background image

12

Zamawianie części zamiennych, strona 21-24

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia
(zobacs zastosowanie).
Zwrotów towarów należy dokonywać 

tylko

po uzgodnieniu i

przy użyciu opakowania (wewnętrznego) zabezpieczonego na
czas transportu, w miarę możliwości w oryginalnym kartonie. 
Ważny jest szczegółowy opis usterki / zgłoszenie szkody! 

Przykład zamówienia: 

nr artykułu 

07852-700

/ nr części zamiennej 

10100079

/ 1 sz-

tuka / nr kontrolny/nr serii: .................... Radzimy zachować
oryginalne opakowanie, by w razie potrzeby móc je wykorzystać
do transportu.

Uwaga:

Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-

arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-
sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-

Montaż

 

Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy (pa-

trz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transportowe. W pr-
zypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki handlo-
wej, w której przyrząd został zakupiony.

 

Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie
z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu
zaznaczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi li-
terami.

 

Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą

osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby
bardziej uzdolnionej technicznie.

 

Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i pracy

ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się. Przy-
rząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej
ostrożności! 

 

Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przykład

nie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opakowanie należy
tak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła zagrożeń. 

Uwaga:

folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla dzieci niebezpiec-
zeństwo uduszenia się!

 

Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej pr-

zedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj materiał mon-
tażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzędzia znajdziesz
w torebce z drobnymi częściami.

 

Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i sprawd-
zić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samozakleszczające do-
kręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczuwalny, a następnie
mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi (zabezpieczenie zacis-
kowe). Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubo-
we pod względem prawidłowego zamocowania. Uwaga: poluzo-
wane ponownie nakrętki samozakleszczające stają się bezużytecz-
ne (następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego) i należy je
wymienić na nowe.

 

Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż

niektórych elementów (na przykład zatyczek rurowych).

PL

Obsługa

 

Należy zapewnić, by treningu nie rozpoczęto przed prawi-

dłowym montażem i kontrolą.

 

Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc-
jami oraz możliwościami regulacji przyrządu.

 

Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowa-
nia przyrządu w pobliżu wilgotnych pomieszczeń. Proszę też
zwracać uwagę na to, by do elementów przyrządu nie prze-
dostawały się płyny (napoje, pot itp.), gdyż może to dopro-
wadzić do korozji.

 

Przyrząd jest przeznaczony dla osób dorosłych i w żadnym ra-

zie nie jest zabawką dla dzieci. Pamiętaj, że z naturalnej pot-
rzeby zabawy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nie-
przewidywalne sytuacje, wykluczające odpowiedzialność pro-
ducenta. Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać przyrzą-
du, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowaniem i nad-
zorować.

 

Rower stacjonarny odpowiada normie DIN EN 957 - 1/9, kla-
sa HB. Nie nadaje się on zatem do stosowania terapeutycz-
nego.

 

Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju

konstrukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy za-
machowej nie mają żadnego wpływu na działanie przyrządu.
Ewentualne szumy przy kręceniu pedałami w przeciwnym kie-
runku, są uwarunkowane technicznie i nie wywołują żadnych

negatywnych skutków.

 

Do regularnego czyszczenia, piel

ę

gnacji i konserwacji stosuj

nasz specjalny zestaw piel

ę

gnacyjny, dopuszczony dla

urz

ą

dze

ń

sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921

000), który mo

esz naby

ć

poprzez specjalistyczny handel

sportowy.

 

Przyrząd wyposażony jest w magnetyczny system hamowania.

 

Rower stacjonarny jest przyrządem treningowym działającym
zależnie od prędkości obrotowej.

 

Należy koniecznie uważać, aby do wnętrza przyrządu lub na
elementy jego układu elektronicznego nie przedostawały się
żadne płyny. Dotyczy to także potu!

 

Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połącze-

nia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem
ich prawidłowego osadzenia.

 

Podczas treningu na przyrządzie należy nosić odpowiednie

obuwie (buty sportowe).

 

Wszystkie urządzenia elektryczne emitują podczas pracy pro-
mieniowanie elektromagnetyczne. Należy zatem zwracać
uwagę na to, aby w pobliżu cockpitu lub elektronicznego ukła-
du sterowniczego nie odkładać urządzeń intensywnie emitu-
jących takie promieniowanie (na przykład telefonów komórko-
wych), ponieważ w przeciwnym razie wskazywane wartości
(na przykład tętno) mogą ulec zniekształceniu.

aby zagwarantować wystarczające bezpieczne odległości od
przeszkód. Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim po-

bliżu głównych ciągów komunikacyjnych (drogi, bramy, przejś-
cia).

Summary of Contents for MONDEO ST

Page 1: ...Montageanleitung Cross Trainer MONDEO ST Art Nr 07852 700 PL I E NL F GB D Abb ähnlich A B C 154 59 155 cm 150 kg max 67 kg A C B Auf 100 Altpapier ...

Page 2: ...kter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten z B Pulsmessung D Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden d h für das Körpertraining erwachsener Personen Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherwei se gefährlich Der Hersteller kann nicht für Schäden verant wortlich ge...

Page 3: ...R Produkte sind recyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge rechten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle HEINZ KETTLER GmbH Co KG SERVICECENTER Henry Everling Str 2 Tel 02307 974 111 D 59174 Kamen Fax 02307 974 295 www kettler de Mail service sport kettler net KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10 A 5020 Salzburg Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler d...

Page 4: ...ters The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if possible technically talented Please note that there is always a danger of injury when wor king with tools or doing manual work Therefore please be ca reful when assembling this machine Ensure that your working area is free of possible sources of danger for example don t leave...

Page 5: ... l appareil de manière à assurer un écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles Ne pas in staller l appareil à proximité immédiate de points de circulati on importants chemins portails passages Veuillez lire attentivement cette instruction avant de procéder au montage et avant le premier emploi Elle vous fournit de précieux conseils pour votre sécurité et l emploi ainsi que la maintenanc...

Page 6: ...en het onderhoud van dit apparaat Bewaar deze handleiding zorgvuldig ter in formatie voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Consignes de montage S assurer que toutes les pièces liste récapitulative ont été four nies et que l envoi n a subi aucun dommage pendant le trans port En cas de réclamation on est prié de s adresser á son concessionnaire Etudier les illustrations e...

Page 7: ...l optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee en het heeft geen negatieve invloed op de functie Gebruik voor regelmatige reiniging en onderhoud onze spe ciaal voor KETTLER sportapparaten ontwikkelde apparaat on derhoud ...

Page 8: ...iones de zonas principales de tránsito caminos puertas pasos A dvertencias Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber ejecutado y controlado adecuadamente el montaje Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos porque esto podría causar oxidación Asegúres...

Page 9: ... Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños El material de atornillamiento necesario para un paso de mon taje está expuesto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla Todas las herramientas necesarias las en contrará en la bolsita de piezas pequeñas Al principio atornille to...

Page 10: ...montaggio da una lettera maiuscola Il montaggio dell attrezzo deve venire effettuato accuratamen te e da un adulto Fatevi eventualmente aiutare da un altra per sona abile dal punto di vista tecnico Fate attenzione che ogni volta che si utilizzano utensili e si ef fettuano attività manuali sussiste sempre la possibilità di ferirsi Procedete quindi con cautela e precisione al montaggio dell at trezz...

Page 11: ...two Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przez naczeniem to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie bezpieczne Producenta nie można pociągać do odpowied zialności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowa niem Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa Elem...

Page 12: ...puje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rurowych PL Obsługa Należy zapewnić by treningu nie rozpoczęto przed prawi dłowym montażem i kontrolą Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkc jami oraz możliwościami regulacji przyrządu Ze względu na możl...

Page 13: ...ać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów lokalny punkt zbiorczy 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3 9x13 M5x40 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medición del material de atornilladura Misura per materiale d...

Page 14: ...kaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E NL F GB 2 2 1 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 ...

Page 15: ... Packungsinhalt Actual Size 8 M10x105 2 M6x50 2 M8x20 2 M6x20 4 M5x20 2 M8x16 2 3 9x9 5 M6 2 ø25x8 4x3 2 ø22 2x27 5 2 4 M10 ø25x8 4x1 2 6 ø12 5x6 4x1 6 1 M10x20 4 3 4x35 M10 2 ø18x11 3x2 4 9 ø6x9 5 SW 10 13 SW 17 2x ...

Page 16: ...16 2 1 A klick B A klick 4x M6x20 ø12 ...

Page 17: ...imero A continua ción apretar los tornillos ATTENZIONE Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due D Soltanto dopo questa operazione si possono serrare anche le viti E UWAGA Obie śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane na jpierw Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E PL I E NL F GB D 3 D E Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren The screwed connections mu...

Page 18: ...18 5 4 6 2x M8x20 ø25x8 4x3 ø22 2x27 5 2x ø25x8 4x1 M8x16 7 a b c B A B A A 2x M10x105 ø18x11 3 M10 A 1x 6x9 5 B 3x 4x35 B 4x 3 9x9 5 ...

Page 19: ...19 8 9 M6x50 ø12 A 2x B 8x M6 B 2x A 4x A B B A Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB M5x20 3 9x9 5 ...

Page 20: ...ginele transformator of or gineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders ge vaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcio namiento solamente autorizado con la fuente de alimenta ción original suministrada o con pieza de recambio origi nal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore Attenzione L...

Page 21: ...el aparato Per l ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo della parte di ricambio il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell apparecchio Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom pletny numer artykułu numer części zamiennej i numer se rii urządzenia GB F PL I E NL Handhabungshinweise Ersatzteilbestellung Spare parts order Commande de pièc...

Page 22: ...1 30 Laufrad rot 1 94315241 10 31 Riemenscheibe rot 1 94315243 10 32 Lagerachse ø20x120 5 mm Rechtsgewinde 1 97202720 33 Lagerachse ø20x120 5 mm Linksgewinde 1 97202721 34 Seitenverkleidung Unterteil rechts 4351 1 70128906 35 Seitenverkleidung Unterteil links 4352 1 70128907 36 Seitenverkleidung Oberteil rechts 3999 1 70128808 37 Seitenverkleidung Oberteil links 4000 1 70128809 38 Rondenabdecksche...

Page 23: ... 47 1 46 66 58 75 76 44 2 53 70 69 64 42 49 59 12 73 25 20 72 39 13 18 7 14 62 40 61 82 9 10 36 26 77 79 81 78 82 11 4 17 16 24 51 71 57 60 31 33 35 37 38 57 14 21 27 63 32 30 29 3 47 5 6 68 55 80 67 56 54 15 8 3 28 34 48 45 43 52 65 ...

Page 24: ... 70128729 67 Drehpunktverkleidung Teil 2 3166 2 70128412 68 Drehpunktverkleidung Teil 1 3165 2 70128411 69 Trinkflaschenhalter 1 70190051 70 Trinkflasche 1 70190041 71 Gelenkpunktverkleidung Teil 1 3167 2 70128413 72 Gelenkpunktverkleidung Teil 2 3168 2 70128414 73 Lenkerrohrabdeckung 3089 1 70128569 74 Schraubenbeutel o Abb 1 94316709 10 75 Rohrendkappe Teil 1 4011 2 70121517 76 Rohrendkappe Teil...

Reviews: