após a etapa de montagem Данное изделие KETTLER произведено с особой тщательностью и использованием высококачественных материалов Если все же будут обнаружены недостаток направьте свою рекламацию вместе с чеком в место приобретения товара На изделие распространяются гарантийные обязательства П...

Page 9: ...plană şi numai atunci strângeţi toate şuruburile După montaj verificaţi poziţia fixă a îmbinărilor cu şuruburi A jelen KETTLER termék kiváló minőségű anyagok felhasználásával rendkívüli gondossággal készült Amennyiben mégis hibák merülnének fel reklamációjával a vásárlást igazoló nyugta felmutatása mellett forduljon ahhoz az üzlethez ahol a terméket vásárolta A törvényes jótállási feltételek érvén...

Page 10: ...rani komad namještaja na ravnoj površini i tek tada zategnite sve vijke provjerite da su nakon koraka montaže svi vijčani spojevi čvrsto sjeli na svoje mjesto Ta izdelek KETTLER je bil izdelan zelo skrbno uporabljeni pa so bili zelo kakovostni materiali Če kljub temu pride do napak pošljite reklamacijo skupaj z računom svojemu trgovcu Veljajo zakonska jamstvena določila Škoda zaradi nepravilne upo...

Page 11: ...tku na rovnej ploche a až potom pevne dotiahnite všetky skrutky Skontrolujte po kroku montáže či sú všetky skrutkové spoje pevne dotiahnuté Ovaj KETTLER proizvod proizveden je uz najveću pažnju korišćenjem kvalitetnih materijala Ukoliko primetite nedostatke proizvod zajedno s računom reklamirajte kod prodavca Važe zakonski uslovi garancije Oštećenja nastala nestručnim rukovanjem nepoštovanjem uput...

Page 12: ...ност и едва тогава затегнете всички винтове Проверете всички винтови съединения за стабилното им положение след монтажната стъпка Αυτό το προϊόν KETTLER παράχθηκε με χρήση υλικών υψηλής ποιότητας και με τη μεγαλύτερη προσοχή Αν παρόλα αυτά προκύψει οποιοδήποτε πρόβλημα απευθύνετε την αξίωσή σας μαζί με την απόδειξη αγοράς στο τοπικό σας κατάστημα Ισχύουν οι νομικά προβλεπόμενοι όροι εγγύησης Η εγγ...

Page 13: ...n plan och jämn yta rikta den om det behövs och drag först nu åt alla skruvar ordentligt Kontrollera sedan alla skruvförbindningar att de verkligen är ordentligt åtdragna Tämä KETTLER tuote on valmistettu korkealuokkaisista laadukkaista materiaaleista ja erityisellä huolella Mikäli tästä huolimatta tuotteessa esiintyy puutteita toimita valitus yhdessä ostotodistuksen kanssa jälleenmyyjällesi Voima...

Page 14: ...anlış kullanım kullanma ve bakım talimatına uyulmaması nedeniyle ya da çevresel etkiler nedeniyle ör hava su kirlenmesi güneş yağı oluşan hasarlar garanti kapsamında değildir Lütfen önce tüm parçaları sökünüz ve doğru bir şekilde oturup oturmadıklarını kontrol ediniz Böylece ön montajı yapılmış mobilya parçasını düz bir yere koyunuz ve ondan sonra tüm vidaları iyice sıkınız Montaj adımlarına göre ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...n stojak na parasole nadaje się do parasoli swłonecznych KETTLER 0306034 0000 0306035 0000 Этот зонтик подходит для солнцезащитных зонтов KETTLER 0306034 0000 0306035 0000 This umbrella stand is suitable for KETTLER 0306034 0000 0306035 0000 sun umbrellas Questo portaombrelli è adatto per ombrelloni KETTLER 0306034 0000 0306035 0000 Este suporte de guarda chuva é adequado para os guarda sóis KETTL...

Page 17: ...meren za KETTLER 0306034 0000 0306035 0000 Denna paraplyhållare är lämplig för KETTLER 0306034 0000 0306035 0000 parasoll Ovaj krovni stalak pogodan je za KETTLER 0306034 0000 0306035 0000 Тази стойка за чадъри е подходяща за слънчеви чадъри KETTLER 0306034 0000 0306035 0000 Este suporte de guarda chuva é adequado para os guarda sóis KETTLER 0306034 0000 0306035 0000 Αυτή η βάση ομπρέλας είναι κατ...

Page 18: ...m ø1 50m ø2 50m Este soporte de parasol es adecuado para parasoles de hasta 1 50x1 50m 2 50x2 50m ø1 50m ø2 50 como máximo Questa base portaombrellone è adatta ad ombrelloni di max 1 50x1 50m 2 50x2 50m ø1 50m ø2 50m Dieser Schirmständer ist fu r Sonnenschirme mit einen Mastduchmesser von 35 mm 38 mm 48 mm geeignet This umbrella stand is suitable for sun umbrellas with a mast diameter of 35 mm 38 ...

Page 19: ...oszącej maks 1 50x1 50m 2 50x2 50m ø1 50m ø2 50m Tento stojan je vhodny pro slunečníky s maximálním průměrem 1 50x1 50m 2 50x2 50m ø1 50m ø2 50m Esta base é adequada para chapéus de sol com um diâmetro de mastro de 35 mm 38 mm 48 mm Данная стойка подходит для зонтов с диаметром опоры от 35 мм 38 мм 48 мм Acest suport de umbrelă este adecvat pentru umbrele de soare cu diametrul piciorului între 35 ...

Page 20: ...0x1 50m 2 50x2 50m ø1 50m ø2 50m To stojalo je primerno za senčnike s premerom droga od 35 mm 38 mm 48 mm Tento stojan na slnečník je vhodny pre slnečníky s priemerom stĺpika od 35 mm 38 mm 48 mm Ovo postolje za suncobrane prikladno je za suncobrane s prečnikom stuba od 35 mm 38 mm 48 mm Тази поставка за чадър е пригодена за чадъри за слънце с диаметър на стълба от 35 mm 38 mm 48 mm Αυτή η βάση ομ...

Page 21: ... soveltuu päivänvarjoille max 1 50x1 50m 2 50x2 50m ø1 50m ø2 50m Bu şemsiye ayağı direk çapı 35 mm 38 mm 48 mm arası olan bahçe şemsiyeleri için uygundur Denna parasollfot är avsedd för solparasoll med en stångdiameter på 35 mm 38 mm 48 mm Tämä varjon jalka soveltuu päivänvarjoille joiden maston halkaisija on 35 mm 38 mm 48 mm 0306034 0000 SV För din egen säkerhet TR Emniyetiniz için FI Turvallis...

Page 22: ... 3x3m ø2 50m ø3m Este soporte de parasol es adecuado para parasoles de hasta xxx mm ø como máximo Questa base portaombrellone è adatta ad ombrelloni di max 2 50mx2 50m 3x3m ø2 50m ø3m Dieser Schirmständer ist fu r Sonnenschirme mit einen Mastduchmesser von 35 mm 38 mm 48 mm geeignet This umbrella stand is suitable for sun umbrellas with a mast diameter of 35 mm 38 mm 48 mm Ce pied de parasol convi...

Page 23: ...maks 2 50mx2 50m 3x3m ø2 50m ø3m Tento stojan je vhodny pro slunečníky s maximálním průměrem 2 50mx2 50m 3x3m ø2 50m ø3m Esta base é adequada para chapéus de sol com um diâmetro de mastro de 35 mm 38 mm 48 mm Данная стойка подходит для зонтов с диаметром опоры от 35 мм 38 мм 48 мм Acest suport de umbrelă este adecvat pentru umbrele de soare cu diametrul piciorului între 35 mm 38 mm 48 mm Ez az ern...

Page 24: ... 3x3m ø2 50m ø3m To stojalo je primerno za senčnike s premerom droga od 35 mm 38 mm 48 mm Tento stojan na slnečník je vhodny pre slnečníky s priemerom stĺpika od 35 mm 38 mm 48 mm Ovo postolje za suncobrane prikladno je za suncobrane s prečnikom stuba od 35 mm 38 mm 48 mm Тази поставка за чадър е пригодена за чадъри за слънце с диаметър на стълба от 35 mm 38 mm 48 mm Αυτή η βάση ομπρέλας είναι κατ...

Page 25: ...eltuu päivänvarjoille max 2 50mx2 50m 3x3m ø2 50m ø3m Bu şemsiye ayağı direk çapı 35 mm 38 mm 48 mm arası olan bahçe şemsiyeleri için uygundur Denna parasollfot är avsedd för solparasoll med en stångdiameter på 35 mm 38 mm 48 mm Tämä varjon jalka soveltuu päivänvarjoille joiden maston halkaisija on 35 mm 38 mm 48 mm 0306035 0000 SV För din egen säkerhet TR Emniyetiniz için FI Turvallisuutesi vuoks...

Page 26: ...PL Zakres dostawy CS Rozsah dodávky PT Volume de entrega RU Объем поставки набор RO Setul de livrare HU A csomag tartalma HR Opseg isporuke SL Obseg dobave SK Rozsah dodávky RS Opseg isporuke BG Обхват на доставка EL Πεδίο εφαρμογής της αράδοσης SV Leveransens omfattning FI Toimituksen laajuus TR Teslimat kapsamı 0306035 0306034 ...

Page 27: ...recambios IT Ordine di pezzi di ricambio PL Zamówiene czesci zamiennych CS Objednání náhradních dílu PT Encomenda de peças sobressalentes RU Заказ запчастей RO Comandarea pieselor de schimb HU Pótalkatrészek megrendelése HR Nacrt rezervnih dijelova SL Narocilo nadomestnih delov SK Objednávanie náhradných dielov RS Porudžbina rezervnih elova BG Резервни части за EL Παραγγελία ανταλλακτικών SV Reser...

Page 28: ...28 1x 1x 10000078 10000079 10000081 10000080 1x 1x 1 2 3 4 Ersatzteilbestellung 2 0306034 4 1 2 3 ...

Page 29: ...29 Ersatzteilbestellung 2 1x 1x 10000078 10000079 10000081 10000080 1x 1x 1 2 3 4 0306035 4 1 2 3 ...

Page 30: ... bitte an Ihren Fachhändler Vertriebspartner vor Ort Den Fachhändler in Ihrer Nähe finden Sie auf www kettler garden com If you need spare parts or accessories please contact your specialised dealer sales partner on site You can find the specialised dealer on www kettler garden com ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...32 KETTLER Home Garden GmbH Otto Hahn Straße 5 21509 Glinde www kettler garden com docu 5111a 12 20 ...

Reviews: