background image

11

Montaż

Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy (patrz

lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transportowe. W przy-

padku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki handlowej,

w której przyrząd został zakupiony.

Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie z kole-

jnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu zaznaczona

jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami.

Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą

osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby

bardziej uzdolnionej technicznie.

Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i pracy

ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się.

Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem

wszelkiej ostrożności! 

Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przykład

nie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opakowanie należy

tak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła zagrożeń. Uwaga:

folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebez-

pieczeństwo uduszenia się!

Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej

przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj materiał mon-

tażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzędzia znajdziesz

w torebce z drobnymi częściami.

Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i sprawdzić

ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samozakleszczające dokręć

ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczuwalny, a następnie

mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi (zabezpieczenie

zaciskowe). Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia

śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania. Uwaga: polu-

zowane ponownie nakrętki samozakleszczające stają się bezuży-

teczne (następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego) i

należy je wymienić na nowe.

W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i

wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12

(nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B). Po kilku

obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).

Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż

niektórych elementów (na przykład zatyczek rurowych).

Do regularnego czyszczenia, piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz

specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ spor-

towych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który mo_esz

naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.

Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.

Do prawidłowego działania pomiaru i rejestracji tętna potrzebne

jest co najmniej napięcie 2,7 volt na zaciskach baterii.

Rower stacjonarny jest przyrządem treningowym działającym

zależnie od prędkości obrotowej.

Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na ele-

menty jego układu elektronicznego nie przedostawały się żadne płyny.

Dotyczy to także potu!

Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia

śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra-

widłowego osadzenia.

Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie obuwie

(buty sportowe).

 

Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie poruszania
się aktualnie trenującej osoby.

Zamawianie części zamiennych, strona 22-23

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia
(zobacs zastosowanie).

Przykład zamówienia: 

nr artykułu 07662-800 / nr części zamiennej 10100030 / 2 sztuka
/ nr kontrolny/nr serii: .................... Radzimy zachować oryginalne
opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać do transportu.
Zwrotów towarów należy dokonywać 

tylko

po uzgodnieniu i przy

użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na czas
transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie. 
Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody! 

Uwaga:

Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza

się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest stosowny
materiał montażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaz-
naczyć to dopiskiem 

"z materiałem montażowym"

.

Wskazówka dotycząca usuwania odpadów

Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu
używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usu-
wania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). 

KETTLER Polska

Ul. Kossaka 110 

·

PL-64-92 Pila

www.kettler.de

PL

Summary of Contents for GOLF ST PRO

Page 1: ...Montageanleitung GOLF ST PRO Art Nr 07662 800 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL A B C A B C 100 55 131 cm 130 kg max 34kg ...

Page 2: ...ngsgerät Es ist darauf zu achten dass niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt Dies gilt auch für Körperschweiß Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Alle elektrischen Geräte senden bei...

Page 3: ...r endanger the person using this machine Extensive repairs must only be carried out by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER In case of enquiry please contact your KETTLER dealer In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immediate vicinity of main passageways paths doorways cor...

Page 4: ...utilisation de l appareil Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppartement Conserver soigneusement les dites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange The machine is designed for use by adults and children ...

Page 5: ... chacune des figures Observer strictement l ordre d uti lisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu à perception de la résistance Ensuite serrez les à fond contre la résistance sûreté de serrage à l ai...

Page 6: ...evaar opleveren De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd Eventueel gevaar lijke delen welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat...

Page 7: ...so y al mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen g...

Page 8: ... en lo posible en la caja original Importante Descripción detallada del error aviso de daños Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se ent regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornil ladura En caso de necesitar el correspondiente material de atornil ladura ello debe ser indicado en el pedido añadiendo con material de atornilladura Informaciones para la evac...

Page 9: ...amento in esatta corrispondenza delle figure Tutti gli utensili necessari sono contenuti nel sacchetto delle parti piccole Avvitate prima tutti i pezzi senza stringere e controllate che siano nella posizione corretta Girate i dadi auto fissanti con le mani finché non fanno resistenza quindi stringeteli oltre il punto di resistenza con una chiave arresto di sicurezza Dopo ogni parte di montaggio co...

Page 10: ...tyczne placówki handlowe Obecne przy treningu osoby zwłaszcza dzieci należy uprzedzić o ewentualnych zagrożeniach Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego Niewłaściwy lub nadmierny trening może spowodować uszczerb...

Page 11: ...ramię pedału C Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rurowych Do regularnego czyszczenia piel_gnacji i konserwacji stosuj nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny dopuszczony dla urz_dze_ spor towych firmy KETTLER numer artyku_u 07921 000 który mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny sy...

Page 12: ...Checkliste 1 1 1 1 4 1 2 2 ø25 8 5 M 8 x 16 M 8 x 45 1 M 16 1 1 5 3 9 x 25 3 1 Pulsmesser Steckschlüssel Pulsmesser 1 1 1 1 Stck 1 M 8 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 ø 16 x 12 1 ø25 8 5 3 9 x 50 1 1 1 M 8 x 60 M 8 ...

Page 13: ...asuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL 1a 1b ...

Page 14: ...14 3 M 8 x 45 2 klack klack klack klack A B ...

Page 15: ...15 5 M 8 x 16 B C D A E F 4 A B 6 7 3 9 x 50 B A ...

Page 16: ...16 8 9 B A C C MAX 11 M 16 A B 3 9x 25mm 10 M 8 Ø 16 x 12 mm B ...

Page 17: ...17 12 13 14 A A B D C 15 R L R B A 8 x 60 A B 1x C ...

Page 18: ...18 A B Handhabung Handling GB F NL Utilizzo E I PL Handleiding Aplicación Utilisation Zastosowanie A B MAX A B C C A B C ...

Page 19: ...iennummer Ejemplo Placa identificativa Número de serie Esempio Targhetta tecnica Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna Numer serii Demontage der Pedalarme A B C Removal of pedal arms Démontage de la manivelle Demontage van de krenk Desmontaje de las manivelas de pedal Smontaggio dell attacco del pedale Demontaż ramion pedału GB F NL E I PL ...

Page 20: ...leverde orginele transformator of orgineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders gevaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali mentación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Atten...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...rsatzteilzeichnung 9 11 12 23 24 14 60 11 47 48 10 5 6 7 59 3 13 38 58 4 39 9 53 30 17 27 1 35 32 2 26 20 17 46 15 31 19 33 34 8 22 36 28 56 57 55 29 54 41 42 20 43 45 51 16 44 52 21 25 45 22 50 40 37 49 18 ...

Page 23: ...chse 1 94601928 27 Pedalarm links für VKT Achse 1 94601927 28 Sattelrohr verchromt 1 97100442 29 Sattel Nr 8319 1 72002610 30 Sattelabdeckung 3097 mit Befestigung 1 70128512 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140411 32 Verbindungskabel 1000 mm 1 67000832 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm 1 97200562 34 Bowdenzug 1 43004071 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 10709...

Page 24: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit docu 1978 05 07 ...

Reviews: