background image

64

– GB – Spare parts order

– F – Commande de pièces de rechange

– NL – Bestelling van reserveonderdelen

– E –

Pedido de recambios

– I – Ordine di pezzi di ricambio

– PL – Zamówiene części zamiennych

– CZ – Objednání náhradních dílů

– P – Encomenda de peças sobressalentes

– DK – Bestilling af reservedele

– RUS – Заказ запчастей

– RO – Comandarea pieselor de schimb

– H – Pótalkatrész rajz

– HR – Nacrt rezervnih dijelova

– SLO –Načrt nadomestnih delov

– SRB – Naručivanje rezervnih delova

– S –

Reservdelar för

– TR – Yedek parça siparişi

Ersatzteilbestellung

– D  –

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Ar-
tikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl
und die Seriennummer des Gerätes an.

– GB –

When ordering spare parts, always state the full article num-
ber, spare-part number, the quantity required and theS/N of
the product.

– F  –

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous pri-
ons de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l’appareil.

– NL  –

Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige ar-
tikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en
het serienummer van het apparaat.

– E  –

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las
unidades solicitadas y el número de serie del aparato.

– I  –

Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nu-
mero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit ne-
cessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio.

– PL  –

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kom-
pletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii
urządzenia.

– CZ  –

Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří-
stroje.

– P  –

Ao encomendar peças sobressalentes, por favor indique o nú-
mero completo do artigo, o número da peça sobressalente, o
número de unidades necessárias e o número de série do apa-
relho.

– DK  –

Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstæn-
dige artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede
antal og maskinens serienummer (se Håndtering).

– RUS –

Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный
артикульный номер, номер запасной детали,
необходимое количество и серийный номер устройства.

– RO –

La comandarea pieselor de schimb indicaţi numărul complet
al articolului, numărul piesei de schimb, numărul de bucăţi ne-
cesare şi seria aparatului.

– H  –

Amikor pótalkatrészt rendel meg, adja meg a teljes cikkszá-
mot, a pótalkatrész számot, a szükséges darabszámot és a
gép sorszámát.

– HR  –

Navedite kod narudžbi rezervnih dijelova potpun broj artikla,
broj rezervnog dijela, potreban broj komada i serijski broj
sprave (vidi rukovanje)

– SLO –

Pri naročanju nadomestnih delov Vas prosimo, da navedete
popolno številko artikla, številko nadomestnega dela, potreb-
no količino nadomestnih delov in serijsko številko naprave
(glej ravnanje z napravo).

– SRB –

Kod porudžbine rezervnih delova uvek navedite puni broj
artikla, broj rezervnog dela, potreban broj komada, te seri-
jski broj uređaja.

– S  –

Ange alltid hela artikelnumret, respektive reservdelsnummer,
antalet du behöver samt produktens serienummer.

– TR –

Münferit siparişlerinizde lütfen ürün numarasını, yedek parça
numarasını, ihtiyaç duyduğunuz adedi ve aletin seri numa-
rasını eksiksiz belirtiniz.

– D  –

Beispiel Typenschild – Seriennum-
mer

– GB –

Example Type label – Serial num-
ber

– F  –

Example Plaque signalétique –
Numèro de serie

– NL –

Bij voorbeeld Typeplaatje – Seri-
ennummer

– E  –

Ejemplo Placa identificativa – Nú-
mero de serie

– I  –

Esempio Targhetta tecnica – Nu-
mero di serie

– PL –

Przyklady Tabliczka identyfikacyj-
na – Numer serii

– CZ  –

Přiklad typového štítku – sériové číslo

– P  –

Exemplo placa de características – número de série

– DK  –

Eksempel type label – serienummer

– RUS –

Пример заводской таблички с серийным номером

– RO –

Exemplu plăcuţa de fabricaţie – seria

– H  –

Például a készülék ismertető címkéjén található sorozatszám

– HR  –

Primjer tipske pločice – serijskog broja

– SLO –

Primer tipske ploščice – serijske številke

– SRB –

Primer tipske pločice – serijski broj

– S –

Exempel typskylt-serienummer

– TR –

Etiket – Seri numarası örneği

Heinz Kettler GmbH & Co. KG
Haupstrasse 28
D 59463 Ense Parsit

Max. ### kg

Made in Germany

Summary of Contents for SKYLON 3

Page 1: ...geanleitung Crosstrainer SKYLON 3 Art Nr 07654 650 Abb ähnlich Auf 100 Altpapier gedruckt D GB F NL E I PL CZ P DK RUS RO H HR SLO SRB S TR A 2 14 m B 0 62 m C 1 77 m 1 34 m2 79 kg max 150 kg 30 45 Min A C B ...

Page 2: ...ät das sicherheitstechnisch nach neuesten Erkenntnissen konstruiert wurde Mögliche Gefah renstellen die Verletzungen verursachen können sind best möglich vermieden und abgesichert Das Trainingsgerät entspricht der DIN EN ISO 20957 1 DIN EN 957 9 Klasse HB Es ist dementsprechend nicht für den therapeutischen Einsatz geeignet Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler ...

Page 3: ...n Sollte es Anlass für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Groß buchstaben vorgegeben Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer er wachsenen Person vorgenommen werden Nehmen Sie im Zweifelsfall die...

Page 4: ...es Voorbeeld Ejemplos Esempio Przykłod Příklad Exemplo Eksempel Примеры Exemplu Példa Primjer Primer Príklad Primer Пример Παράδειγµα Exempel Esimerkki Näide Piemērs Pavyzdys Örnek D Benötigtes Werkzeug Gehört nicht zum Lieferumfang GB Tools required Not included F Outils nécessaires Ne fait pas partie du domaine de livraison NL Benodigd gereedschap Is niet bij de levering inbegrepen E Herramienta...

Page 5: ...ontrolní seznam obsah balení P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold RUS Контрольный список RO Lista de verificare conţinutul pachetului H Csomagolás tartalmának ellenőrző listája HR Kontrolni popis sadržaj pakovanja SLO Kontrolni seznam vsebina embalaže SRB Spisak delova u pakovanju S Checklista TR Kontrol listesi Ambalaj içeriği Checkliste Packungsinhalt 1x 1x ...

Page 6: ...40 M8x16 1x M8x50 M10x20 M8x16 4x40 4x35 M5x12 ø16x8 3 4x 6x 4x 4x ø45x8 5 4x ø21x8 3 2x 2x 4x M8 ø25x8 4 6x 4 8x13 12x 4x 4x ø16x12 4x 3 9x13 2x ø21x10 5 2x M8x55 2x Checkliste Packungsinhalt ...

Page 7: ...41 1 2 A 1x 4x35 1x M8x16 ...

Page 8: ...42 2 B 2 C B C C 4x M8x16 ø25x8 4 M 20 Nm B A C klick A ...

Page 9: ...43 klick ...

Page 10: ...amento a vite va riserrato ad intervalli regolari PL Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane CZ Šroubové spojení pravidelně kontrolujte P Verifique regularmente as uniões roscadas DK Kontrollér skrueforbindelsen regelmæssigt RUS Регулярно проверяйте Винтовые соединения RO Verificaţi regulat îmbinarea cu şuruburi H Ellenőrizze rendszeresen a csavarkötéseket HR Redovito provjeravajte vijčan...

Page 11: ...45 7 8 klick 2x klick M8x16 ø25x8 4 M 25 30 Nm 5 6 klick A B 3 9x13 B 2x 4x35 A 1x ...

Page 12: ...46 9 10 2x 4x40 4x M8x50 ø16x8 3 ø16x12 ø16x8 3 M8 M 25 Nm 12 klick klick M5x12 4x 11 press ...

Page 13: ...47 14 4 8x13 B C 8x 4x35 A 2x B C B C A 13 4 8x13 4x A ...

Page 14: ...stosowanie CZ Pokyny k manipulaci P Notas sobre o manuseamento DK Håndtering RUS Указания по обращению RO Indicaţii privind manipularea H Kezelési utasítások HR Napomene o rukovanju SLO Napotki za ravnanje SRB Uputstvo za rukovanje S Produktens hantering TR Kullanım ile ilgili bilgiler B A B A ...

Page 15: ...49 Handhabungshinweise B A ...

Page 16: ...mento só é permitido com o cabo origi nal de 6V 9V Caso contrário perigo de danos DK OBS Det er kun tilladt at bruge en original 6V 9V netdel I modsat fald kan maskinen beskadiges RUS ВНИМАНИЕ Разрешается эксплуатация только с использованием оригинального блока питания 6В 9В В противном случае существует опасность повреждения RO ATENŢIE Aparatul se va utiliza numai cu adaptor original 6V 9V În caz...

Page 17: ...essalente original KETTLER ver lista de peças sobressa lentes Caso contrário perigo de danos DK Maskiner med netdel OBS Det er kun tilladt at bruge den medleverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETTLER se reservedelslisten I modsat fald kan maskinen beskadiges RUS Для устройств с блоком питания ВНИМАНИЕ Разрешается эксплуатация только с использованием оригинального блока пита...

Page 18: ...ei am vorderen Rand der Trittfläche an stoßen insbesondere bei kleinen Personen Die Hände greifen den Armhebel in Brusthöhe und die Ellbogen sind hierbei leicht gebeugt Der Oberkörper nimmt eine aufrech te Position ein Achten Sie darauf dass Knie und Ellenbogen während der Bewegung immer leicht gebeugt bleiben Achten Sie während der Vorwärtsbewegung darauf ähnlich wie beim normalen Laufen die Fers...

Page 19: ...Le déroulement elliptique du mouvement permet un entraînement ménageant les articulations Le cross training convient particu lièrement aux personnes qui sont souvent assises pendant leur tra vail Lors de l entraînement sur le vélo elliptique vous avez le dos droit Cela soulage le dos et la colonne vertébrale Différentes possibilités d entraînement vous sont offertes seulement l entraî nement des j...

Page 20: ...uding en bewegingsuitvoering Let op een stevige stabiele stand op de treevlakken De schoenzool kan daarbij tegen de voorste rand van het treevlak stoten vooral bij kleinere personen Pak met de handen de armhendels op borsthoogte vast en houd de ellenbogen daarbij licht gebogen Houd het bovenlichaam in een rechte positie Let erop dat de knieën en ellenbogen tijdens de beweging altijd licht gebogen ...

Page 21: ... Instructions para el entrenamiento E Istruzioni per l allenamento I Crosstrainer Ideale per l allenamento dei grandi gruppi muscolari come quelli di gambe braccia busto e spalle L andamento ellittico del movimento consente di allenarsi senza sforzare le articolazioni L allenamento con il crosstrainer è parti colarmente adatto per le persone che stanno sedute a lungo per ragioni di lavoro Questo t...

Page 22: ...zpieczne umieszczenie stóp na pedałach Istnieje możliwość zahaczenia podeszwą buta o przednią kra wędź pedału dotyczy zwłaszcza osób o niskim wzroście Chwycić dłońmi dźwignię ręczną na wysokości klatki piersiowej łokcie są przy tym lekko zgięte Górna część ciała przyjmuje po zycję wyprostowaną Należy zwrócić uwagę na to żeby po dczas ćwiczeń kolana i łokcie zawsze pozostały lekko ugięte Podczas wy...

Page 23: ...Através dos movimentos elípticos o treino poupa bastante as ar ticulações O crosstraining é especialmente adequado para pes soas que estão bastante tempo sentadas por motivos profissio nais Ao treinar no crosstrainer obtém uma posição de treino ver tical As costas e a coluna são assim poupadas São possíveis vários esforços de treino Apenas treino de pernas as mãos per manecem na pega fixa treino d...

Page 24: ...ing og bevægelsesforløb Sørg for at du står sikkert på fodpladerne Skosålen må godt støde imod fodpladernes forreste kant især hos små personer Grib fat om håndgrebene i brysthøjde albuerne skal være let bøjede Overkroppen skal være ret Sørg for at knæ og albuer altid er let bøjede under bevægelsen Løft hælen op ligesom når du går normalt På denne måde akti veres blodcirkulationen i benene og lægm...

Page 25: ...ении Вы тренируете исключительно мускулатуру ног и ягодиц Тренировка RUS Antrenament RO Crosstrainer Ideal pentru antrenarea grupelor mari de muşchi pre cum picioarele braţele trunchiul şi umerii Datorită deplasării eliptice antrenamentul asigură menajarea ar ticulaţiilor Crosstraining ul este adecvat în special pentru persoa nele care petrec mult timp aşezate Poziţia de antrenament cu dis pozitiv...

Page 26: ...k végrehajtása Ügyeljen arra hogy a biztosan és biztonságosan álljon a lépő felületeken A cipótalp a lépőfelület elülső széléhez érhet elsősorban alac sonyabb személyek esetén A kezeivel mellmagasságban kapaszkodjon a készülék karjába és a könyökök legyenek enyhén behajlítva A felsőtest legyen egy enes helyzetben Ügyeljen arra hogy a térd és a könyök mozgás közben folyamatosan legyenek behajlítva ...

Page 27: ... gornjem dijelu tijela tako da šipke za ruke mogu slo bodno vibrirati U tom položaju vježbate isključivo mišiće nogu i stražnjice Vježbanje HR Vadba SLO Eliptični trenažer Idealen za vadbo velikih skupin mišic kot so noge roke trup in ramena Z eliptičnimi gibi je vadba še posebej neškodljiva za sklepe Vad ba z eliptičnim trenažerjem je še posebej primerna za ljudi ki ve liko sedijo Pri vadbi z eli...

Page 28: ... stopala Pri tome obuća može da dodiruje prednju ivicu površine za sto pala posebno kod nižih osoba Rukama obuhvatite ručke u visini grudi pri čemu laktovi treba da budu blago povijeni Gornji deo tela mora biti u uspravnom po ložaju Pazite da vam kolena i laktovi tokom izvođenja pokreta uvek budu blago povijeni Pazite da prilikom izvođenja pokreta unapred slično kao i kod normalnog hodanja petu od...

Page 29: ...arna ligga löst mot överkroppen så att de långa handta gen kan röra sig fritt I denna position tränar du endast ben och sätesmusklerna Träining S Egzersiz TR Çapraz çalıştırıcı Bacaklar kollar gövde ve omuzlar gibi büyük kas gru plarının egzersizi için uygundur Eliptik hareket akışı sayesinde egzersiz özellikle eklem koruyucu dur Çapraz egzersiz bilhassa mesleki olarak çok oturan kişiler için uygu...

Page 30: ...e skal du altid opgive det fuldstæn dige artikelnummer nummeret på reservedelen det ønskede antal og maskinens serienummer se Håndtering RUS Оформляя заказ на запчасти указывайте полный артикульный номер номер запасной детали необходимое количество и серийный номер устройства RO La comandarea pieselor de schimb indicaţi numărul complet al articolului numărul piesei de schimb numărul de bucăţi ne c...

Page 31: ... In caso di ordini successivi sono possibili variazioni di colore che non rappresentano un motivo di reclamo PL Przy zamówieniach dodatkowych mogą wystapić różnice w kolorze które nie stanowią podstaw do reklamacji CZ Barevné odchylky při doobjednávání jsou možné a nepředstavují žádný důvod k reklamaci P Existe a possibilidade de desvios nas cores de peças encomendadas posteriormente e tal não con...

Page 32: ...7 4x 70130112 68 1x 67000988 69 1x 67000977 70 1x 94604288 71 2x 94318356 72 6x 70132309 73 1x 94318691 07654 650 CROSSTRAINER SKYLON 3 1 1x 94601205 2 1x 94601206 3 1x 94601226 4 1x 94601227 5 1x 94600620 6 1x 70129575 7 1x 94601247 8 1x 94601259 9 1x 94601265 10 1x 94600687 11 1x 94601272 12 1x 94600686 13 2x 94601275 14 1x 94601295 15 2x 94600682 16 2x 94600670 17 1x 94604287 18 1x 94601341 19 ...

Page 33: ...67 Ersatzteilbestellung ...

Page 34: ...68 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net docu 3461e 07 14 ...

Reviews: