background image

12

towe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej
placówki handlowej, w której przyrząd został zakupiony.

■ 

Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie
z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu
zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi li-
terami.

■ 

Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed
dorosłą osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc
do osoby bardziej uzdolnionej technicznie.

■ 

Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i
pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skalecze-
nia się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho-
waniem wszelkiej ostrożności! 

■ 

Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na pr-
zykład nie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opa-
kowanie należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła
zagrożeń. Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego st-

warzają dla dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się!

■ 

Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej
przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj materiał
montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzędzia
znajdziesz w torebce z drobnymi częściami.

■ 

Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i
sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samozaklesz-
czające dokręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczu-
walny, a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi
(zabezpieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu skontroluj
wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego
zamocowania. Uwaga: poluzowane ponownie nakrętki samo-
zakleszczające stają się bezużyteczne (następuje zniszczenie
zabezpieczenia zaciskowego) i należy je wymienić na nowe.

■ 

Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny
montaż niektórych elementów (na przykład zatyczek ruro-
wych).

PL

Zamawianie części zamiennych, strona 20-23

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia
(zobacs zastosowanie).

Przykład zamówienia: 

nr artykułu 

07852-600

/ nr części zamiennej 

91170500

/ 1 sz-

tuka / nr kontrolny/nr serii: .................... Radzimy zachować

oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać

do transportu.

Uwaga:

Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-

arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-

sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-

miennych zaznaczyć to dopiskiem 

"z materiałem montażowym"

KETTLER Polska

Ul. Kossaka 110 

·

PL-64-92 Pila

www.kettler.net

PL

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

M5x40

M8x40

M8

ø22

ø16

ø12

M6

M5

ø3,9x13

M5x40

Messhilfe für Verschraubungsmaterial

Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrae
Meethlp voor schroefmateraal

NL

F

GB

Ayuda para la medición del material de atornilladura
Misura per materiale di avvitamento

Wzornik do połączeń śrubowych

PL

I

E

Summary of Contents for Mondeo Series

Page 1: ...Montageanleitung Cross Trainer MONDEO Art Nr 07852 600 07852 660 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier PL I E NL F GB D ...

Page 2: ...nten z B Pulsmessung Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes Bewahren Sie diese Anleitung zur In formation bzw für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck ve...

Page 3: ... bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungs gefahr besteht Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung lassen Sie z B kein Werkzeug umherliegen Deponieren Sie z B Ver packungsmaterial so dass keine Gefahren davon ausgehen können Bei Folien Kunststofftüten für Kind...

Page 4: ...ry out the operations in the order shown by the dia grams The correct sequence is given in capital letters The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if possible technically talented Please note that there is always a danger of injury when wor king with tools or doing manual work Therefore please be ca reful when assembling th...

Page 5: ...eillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes magnétiques par ex téléphone portable à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications pulsations cardiaques Pour votre sécurité La bicyclette pour la mise en forme ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l en traînement des adultes To...

Page 6: ...én specialist vakhandelaar gecontroleerd en on derhouden te worden één keer per jaar Wijs vooral kinderen op mogelijk gevaar tijdens de training Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan...

Page 7: ...van de afbeeldingen Op de afzonder lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven p met hoofdletters aangegeven Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar beid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren Deponeer bij...

Page 8: ...lamación diríjase al vendedor de su establecimien to especializado Por favor lea con atención estas Instrucciones antes del montaje y de la primera utilización Contienen advertencias im portantes para la seguridad así como para el uso y el mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas in strucciones como información por ej para los trabajos de mantenimiento o el pedido de piezas de repuest...

Page 9: ...e soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell att rezzo in particolare delle viti e dei dadi Questo in modo par ticolare per il supporto del manubrio del pedale e del tubi Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo indicato dalla fabbrica dovreste far controllare regolarmente l attrezzo da specialisti rivenditore ...

Page 10: ...tà del materiale di avvitamento al momento dell ordinazione do vete indicare con materiale di avvitamento KETTLER S R L Strada per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scrivia AL Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net CH I Per l utilizzo Assicuratevi che non venga iniziato l allenamento prima dell esecuzione e del controllo del montaggio Prima di effettuare il primo allenament...

Page 11: ...rowniczego nie odkładać urządzeń intensywnie emi tujących takie promieniowanie na przykład telefonów komór kowych ponieważ w przeciwnym razie wskazywane wartości na przykład tętno mogą ulec zniekształceniu Montaż Sprawdź czy są wszystkie części należące do zakresu dosta wy patrz lista kontrolna i czy nie nastąpiły szkody transpor Bezpieczeństwo Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego prze...

Page 12: ... odczu walny a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi zabezpieczenie zaciskowe Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny m...

Page 13: ...gsinhalt Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E NL F GB ...

Page 14: ...ballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E NL F GB ø42 M6 ø25x8 4 ø25x10 4 ø21x8 4 ø12 5x6 4 2 2 2 2 2 4 4 2 2 M10x105 2 M6x50 2 M8x20 6 M5x20 2 ø22 2x27 5 2 M10 2 8 SW 10 13 SW 17 2x ...

Page 15: ...arandela abombada D deben apre tarse primero A continuación apretar los tornillos con la arandela abombada plana E ATTENZIONE Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due viti con le rondelle bom bate D Soltanto dopo questa operazione si possono serrare anche le viti con le rondelle piatte E UWAGA Obie śruby z wypukłą podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane najpierw Dopi...

Page 16: ...16 3 2 A B 4 1 2 3 8x a b c 2x M8x20 ø25x8 4 ø22 2x27 5 2x M10x105 ø25x10 5 M10 5 2x ø12 5x6 4 ...

Page 17: ...17 6 2x B A Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB ...

Page 18: ...e bijgeleverde orginele transformator of or gineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders ge vaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcio namiento solamente autorizado con la fuente de alimenta ción original suministrada o con pieza de recambio origi nal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimenta...

Page 19: ...isque de détérioration Let op Gebruik alleen toegestaan met de orginele 6V trans formator Anders gevaar voor beschadiging NL F GB D Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fu ente de alimentación 6V original De lo contrario podría ocasionar daños Attenzione L utilizzo è consentito soltanto con l alimentato re originale 6V Altrimenti sussiste il rischio di danneggia menti Uwaga Eksploat...

Page 20: ... 24 43 59 3 1 46 50 54 52 73 74 51 48 49 47 45 2 58 70 69 53 44 55 65 13 40 27 22 61 41 15 20 21 16 68 42 67 9 7 11 8 37 35 75 71 72 76 10 12 4 19 18 77 60 78 56 66 32 34 36 38 39 57 14 23 28 80 79 33 31 30 63 64 24 29 5 29 81 82 ...

Page 21: ...15240 32 Riemenscheibe rot 1 94315243 33 Lagerachse ø20x120 5 mm Rechtsgewinde 1 10900091 34 Lagerachse ø20x120 5 mm Linksgewinde 1 10900092 35 Seitenverkleidung Unterteil rechts 1 70128704 36 Seitenverkleidung Unterteil links 1 70128705 37 Seitenverkleidung Oberteil rechts 1 70128710 38 Seitenverkleidung Oberteil links 1 70128711 39 Rondenabdeckscheibe 2 94315477 40 Lenkerrohrabdeckung 1 70128569...

Page 22: ... 24 43 59 3 1 46 50 54 52 73 74 51 48 49 47 45 2 58 70 69 53 44 55 65 13 40 27 22 61 41 15 20 21 16 68 42 67 9 7 11 8 37 35 75 71 72 76 10 12 4 19 18 77 60 78 56 66 32 34 36 38 39 57 14 23 28 80 79 33 31 30 63 64 24 29 5 29 81 82 ...

Page 23: ...e Ersatzteilnummer die benötigte Stück zahl und die Seriennummer des Gerätes an D Typenschild Seriennummer Type label Serial number Plaque signalétique Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identifikacyna Numer serii When ordering spare parts always state the full article number spare partnumber the quantity requir...

Page 24: ...docu 1251d 01 05 Heinz KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit ...

Reviews: