background image

11

I

Lista de repuestos página 26-27

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo
del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli-
citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)

Ejemplo de como efectuar un pedido:

Art.N°.07639-700 /Recambio

N°.68003531/2 piezas /N° de control /N°de ser...... Guarde
bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como
embalaje de transporte en el caso dado.

Las  devoluciones  de  mercancía 

solamente

son  posibles  previo

acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte,
en lo posible en la caja original. 
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!

Nota importante:

Los recambios que deben ser atornillados se ent-

regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de ator-
nilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de ator-
nilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo 

“con

material de atornilladura”.

Informaciones para la evacuación

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la
vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa
local de eliminación de residuos para su reciclaje.

BM Sportech S.A.

C/Terracina, 12 PLA-ZA

+34 976 460 909

50197 Zaragoza

+34 976 322 453

www.bmsportech.es

Mail: info@bmsportech.es

Instrucciones para el montaje

¡PELIGRO! 

Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del

montaje, por ejemplo que no haya herramientas en el suelo.
Hay que depositar el material de embalaje de forma de que
no  provoque  ningún  peligro.  ¡Las  láminas  y  las  bolsas  de
pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños!

Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas perte-
necientes  al  volumen  de  suministro  (véase  la  lista  de  verifi-
cación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos
de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento espe-
cializado.

Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras
la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

El  montaje  del  aparato  tiene  que  ser  efectuado  esmerada-
mente por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar
por otra persona de capacidad técnica.

Observe  que  el  uso  de  herramientas  y  los  trabajos  de  bri-
colaje siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por
eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.

El  material  de  atornillamiento  necesario  para  un  paso  de
montaje  está  expuesto  en  la  tabla  correspondiente.  Use  el
material de atornillamiento de forma exactamente correspon-
diente a la expuesta en la tabla. Todas las herramientas nece-
sarias las encontrará en la bolsita de piezas pequeñas.

Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle
si todas están en su posición correcta. Primero atornille las tuercas
autofijadores  con  la  mano  hasta  la  resistencia  perceptible,
después  atorníllelas  bien  contra  la  resistencia  (frenado  de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle
si  todas  las  uniones  por  tornillos  tienen  una  posición  fija.

Atención:

Las tuercas que se han destornillado son inutilizables

(destrucción del frenado de tuerca)

y tienen que ser sustituidas

Por  motivos  de  fabricación  nos  permitimos  efectuar  el  pre-
montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Podría  producirse  un  pequeño  ruido  cuando  la  masa  móvil
reduce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la
construcción del aparato y no afecta a sus funciones. Los ruidos
que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen
motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.

Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento
regular del nostro set de conservación de los equipos (Articulo
no. 07921-000), especialmente omologato para KETTLER apa-
ratos  de  deporte.  Los  puede  comprar  al  comercio  especia-
lizado para articulos de deporte.

Es importante que vuelva la palanca para el ajuste de los frenos
a la posición 0, para evitar influjos de calor sobre los forros del
freno.

Se necesita una tensión de por lo menos 2,7 voltios en los ter-
minales para una correcta medición del pulso (aparatos sin clavija
de red.

El entrenador de casa es un aparato de entrenamiento que trabaja
en función de las revoluciones por minuto.

Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato

o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor del
cuerpo!

Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las
conexiones  de  tornillo  y  de  tipo  macho-hembra  y  todos  los
mecanismos de seguridad estén puestos correctamente.

■   

Controle y ajuste las guarniciones de freno en intervalos regu-
lares.

Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos
de deporte).

Durante el entrenamiento nadie debe encontrarse dentro de la
zona de acción de la persona que está entrenando.

!

07639-700_Racer-1_3265_0313.de,en,fr,nl,es,it,pl,pt,dk,cs_07938-900 Racer 570p-0406  28.03.13  23:44  Seite 11

Summary of Contents for RACER-1

Page 1: ...tung RACER 1 Art Nr 07639 700 Abb hnlich Auf 100 Altpapier gedruckt A 110 cm B 61 5 cm C 123 cm 51 8 kg max 130 kg 20 30 Min A C B 07639 700_Racer 1_3265_0313 de en fr nl es it pl pt dk cs_07938 900 R...

Page 2: ...die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung WARNUNG Alle elektrischen Ger te senden beim Betrieb elektromagnetische Strahlung aus Achten Sie darauf besonders strahlungsintensive Ger...

Page 3: ...damit sie sp ter u U als Transportverpackung verwendet werden kann Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer Innen Verpackung m glichst im Originalkarton vorzunehmen Wichtig ist...

Page 4: ...y caused by improper use of the equipment WARNING After your training by all means turn the turning handle for brake adjustment back to zero position in order to avoid heat influ ences on brake lining...

Page 5: ...operate correctly the pulse function requires a minimum voltage of 2 7 volts only for computers working with batteries The equipment is dependent of revolutions per minute Please ensure that liquids o...

Page 6: ...intensif il y a lieu de contr ler tous les mois ou tous les 2 mois toutes les pi ces de l appareil et en particulier les vis et les crous Ceci est bien sp cialement le cas pour la fixation de la sell...

Page 7: ...djustment du frein ein position 0 pour viter le r chauffement de la garniture de frein et de la roue volante Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls la tension de la caisse de batterie doit tr...

Page 8: ...pecialist vakhandelaar gecontroleerd en onder houden te worden n keer per jaar Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is Zi...

Page 9: ...rtikelnr 07639 700 onderdeelnr 68003531 2 stucks serienummer Bewaar de originele ver pakking zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken Retourgoederen mogen uitsluitend na...

Page 10: ...nte para la fijaci n del sill n y del manillar Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad logrado en la construcci n el aparato deber ser controlado y cuidado con regularidad una vez al...

Page 11: ...arato esmeradamente El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje est expuesto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspon diente a...

Page 12: ...r controllare regolarmente l attrezzo da specialisti rivenditore specializzato e far effettuare una revisione una volta l anno Prima di iniziare l allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia...

Page 13: ...cio specializzato per articoli sportivi Dopo l allenamento bisogna assolutamente girare la maniglia per l aggiustaggio del freno in posizione 0 per evitare l influsso di calore sulle guarnizioni dei f...

Page 14: ...y zatem zwraca uwag na to aby w pobli u cockpitu lub elektronicznego uk adu sterowniczego nie odk ada urz dze intensywnie emituj cych takie promieniowanie na przyk ad telefon w kom rkowych poniewa w p...

Page 15: ...trans portu Zwrot w towar w nale y dokonywa tylko po uzgodnieniu i przy u yciu opakowania wewn trznego zabezpieczonego na czas trans portu w miar mo liwo ci w oryginalnym kartonie Wa ny jest szczeg o...

Page 16: ...damente aquece muito durante o funcionamento AVISO Respeite sempre as indica es sobre a elabora o dos treinos nas instru es de treino AVISO Todos os aparelhos el ctricos emitem radia o elec tromagn t...

Page 17: ...lho manu seamento Exemplo ref 07639 700 n da pe a sobressalente 68003531 2 unidade n de s rie Conserve bem a emba lagem original do aparelho para que mais tarde possa ser utilizada como embalagem de t...

Page 18: ...t kunne garantere det konstruktivt fastlagte sikkerhedsniveau b r tr ningsmaskinen efterses og serviceres regelm ssigt n gang om ret af specialister specialforret ninger Det anbefales f r tr ningen at...

Page 19: ...inger Stil altid grebet til bremseindstilling i 0 position efter tr ning for at undg varmep virkning p bremsebel gningerne Der kr ves en sp nding p min 2 7 volt p batteriklemmerne for tr ningsmaskiner...

Page 20: ...du s ur en m stroje VAROV N Pros m dbejte na to e se rychle rotuj c kotou ov setrva n k b hem provozu siln zah v VAROV N Dbejte tak bezpodm ne n pokyn pro sestaven tr ninkov ho cyklu v tr ninkov m n v...

Page 21: ...a p ed montov n konstruk n ch d l nap koncovky trubek Objedn n n hradn ch d l strana 26 27 P i objedn n n hradn ch d l pros m udejte pln slo zbo slo n hradn ho d lu pot ebn po et kus a s riov slo p st...

Page 22: ...4x 3x20 4x M5x10 abc defghi jjjjk assd abc defgabc defg bc defgabc de bc defg abc dh abc Seriennr D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signal tiqu...

Page 23: ...23 1 2 L R B C D A 8x19 M5x12 M 8x60 15 Nm 4x 4x B D 07639 700_Racer 1_3265_0313 de en fr nl es it pl pt dk cs_07938 900 Racer 570p 0406 28 03 13 23 44 Seite 23...

Page 24: ...24 3 A B C C D D E F G H i J Klick M 3x12 B E 3x K 07639 700_Racer 1_3265_0313 de en fr nl es it pl pt dk cs_07938 900 Racer 570p 0406 28 03 13 23 44 Seite 24...

Page 25: ...25 5 4 A A B C D E E A B C M 5x12 A B 2x M 5x10 B D 4x M 3x8 A E 4x M 3x20 A E 2x 07639 700_Racer 1_3265_0313 de en fr nl es it pl pt dk cs_07938 900 Racer 570p 0406 28 03 13 23 44 Seite 25...

Page 26: ...satzteilbestellung 11 21 20 12 24 5 18 22 4 3 2 10 18 19 6 1 17 16 14 12 15 23 7 8 13 14 12 9 13 07639 700_Racer 1_3265_0313 de en fr nl es it pl pt dk cs_07938 900 Racer 570p 0406 28 03 13 23 44 Seit...

Page 27: ...14 14 1 68008015 15 1 68008218 16 1 68008219 17 1 68008220 18 2 68008221 19 1 68008222 20 1 68008223 21 1 68008224 22 1 68008008 23 1 68008225 24 1 68008226 1 1 68008200 2 1 68008002 3 1 68008203 4 1...

Page 28: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net docu 3265 03 13 07639 700_Racer 1_3265_0313 de en fr nl es it pl pt dk cs_07938 900 Racer 570p 0406 28 03 13 23 44 Seite 28...

Reviews: