46
– DE – Achtung!
Betrieb nur mit Original 9V/24V Netzteil
zulässig.
Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– EN – Attention! Only use with 6/9V original power supply.
Otherwise this may result in damage.
– FR – Attention!
Exploiter uniquement l’appareil avec son
9V/24V bloc secteur original.
Sinon risque de détériora-
tion.
– NL – Let op!
Gebruik alleen toegestaan met de orginele
9V/24V transformator.
Anders gevaar voor beschadi-
ging.
– ES – ¡Atención!
Funcionamiento solamente autorizado con la
fuente de alimentación 9V/24V original.
De lo contrario
podría ocasionar daños.
– IT – Attenzione!
L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimenta-
tore originale 9V/24V.
Altrimenti sussiste il rischio di
danneggiamenti.
– PL – Uwaga!
Eksploatacja jest możliwa tylko z dostarczonym
oryginalnym zasilaczem 9V/24V.
W przeciwnym razie
istnieje ryzyko uszkodzenia.
– CS – Pozor!
Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým
zdrojem na 9V/24V.
Jinak vzniká nebezpečí poškození.
– PT – Atenção!
O funcionamento só é permitido com o cabo
original de 9V/24V.
Caso contrário, perigo de danos.
– DA – OBS!
Det er kun tilladt at bruge en original 9V/24V net-
del.
I modsat fald kan maskinen beskadiges.
– RU –
ВНИМАНИЕ!
Разрешается эксплуатация только с
использованием оригинального блока питания
6В/9В.
В противном случае существует
опасность повреждения.
– AR –
PRI: 100-240 V
~
50-60Hz 0,6A
SEC: DC9V
1000mA
PRI: 100-240 V
~
50-60Hz 1,3 - 0,6A
SEC: DC24V
2500mA
Handhabungshinweise
07692-400 Unix 4
07692-500 Unix 10
Eine schwache oder erloschene Computeranzeige macht einen
Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit zwei Batterien
ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:
■
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und ersetzen Sie die
Batterien durch zwei neue vom Typ AA 1,5V.
■
Achten Sie beim Einsatz der Batterien auf die Kennzeichnung
im Batteriefachboden.
■
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionen kom-
men, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wie-
der an.
Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantie -
bestim mun gen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass Batterien und Akkus
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Die Buchstaben Hg (Quecksilber) und Pb (Blei) unter der
durchgestrichenen Mülltonne weisen zusätzlich darauf hin,
dass in der Batterie/dem Akku ein Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthalten ist.
Falsches Entsorgen schädigt Umwelt und Gesundheit, Material-
recycling schont kostbare Rohstoffe.
Entfernen Sie bei der Stillegung dieses Produktes alle
Batterien/Akkus und geben Sie sie an einer Annahmestelle für das
Pb
Batteriewechsel 07692-200 UNIX 2
Summary of Contents for OPTIMA 600
Page 8: ...29 A klick klick A klick klick B B C C 1 2 4 8x22 4x35 ø42 C 2x 4x35 ...
Page 11: ...32 6 2x M8x16 ø25x8 4 SW13 25 30 Nm M10 ø18x11 3 M10x80 SW17 25 30 Nm A 2x 7 8 4x35 2x ...
Page 12: ...33 10 B 07692 x00 Unix 2 4 10 4x40 1x 9 10 A 07692 200 Unix 2 10 C ...
Page 14: ...35 Handhabungshinweise A B C ...
Page 25: ...57 Ersatzteilbestellung OPTIMA 600 07692 500 ...
Page 26: ...60 KETTLER GmbH Hauptstraße 28 D 59469 Ense Parsit www kettler net docu 4108a 06 17 ...