background image

 

 
    

cadas.

  

Apriete

 

primero

 

las

 

tuercas

 

a

 

mano

 

hasta

 

que

 

ofrezcan

 

cierta

 

resistencia.

 

Una

 

vez

 

    

terminada

 

esta

 

etapa

 

del

 

montaje,

 

apriete

 

los

 

tornillos

 

a

 

fondo

 

contra

 

la

 

resistencia

 

(dispositivo

 

    

de

 

seguridad

 

contra

 

el

 

aflojamiento)

 

mediante

 

una

 

llave.

 

A

 

continuación,

 

controle

 

todas

 

las

  

    

conexiones

 

atornilladas.

 

Atención:

 

una

 

vez

 

se

 

hayan

 

aflojado

 

las

 

tuercas

 

de

 

seguridad,

 

éstas

 

no

  

    

podrán

 

volver

 

a

 

ser

 

utilizadas

 

(el

 

dispositivo

 

de

 

seguridad

 

contra

 

el

 

aflojamiento

 

ha

 

sido

  

    

destruido).

 

Reemplácelas

 

por

 

tuercas

 

nuevas.

  

 

Para

 

simplificar

 

el

 

montaje

 

calentar

 

los

 

puños

 

de

 

manillar

 

en

 

agua

 

caliente.

 

 

Conserve

 

el

 

embalaje

 

original

 

para

 

un

 

eventual

 

transporte

 

ulterior

 

del

 

aparato.

 

 

Por

 

razones

 

técnicas,

 

nos

 

reservamos

 

el

 

derecho

 

a

 

efectuar

 

el

 

premontaje

 

de

 

ciertos

  

    

componentes

 

(p.

 

ej.

 

tapas

 

para

 

los

 

tubos).

  

 

Lista

 

de

 

repuestos

 

página

 

19

20

 

 

Indicar

 

con

 

los

 

pedidos

 

de

 

piezas

 

de

 

repuesto

 

el

 

número

 

completo

 

del

 

artículo,

 

el

 

número

 

de

 

la

  

pieza

 

de

 

repuesto,

 

las

 

unidades

 

solicitadas.

  

Ejemplo

 

de

 

como

 

efectuar

 

un

 

pedido:

 

Art.N°.

 

8852

600

 

/Recambio

 

N°.

 

6181.13.00/1piezas

  

Guarde

 

bien

 

el

 

embalaje

 

original

 

del

 

aparato

 

para

 

usarlo

 

más

  

tarde

 

como

 

embalaje

 

de

 

transporte

 

en

 

el

 

caso

 

dado.

  

 

Las

 

devoluciones

 

de

 

mercancía

 

solamente

 

son

 

posibles

 

previo

 

acuerdo

 

y

 

con

 

embalaje

 

(interior)

  

apto

 

y

 

seguro

 

para

 

el

 

transporte,

 

en

 

lo

 

posible

 

en

 

la

 

caja

 

original.

   

Importante:

 

¡Descripción

  

detallada

 

del

 

error

 

/

 

aviso

 

de

 

daños!

 

Nota

 

importante:

 

Los

 

recambios

 

que

 

deben

 

ser

 

atornillados

  

se

 

entregan

 

y

 

se

 

cargan

 

a

 

cuenta

 

generalmente

 

sin

 

el

 

material

 

de

 

atornilladura.

 

En

 

caso

 

de

  

necesitar

 

el

 

correspondiente

 

material

 

de

 

atornilladura,

 

ello

 

debe

 

ser

 

indicado

 

en

 

el

 

pedido

  

añadiendo

 

“con

 

material

 

de

 

atornilladura”

.

 

 

Informaciones

 

para

 

la

 

evacuación

  

Los

 

productos

 

de

 

KETTLER

 

son

 

riciclables.

 

Cuando

 

se

 

termina

 

la

 

vida

 

útil

 

de

 

un

 

aparato

 

o

 

una

 

máquina,

 

entréguelos

 

a

 

una

 

empresa

 

local

 

de

 

eliminación

 

de

 

residuos

 

para

 

su

 

reciclaje.

  

KETTLER

 

International

 

Inc.

 ∙ 

1355

 

London

 

Bridge

 

Road

 ∙ 

VA

 

23453

 

USA

  

 

www.kettlerusa.com

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for Kiddi-o 8852-600

Page 1: ... Racer Layana Model 8852 600 700 Picture Similar Adjustable Wrench x2 Flathead Screwdriver x1 Tools Needed KETTLER Int l Inc 1355 London Bridge Road Virginia Beach VA 23453 USA T 866 804 0440 parts kettlerusa com www kettlerusa com ...

Page 2: ...is tricycle should be used for its intended purpose only i e one 1 child only It should not be used in any other way as this may be dangerous The manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by incorrect use This product is a toy and is not suitable for use in traffic or on public roads Always keep a watchful eye on your child in order to avoid risks by thoughtless and hasty move...

Page 3: ...y situations may arise which cannot be predicted by the manufacturer and for which he cannot be held responsible Before use always check all screws and plug in connections as well as respective safety devices fit correctly Never use corrosive or abrasive substances to clean the tricycle Never use substances which may cause pollution of the environment For models with push bars Always ensure that t...

Page 4: ...een unscrewed they no longer function correctly the locking device is destroyed and must be replaced When assembling plastic grips The grips can be pushed onto the handlebars more easily if they are first soaked in warm water Please keep original packaging of this article so that it may be used for transport at a later date if necessary For technical reasons we reserve the right to carry out preli...

Page 5: ...ble and does not cover normal wear and tear including but not limited to damage and wear to tires power shocks drive belts and other non durable parts The liability of the manufacturer under this Limited Warranty shall not include any liability for direct indirect or consequential damages resulting from the defect This Limited Warranty is void if the product is damaged by accident unreasonable use...

Page 6: ... que 100 livres Le chargement maximum pour le seau est 3lbs et chargement maximum pour pushbar est 25lbs Le poids excessif peut causer une condition hasardeuse ou instable Le tricycle est un jouet qui n est pas muni d éclairage Il est dangereux de l utiliser la nuit Ce jouet est seulement conçu pour un usage privé usage commercial ou public interdit Une rotation brusque et ou vive du guidon peut f...

Page 7: ...les vis raccords enfichables et dispositifs de sécurité sont correctement fixés N utilisez jamais de substances corrosives ou abrasives pour nettoyer le jouet N utilisez jamais des substances qui pourraient polluer l environnement Pour les modèles équipés de canne assurez vous que la canne est toujours correctement fixée dans l adaptateur et verrouillée N accrochez aucun poids à la canne Le véhicu...

Page 8: ...t comme emballage de transport Nous nous réservons le droit de monter certains composants tels que les bouchons des tubes et ce pour des raisons techniques Liste des pièces de rechange page 19 20 En cas de commande de pièces de rechange nous vous prions de mentionner la référence article le numéro de pièce de rechange la quantité demandée Exemple de commande no d art 8852 600 no de pièce de rechan...

Page 9: ...s dommages et l usure des pneus amortisseurs courroies de transmission et pièces non durables mais sans être limitée à cette liste La responsabilité du constructeur d après cette garantie limitée ne s applique pas aux dommages directs indirects et consécutifs résultant d un vice Cette garantie limitée deviant nulle si le produit est endommagé par accident usage irresponsable entretien inapproprié ...

Page 10: ...a o inestable El triciclo es un juguete sin luces por lo que resulta peligroso utilizarlo en la oscuridad Este juguete está diseñado únicamente para su uso privado no para su uso comercial o público En caso de producirse un giro repentino y o fuerte del manillar el triciclo puede volcar y pueden producirse lesiones El triciclo no debe engancharse a otros vehículos juguetes o dispositivos similares...

Page 11: ... barras sólo están destinadas al uso por parte de adultos así que no se debe hacer dejar que unos niños lleven a otros Cuando vayan a jugar solos retire siempre la barra de empuje por motivos de seguridad En el caso de modelos con neumáticos Si los juguetes con neumáticos se ponen en suelos con materiales disolventes o que se han pegado con estos materiales p e PVC existe el peligro de manchas por...

Page 12: ...ro completo del artículo el número de la pieza de repuesto las unidades solicitadas Ejemplo de como efectuar un pedido Art N 8852 600 Recambio N 6181 13 00 1piezas Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acuerdo y con embalaje interior apto y seguro para el transporte ...

Page 13: ...rmal incluido con carácter enunciativo pero no limitativo el desgaste de los neumáticos amortiguadores correas de transmisión y otras piezas de desgaste La responsabilidad del fabricante en virtud de la presente Garantía Limitada no incluye ninguna responsabilidad por los daños directos indirectos o derivados que se produzcan por un defecto La presente Garantía Limitada será nula si el producto se...

Page 14: ...Measuring Guide F E Gabarit pour système de serrage Referencia de medición para el material de atornilladura Examples Examples Ejemplos ...

Page 15: ...Checklist 1 1 1 1 M5 x 30 mm M6 x 65mm M6 x 25 mm M 12 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 ...

Page 16: ...2 2x A B M 12 1a n i M 1mm M 6 x 25 1b A B B ...

Page 17: ... k c a l k k c a l k k c a l k 3 A B 4 0 6 cm 0 2 36 in 5 A B M 6x65mm 6 ...

Page 18: ...9a 8 9 b 7 M 5x30mm ...

Page 19: ...Spare Parts Drawing for Model 8852 600 and 8852 700 8 13 23 12 11 20 15 1 10 31 3 14 6 18 4 32 21 2 5 30 19 24 17 29 9 28 26 27 25 16 ...

Page 20: ...2 1654 02 00 1654 18 00 19 Hubcap for Rear Wheel 2 8881 540 37 8212 05 00 20 Bottom Headtube Bushing 1 22119 02 00 22119 02 00 21 Adjustment Sleeve 1 19125 04 00 19125 05 00 23 Cover for C Clamp 1 68005170 31522 05 00 24 Release Latch for Bucket 1 12120 02 00 12120 05 00 25 Top Pushbar Pole 1 161512 01 00 161512 01 00 26 Bottom Pushbar Pole 1 68003035 68003035 27 Lower Grip for Pushbar 1 7189 02 0...

Reviews: