background image

11

• 

El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos

porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún
líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto
podría causar corrosión.

• 

El aparato está concebido como aparato de entrenamiento para

adultos y por ningún motivo ha de ser usado como aparato de
juego para niños. Tenga en consideración que el deseo natural
de juego y el temperamento de los niños pueden causar con fre-
cuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda respons-
abilidad por parte del fabricante. Si de todas formas les permite
usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deberá
vigilarlos.

• 

Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento regular

del nostro set de conservación de los equipos (Articulo no.

07921-000), especialmente omologato para KETTLER aparatos
de deporte. Los puede comprar al comercio especializado para
articulos de deporte.

• 

Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato o

a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor del
cuerpo!

• 

El aparato de casa es un aparato de entrenamiento que trabaja

en función de las revoluciones por minuto.

• 

Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce

gradualmente la marcha; es debido simplemente a la construcción
del aparato y no afecta a sus funciones. Los ruidos que puedan
producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos téc-
nicos y son absolutamente inofensivos.

• 

El aparato dispone de un sistema de frenos magnético.

español

Instrucciones para el montaje

• 

Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas pertene-

cientes al volumen de suministro (véase la lista de verificación)
y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos de
reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento espe-
cializado.

• 

Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de

acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las
figuras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

• 

Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricolaje

siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay
que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.

• 

Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje, por

ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depo-
sitar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún
peligro. 

¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer

peligro de asfixia para los niños!

• 

El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente

por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por
otra persona de capacidad técnica.

• 

El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje

está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de ator-
nillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta
en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará en
la bolsita de piezas pequeñas.

• 

Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle

si todas están en su posición correcta. Primero atornille las
tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percep-
tible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle
si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.

¡Atención!

Las tuercas que se han destornillado son inutilizables

(destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas.

• 

Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje

de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Lista de repuestos página 25-28

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo
del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli-
citadas y el número de serie del aparato (ver manejo)

Ejemplo de como efectuar un pedido:

Art.N°. 07653-000 /Recambio

N°. 70129152 /2 piezas /N° de control /N°de serie ....................
Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde
como embalaje de transporte en el caso dado.
Las devoluciones de mercancía 

solamente

son posibles previo

acuerdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte,
en lo posible en la caja original. 

Importante: ¡

Descripción detallada del error / aviso de daños!

Nota importante:

Los recambios que deben ser atornillados se ent-

regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de ator-
nilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de ator-
nilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo 

“con

material de atornilladura”

.

Informaciones para la evacuación

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se
termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent-
réguelos a una empresa local de eliminación de
residuos para su reciclaje.

BM Sportech S.A.

C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza

http://www.kettler.de

Summary of Contents for Satura P 07653-000

Page 1: ...Montageanleitung Satura P Art Nr 07653 000 Abb ähnlich deutsch english française nederlands español italiano polski čeština A 168 cm B 59 cm C 160 cm 70 kg A B C max 150 kg ...

Page 2: ...rvice oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerätes langfristig garantieren zu können sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten Fachhandel geprüft und gewartet werden einmal im Jahr Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sit...

Page 3: ...gsmaterial bei der Ersatzteilbestellung anzugeben Entsorgungshinweis KETTLER Produkte sind recyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachge rechten Entsorgung zu örtliche Sammelstelle HEINZ KETTLER GmbH Co KG SERVICECENTER Tel 02307 974 2111 Henry Everling Str 2 Fax 02307 974 2295 D 59174 Kamen E Mail service sport kettler de KETTLER Austria GmbH Ginzkeyplatz 10 A 5020 Salzbu...

Page 4: ...re use always check all screws and plug in connections as well as respective safety devices fit correctly CAUTION While assembly of the product keep off children s reach Choking hazard contains small parts Before beginning your first training session familiarize yourself thoroughly with all the functions and settings of the unit Always wear suitable shoes when using Before beginning your program o...

Page 5: ...arry out preliminary assembly work e g addition of tubing plugs List of spare parts page 25 28 When ordering spare parts always state the full article number spare partnumber the quantity required and the S N of the product see handling Example order Art no 07653 000 spare part no 70129152 2 pieces S N Please keep original packaging of this article so that it may be used for transport at a later d...

Page 6: ...er un danger de la personne Des modi fications ne peuvent être apportées que par du personnel qua lifié formé par la Ste KETTLER Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme l appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement une fois par ans par un spécialiste revendeur spécialisé Avant chaque utilisation vérifier toujour les vis et les parties emboîtables afin que le...

Page 7: ...e des outils et rangez p ex le matériau d emballage de manière à ce qu il ne constitue pas de dangers Des feuilles sacs plastiques présentent un risque d étouffement pour les enfants L appareil doit être monté soigneusement par une personne adulte Dans le doute demandez de l aide à une personne tech niquement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chac...

Page 8: ...kpersoneel uitgevoerd worden Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat langdurig te kunnen garanderen dient het aparaat regelmatig door één specialist vakhandelaar gecontroleerd en onder houden te worden één keer per jaar Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende vei ligheidsvoorzieningen ...

Page 9: ...iaal zo dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen Bij folies plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden In geval van twijfel de hulp van een extra technisch aangelegde persoon inroepen Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld Gebruik het schro efmateriaal precies zoals aangegev...

Page 10: ...instruidas por Kettler Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad logrado en la construcción el aparato deberá ser controlado y cuidado con regularidad una vez al año por un especialista tienda especializada Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las cone xiones de tornillo y de tipo macho hembra y todos los mecanismos de seguridad estén puestos correctamente ATENCI...

Page 11: ...o Hay que depo sitar el material de embalaje de forma de que no provoque ningún peligro Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expue...

Page 12: ...abbrica dovreste far controllare regolarmente l attrezzo da specialisti rivenditore specializzato e far effettuare una revisione una volta l anno Ogni volta prima di utilizzarlo controllate sempre che tutti gli avvitamenti e gli incastri siano nella posizione corretta e ben fissi ATTENZIONE Durante il montaggio del prodotto non fare avvi cinare i bambini le piccole parti potrebbero essere ingerite...

Page 13: ...he l ambiente in cui agite sia privo di pericoli per es non lasciate utensili in giro Deponete per es il materiale dell imballaggio in modo tale che non ne derivino pericoli I sacchetti di plastica o fogli di plastica possono costituire un pericolo di soffocamento per i bambini Il materiale di avvitamento necessario a ogni passo di mon taggio è rappresentato nella corrispondente lista delle immagi...

Page 14: ...ony przez firmę KETTLER personel Celem trwałego zapewnienia konstrukcyjnie określonego poziomu bezpieczeństwa przyrządu powinien on być regularnie raz do roku sprawdzany i konserwowany przez specjalistę specjali styczne placówki handlowe Przed każdym użyciem należy sprawdzić wszystkie połączenia śrubowe i wtykowe oraz zabezpieczenia pod względem ich pra widłowego osadzenia Uwaga Podczas montażu pr...

Page 15: ... zniszczenie zabez pieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny montaż niektórych elementów na przykład zatyczek rurowych Zamawianie części zamiennych strona 25 28 Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu numer części zamiennej i numer serii urządzenia zobacs zastosowanie Przykład zamówienia nr artykułu 0...

Page 16: ...ibutorem Zkontrolujte před každým použitím přístroje vždy všechna šroubová spojení jako i příslušná bezpečnostní opatření na jejich správné uložení POZOR Zamezte během montáže produktu přístupu dětem nebezpečí polknutí malých dílů Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi funkcemi a možnostmi nastavení přístroje Noste při používání přístroje vhodnou obuv sportovní obuv Dbejte také be...

Page 17: ...namesti 14 253 01 Hostivice info lifesport cz Pokyny k montáži Prosím překontrolujte jestli jsou v dodávce obsaženy všechny díly náležející k jejímu rozsahu viz kontrolní seznam a jestli nedošlo ke škodám vlivem přepravy Vyskytne li se důvod pro zahájení reklamačního řízení obraťte se prosím na vašeho distributora Prohlédněte si v klidu příslušné výkresy a smontujte přístroj podle odpovídajícího s...

Page 18: ... para la medición del material de atornilladura I Misura per materiale di avvitamento PL Wzornik do połączeń śrubowych CZ Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3 9x13 M5x40 Beispiel Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplas Esemp Przykłod Exemplo Příklad ...

Page 19: ...llage NL Checklijst verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania CZ Kontrolní seznam obsah balení 2x M10x105 4x M10x20 2x M10 4x ø18x11 3x2 4x ø10 6x 3 9x13 6x 3 9x32 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 2x 4x 2x 1x 1x SW 17 2x ...

Page 20: ...20 1 2x klick klick klick ...

Page 21: ...are dapprima le due D Soltanto dopo questa operazione si possono serrare anche le viti E PL UWAGA Obie śruby z podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane najpierw Dopiero potem dokręcić śruby z podkładką E CZ POZOR Z technických důvodů je třeba nejprve dotáhnout šrouby označené jako D Teprve poté dotáhněte šrouby označené jako E D Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren GB The scre...

Page 22: ...22 3 4 A B A 2x 3 9x13 2x M10x105 ø18x11 3 M10 ...

Page 23: ...23 5 klick klick 6 B 6x 3 9x32 A 4x 3 9x13 B A Handhabungshinweise GB Handling F Utilisation NL Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie CZ Pokyny k manipulaci ...

Page 24: ...24 Handhabungshinweise ...

Page 25: ...lním náhradním dílem od firmy KETTLER viz seznam náh radních dílů Jinak vzniká nebezpečí poškození Handhabungshinweise D Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer die Ersatzteilnummer die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes an GB When ordering spare parts always state the full article number spare part number the quantity required and theS N of the ...

Page 26: ...1 67005127 26 Laufrad 1 94317919 27 Riemenscheibe 1 94317922 28 Lagerachse ø 20x120 5 RH 1 97202720 29 Lagerachse ø 20x120 5 LH 1 97202721 30 Seitenverkleidung rechts 4857 1 70129147 31 Seitenverkleidung links 4858 1 70129148 32 Einsatz rechts 4859 1 70129265 33 Einsatz links 4860 1 70129266 34 Aufsatz 4861 1 70129173 35 Lenkerrohrabdeckung groß 4862 1 70129144 36 Blende rechts 4864 1 70129149 37 ...

Page 27: ...27 Ersatzteilbestellung ...

Page 28: ...ckpit Blende rechts 4891 1 70129201 72 Cockpit Blende links 4892 1 70129202 73 Rohrschellenabdeckung rechts außen 4954 1 70129153 74 Rohrschellenabdeckung rechts innen 4955 1 70129154 75 Rohrschellenabdeckung links außen 4956 1 70129155 76 Rohrschellenabdeckung lins innen 4957 1 70129156 77 Stopfen 4893 2 70129165 78 Bremssch Aufnahme 5043 2 70129206 79 Computer SM3615 68 1 91140468 80 Bremsscheib...

Reviews: